EP1 - Manny Come Home.txt

(14 KB) Pobierz
{1}{1}25
{100}{200}Napisy: Sherrry.
{624}{723}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{724}{774}Drogi Bernardzie, Drogi Manny
{774}{816}Mówiłam wam, że napiszę
{816}{894}Cornwallia jest...|widzielicie zdjęcia.
{894}{991}Jest jak na zdjęciach.|Tylko dużo nudniej.
{991}{1113}Wszyscy majš co najmniej 300 lat|i mówiš po redniowiecznemu.
{1113}{1201}najważniejsze słowo to|"urrrrrrrrrrr"
{1228}{1291}Nie mogę się doczekać, aż was zobaczę.|Otwierajcie butelkę.
{1291}{1342}Pozdrawiam, Fran.
{1342}{1390}Urrrrrr."
{1554}{1615}Bernard? Manny?
{1644}{1726}- Czeć?|- O, to Ty.
{1726}{1799}Omiń zielone worki na mieci.
{1923}{2014}W prawo aż dojdziesz do|spleniałego George'a Eliotta.
{2039}{2085}Potem w prawo.
{2085}{2151}Do przodu, na wprost.
{2151}{2208}Teraz w lewo,
{2208}{2266}koło zdechłego borsuka.
{2521}{2587}Miło Cię widzieć.
{2587}{2638}Cmok, cmok.
{2668}{2732}Bernard, wszystko w porzšdku?
{2732}{2814}Jak nigdy.|Odkryłem telewizję.
{2938}{3040}Nie wyglšdasz za dobrze. Co jest|ze sklepem? Gdzie Manny?
{3061}{3147}Odszedł. Odszedł,|tak jak zawsze wiedziałem, że zrobi.
{3147}{3233}Ludzie tak robiš kiedy|ich kochasz i się nimi opiekujesz.
{3233}{3283}To znaczy zwolniłe go?
{3283}{3337}Mógł się zdarzyć wypadek.
{3363}{3465}Prawdopodobnie w zwišzku z |rękš i przyrzšdem kuchennym.
{3465}{3568}Mogło być tak, że ręka była Manny'ego|a przyrzšdem był toster.
{3568}{3639}i mogłem ich sobie przedstawić.
{3639}{3721}-I odszedł.|- Nie, nadal tutaj sypia.
{3721}{3777}Osiedlił się jak mały kleszcz|którym jest.
{3777}{3873}Ale każdego dnia odchodzi.|Codziennie nowa zdrada.
{3873}{3924}O-o-o czym Ty mówisz?
{3980}{4030}Chod.
{4370}{4388}Tutaj.
{4484}{4578}Tam jest, w połowie Iago
{4578}{4651}w połowie Fu Manchu,
{4651}{4723}cały sukinsyn.
{4758}{4826}Dzień dobry, witam.|Dzień dobry.
{4826}{4881}Czeć. Jak się masz?
{4881}{4932}O, czeć. Jak tam?
{4932}{5001}Się dzisiaj czeć masz jak?
{5001}{5058}Jak tam? Czeć.
{5058}{5140}- Spoko. Macie...|- Witam w Goliath Books.
{5140}{5217}- Szukam...|- Pomogę Ci! Niee...
{5217}{5261}Jak mogę Ci pomóc?
{5261}{5311}- Chcę...|- Mam na imię Manny.
{5336}{5403}- Nieważne.|- Czeć.
{5494}{5589}Muszę się napić.
{5589}{5659}Manny, mógłby...?
{5659}{5710}Bernard, mogłby mi dać jednego?
{5710}{5776}Sama sobie we.|Mój program się zaczšł.
{6316}{6352}Manny!
{6352}{6416}Nie musisz się wzdrygać.|Tu jeste bezpieczny.
{6416}{6479}Z nami jeste członkiem drużyny.|Kim jeste?
{6479}{6550}- Członkiem drużyny.|- Cieszymy się, że tak jest.
{6550}{6610}Babeczki sš dla klientów.
{6610}{6674}To jest Twoja karta mam-to-zrobić |(doo-ti-to-do)
{6674}{6703}Mam-to-zrobić?|Doo-ti-to-doo?
{6773}{6857}To jest najbardziej zaawansowany program|do sprzedaży na wiecie.
{6857}{6908}Będziesz potrzebował hasła.
{6908}{6960}O, może krolsurferow?
{6960}{7057}Hej! Albo... czlonekdruzyny8!
{7088}{7219}Możesz stšd kontrolować cały|sklep. Na przykład rolety.
{7253}{7325}wiatła...
{7352}{7411}Obracajšce się wystawy...
{7411}{7493}Kamery...
{7493}{7562}Możesz zamawiać babeczki...
{7606}{7674}- Robi naprawdę dużo.|- Jest fantastyczny.
{7674}{7801}Monitoruje też Twoje wizyty|w toalecie i co 80 sekund sprawdza siatkówkę.
{7820}{7902}- Po co?|- Po prostu sprawdzamy, czy to nadal Ty.
{7933}{8015}Niektórzy mogš myleć że to|inwazyjne, ale nam po prostu na Tobie zależy.
{8015}{8066}Do zobaczenia.
{8178}{8266}- Oh, Fran. Jak było na wycieczce?|- Manny, wróć do sklepu.
{8266}{8322}Nie wracam. Podoba mi się tutaj.
{8322}{8395}Mam szacunek i obowišzki.
{8395}{8446}I mam-to-zrobić.
{8521}{8571}Jestem członkiem drużyny.
{8571}{8645}Bernard był podły i|nie przeprosił. Nie wracam.
{8645}{8737}Musisz wrócić, Manny. Berard|i ja Cię potrzebujemy.
{8926}{8976}Będę tu siedzieć, póki|nie wrócisz.
{8976}{9052}Fran, Fran, zaraz kto|tu przyjdzie.
{9100}{9153}- Jak mogę pomóc?|- To moja przyjaciółka.
{9153}{9243}Wspaniale|Przyjaciółka Manny'ego!
{9243}{9332}- Mogę w czym pomóc?|- Tylko przeglšdam.
{9332}{9438}Tam mamy naprawdę wygodne|kanapy przeznaczone do tego.
{9468}{9529}Chcę przeglšdać tutaj.
{9708}{9764}Przepraszam.
{9911}{10049}Dobra, no cóż, po prostu pojadę się rozpakować|i nie będę z nikim dzi rozmawiać.
{10409}{10444}Więc...
{10473}{10534}Przyjaciółka.
{10534}{10618}Tak. Przychodziła do sklepu żeby|pogadać ze mnš i Bernardem.
{10618}{10674}- Bylo super, razem...|- Rozumiem.
{10674}{10781}Podjšłem ryzyko, Manny. Nie jedz babeczek, kiedy Cię rozwijam.
{10834}{10886}Podjšłem ryzyko dajšc Ci tš pracę.
{10886}{10984}Niektórzy mówili "Kim jest ten nieporzšdny|hippis? Jak od niego uciec?"
{10984}{11079}"Ma przypięty do|paska scyzoryk?"
{11079}{11119}Ale ja widziałem więcej.
{11119}{11198}- Ale musisz pracować dla mnie, OK?|- OK.
{11198}{11254}- Teraz my jestemy Twoimi przyjaciółmi|- Tak, wiem.
{11254}{11305}- Dziękuję, Evan.|- OK.
{11305}{11357}Jeden z naszych cenionych|młodych klientów,
{11357}{11417}zablokował toaletę Cheetosami.
{11417}{11506}Ta toaleta musi pracować!|Podejdmy do tego jako drużyna.
{11506}{11616}- Co możemy zrobić?|- Możemy zadzwonić do hydra...
{11721}{11765}Naprzód, drużyno!
{12268}{12367}O nie! Spónię się!
{12367}{12453}Stracę punkty Bohatera Drużyny!
{12780}{12874}Bernard, wyprałem Twoje przecieradło,|ale nie wysuszyłem. Zrobisz to?
{12874}{12922}niadanie! niadanie!
{13176}{13246}Fasola jest pod mlekiem.
{13246}{13303}- To koniec. Eksmituję Cię.|- Co?
{13303}{13373}Tego nie będę znosił.
{13397}{13462}- Spakuj się i wynocha.|- Bernard, nie.
{13462}{13518}Spójrz na siebie.|Kto będzie się Tobš opiekował?
{13518}{13587}Nie możesz żyć|na grzybach z własnych włosów.
{13587}{13642}Ze mnš w porzšdku.
{13806}{13878}Spadaj. Wynocha. Id do niego.
{13878}{13962}Id do swojego pięknisia.|Ja Cię już nie potrzebuję.
{13962}{14086}Bernard, nie musi tak być.|Wystarczy, że przeprosisz.
{14130}{14191}Wrócisz i będziesz pracował w sklepie?
{14191}{14264}- Wszystko wróci do normy?|- Tak.
{14302}{14346}Będziesz gotował i sprzštał
{14346}{14468}i zaskakiwał mnie ciastkami|jeli zabiorę Cię na wišteczne przedstawienie?
{14468}{14553}- Tak.|- I muszę tylko powiedzieć przepraszam?
{14553}{14622}Dokładnie o tym mówię.
{14622}{14678}Tak mylałem. Wynocha!
{14938}{14988}Dobry!
{15030}{15091}Hah! Teraz się schyla.
{15133}{15220}I podnosi! Wiedziałem, że to zrobi.
{15220}{15322}- To naprawdę pomaga?|- Teraz wspina się po małej drabinie.
{15322}{15400}Wchodzi do góry, kręcšc tyłkiem.
{15400}{15470}Jak Judasz.
{15470}{15522}Judaszowe boogie.
{15568}{15678}Mylę, że obaj jestecie|bardzo samolubni.
{15678}{15735}Co ze mnš?|Co ja mam zrobić?
{15735}{15804}Jestem dziewczynš, a tutaj|jest okropnie.
{15932}{16031}Spójrz na siebie.|Jak możesz tak żyć?
{16074}{16124}- Nie ruszaj się.|- Co?
{16124}{16186}- Nie ruszaj... się.|- Co?
{16595}{16685}Dzień dobry, szukam|mieszkania w Bloomsbury
{16685}{16827}Z widokiem na Hyde Park|i rzekę i spiralnymi schodami.
{16827}{16878}Budżet?|100 franków na tydzień.
{16878}{16896}Manny!
{16944}{17033}- Masz chwilkę na małš rozmowę?|- Jasna sprawa.
{17070}{17178}Mylałem o tym, co mówiš|o nas nasze ubrania.
{17178}{17267}Dobrš rzeczš tutaj jest to,|że możemy nosić własne ciuchy.
{17267}{17318}- Nie jestemy robotami.|- Nie.
{17318}{17419}Dzień dobry, mogę w czym pomóc?|- Dzień dobry, mogę w czym pomóc?
{17419}{17486}Dzień dobry, mogę...w czym pomóc?
{17515}{17570}- Dzień dobry, mogę w czym...?|- Manny!
{17591}{17713}Lubimy Twój styl... Koszule,|sandały... sš... wietne.
{17755}{17820}Ale wyobra sobie,|że gramy w piłkę nożnš.
{17820}{17890}Skrzydłowy nosi|zwariowanš koszulkę.
{17890}{17971}Nikt nie wie, w której jest drużynie .|Mogę do niego podać? Nie wiem.
{17971}{18041}Spójrz, jego sandały|ugrzęzły w błocie.
{18041}{18145}Cholera, przegralimy 5:0!
{18145}{18201}Więc jutro przyjd w|zwykłej koszuli w pastelowych kolorach.
{18201}{18276}I jeli będziesz tak|łaskawy, w butach.
{18276}{18342}- Ale nie gramy w piłkę nożnš.|- Super.
{18342}{18454}- To jest podłoga, to...|- Super, dopóki jestemy szczęliwi.
{18454}{18539}- Nie jemy pomarańczy w przerwie|- Super.
{18685}{18770}Mmm... na zdrowie! Zdrówko!
{18770}{18836}Na zdrowie!
{18836}{18908}Manny, popiesz się z winem.
{18908}{18967}Tak, Manny, chod.
{18967}{19034}Przepraszam, Bernard. Bernard.
{19034}{19123}Idziemy do pubu, czy zostajemy?
{19123}{19167}Fran?
{19326}{19377}Muszę mieć gdzie ić.
{19377}{19438}Bernard naprawdę chce z|Tobš porozmawiać.
{19438}{19506}Tak, chcę.
{19506}{19629}A jeżeli nie pójdziesz,|będę musiała tu zamieszkać.
{19870}{19942}A teraz,|rozwišżemy to.
{19942}{20030}Bernard, mylę, że masz|co do powiedzenia Manny'emu.
{20199}{20260}Manny, przykro mi.
{20281}{20353}Jest mi przykro,|że w ogóle Cię tu wpuciłem,
{20375}{20425}żeby mnie okradł z|najlepszych lat
{20425}{20505}i porzucił jako wypalonš skorupę.
{20531}{20665}No dobra, to jest|jaki poczštek rozmowy, prawda?
{20665}{20774}Manny, na pewno chcesz powiedzieć|Bernardowi jak bardzo chcesz wrócić
{20774}{20849}i... uporzšdkować|ten bałagan.
{20849}{20934}Nie, czekaj.|Tu chodzi tylko o Ciebie, Fran.
{20934}{20985}Jeste absolutnie samolubna.
{20985}{21087}Czemu nie pozwolisz nam na złoliwe,|niszczšce duszę rozstanie w pokoju?
{21087}{21223}Jasne. My się rozpadamy, a Ty|dbasz tylko o miejsce do przesiadywania.
{21223}{21283}- Taa, dzięki|- Spoko.
{21283}{21373}- Nigdy nie będzie tak jak było, Fran|- Zgadza się, nigdy.
{21373}{21441}Zgadzamy się. Manny i ja|różnimy się w każdym najmniejszym punkcie.
{21471}{21521}- Dobrze mówisz.|- Dziękuję.
{21578}{21647}Nie masz innych przyjaciół|do wkurzania? Przeladuj ich.
{21647}{21740}Tak, tak. Pani Towarzyska.
{21740}{21797}Jak to jest,|że pojech...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin