shameless.us.s04e03.hdtv.x264-2hd.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{30}{83}Byłem tu w zeszłym tygodniu.
{83}{140}Gdzie, kurwa, bylicie?
{140}{192}Moja wštroba się poddaje.
{192}{279}- Co zrobimy?|- Nic, chyba że kto odda mi swojš.
{279}{311}Stan zostawił mi bar.
{311}{347}I go przyjšłe?
{347}{403}Przeglšdałe ostatnio rachunki?
{403}{478}Członkowie rodziny|mogš oddać częć narzšdu.
{478}{546}/Dowiedz się,|/czy ich grupa krwi jest zgodna.
{546}{595}Musisz to przebadać.
{595}{621}Spójrzcie tylko.
{621}{702}- Dwojaczki?|- Trojaczki.
{702}{729}Trojaczki!
{729}{769}Mam magicznego penisa, stary.
{769}{850}Kto już dotarł do|siódmego rozdziału?
{850}{881}Mam tylko trzynacie.
{987}{1019}On umiera.
{1019}{1102}Najpierw przepił swojš wštrobę,|a teraz zrobi to samo z mojš.
{1102}{1151}- Nie ma mowy.|- Nie martw się, synu.
{1151}{1231}Jeli Fiona się nie zgodzi,|mam jeszcze drugš córkę.
{1231}{1278}Debbie jest za młoda.
{1278}{1357}Moja najstarsza córka,|Samantha.
{1357}{1395}Że co?
{1417}{1537}{Y:b}{C:$FF9933}4x03 "Like Father, Like Daughter"|{Y:b}{C:$FF9933}Tłumaczenie: Eelsky
{1586}{1669}{Y:b}{C:$FF9933}think of all the luck|{Y:b}{C:$FF9933}you got
{1669}{1740}{Y:b}{C:$FF9933}know that|{Y:b}{C:$FF9933}it's not for naught
{1740}{1819}{Y:b}{C:$FF9933}you were beaming|{Y:b}{C:$FF9933}once before
{1819}{1920}{Y:b}{C:$FF9933}but it's not like that|{Y:b}{C:$FF9933}anymore
{1920}{2001}{Y:b}{C:$FF9933}what is this downside
{2001}{2084}{Y:b}{C:$FF9933}that you speak of?
{2084}{2137}{Y:b}{C:$FF9933}what is this feeling
{2137}{2247}{Y:b}{C:$FF9933}you're so sure of?
{2414}{2490}{Y:b}{C:$FF9933}round up the friends|{Y:b}{C:$FF9933}you got
{2490}{2567}{Y:b}{C:$FF9933}know that|{Y:b}{C:$FF9933}they're not for naught
{2567}{2646}{Y:b}{C:$FF9933}you were willing|{Y:b}{C:$FF9933}once before
{2646}{2747}{Y:b}{C:$FF9933}but it's not like that|{Y:b}{C:$FF9933}anymore
{2747}{2828}{Y:b}{C:$FF9933}what is this downside
{2828}{2917}{Y:b}{C:$FF9933}that you speak of?
{2917}{2964}{Y:b}{C:$FF9933}what is this feeling
{2964}{3052}{Y:b}{C:$FF9933}you're so sure of?
{3149}{3206}Ostatni raz wybierałe|nutę z rana.
{3206}{3291}Upieraj się dalej, że nie cierpisz|brytyjskich boysbandów.
{3291}{3356}- To takie słodkie.|- Wszyscy ich nie cierpiš.
{3356}{3406}Nie jestem|dwunastolatkš.
{3406}{3465}Czternastki to moja|górna granica.
{3465}{3530}Następnym razem posłuchamy|twojego gangsta rapu.
{3530}{3583}Od kiedy Kanye|za taki uchodzi?
{3583}{3643}Od zawsze, kto cię uczył muzyki?|Mieszkasz na Marsie?
{3643}{3708}Twoja mama, gdy|ostatnio jš zapinałam.
{3708}{3741}To ma sens.
{3741}{3796}Ma paskudny gust.
{3826}{3848}Możesz zostawić|trochę swoich rzeczy.
{3848}{3939}- Jakich rzeczy?|- Kosmetyki, bieliznę, szampon.
{3959}{4001}Robi się poważnie.
{4001}{4072}- Strój do pracy.|- Pomylę o tym.
{4072}{4124}Albo mogę nocować u ciebie.
{4124}{4198}- Rozmawialimy już o tym.|- Wcale nie.
{4198}{4231}Zawsze twierdzisz,|że to skomplikowane.
{4231}{4296}- Nawet bardzo.|- Spróbuj.
{4296}{4404}Mój ojciec, który znowu się wprowadził,|przepił swojš wštrobę,
{4404}{4465}i żeruje na dzieciach,|żeby zdobyć nowš,
{4465}{4550}wliczajšc w to starszš córkę,|o której nikt nie miał pojęcia.
{4550}{4627}- Masz jeszcze jednš siostrę?|- Pewnie ze dwadziecia.
{4627}{4726}Gdy już mylałam, że niczym|mnie nie zaskoczy, bum!
{4736}{4824}Na szczęcie w ogóle|mnie to nie rusza.
{4844}{4883}Brzmisz jakby trochę ruszało.
{4883}{4945}Zbadaj sobie słuch.|Mogę użyć twojej szczoteczki?
{4945}{4996}- Ohyda. Tak.|- Dziękuję.
{5006}{5082}Nie zapomnij o kolacji|u moich rodziców.
{5210}{5272}Przepraszam, skarbie.
{5272}{5319}Przepraszam.|Poczekaj.
{5319}{5352}/Czeć, Fiona.
{5352}{5398}Czy to Liam płacze?
{5425}{5484}Obcinałam mu paznokcie,
{5484}{5522}/troszkę go zacięłam.
{5522}{5571}/- Wyszłam z wprawy.|- Nic mu nie jest?
{5571}{5617}Oczywicie.|Nic się nie stało.
{5617}{5645}Co u Debbie i Carla?
{5645}{5686}Czuję się, jakbym|nie widziała ich od lat.
{5686}{5731}/Carl wyszedł do szkoły.
{5731}{5770}Debbie się szykuje.
{5770}{5841}Uczyła mnie|obsługi iPada.
{5841}{5964}Znalazłam aplikację o rodowodach,|okazało się, że w 1/32 jestem Indiankš.
{5964}{6028}Kto by się spodziewał?|
{6028}{6084}Słyszała o christianmingle.com?
{6084}{6155}- To serwis randkowy?|- Jak najbardziej.
{6155}{6262}Jest jedenacie serwisów|randkowych dla chrzecijan.
{6262}{6349}Mnóstwo kawalerów|w mojej okolicy.
{6349}{6411}Wydajš się normalni.
{6411}{6459}Wrócę zaraz po pracy.
{6459}{6515}Jeszcze raz dziękuję,|że została z dzieciakami.
{6515}{6554}Nienawidzę ich zostawiać.
{6554}{6621}Nie ma sprawy.|Mielimy ubaw.
{6621}{6674}Miłego dnia.
{6674}{6724}Na zewnštrz jest mróz.
{6724}{6785}Będę w rodku.|niadanie?
{6785}{6853}Nie było żadnych składników.
{6853}{6933}- Umieram z głodu.|- Przykro mi.
{6943}{6988}Kupisz sobie co po drodze?
{6988}{7044}Jakš kanapkę?
{7044}{7156}Dałam Carlowi pienišdze,|żeby kupił co po szkole.
{7166}{7210}Co to było?
{7260}{7309}Dostałam zaczepkę.
{7309}{7420}Odpowiedział ten rdzenny Amerykanin,|którego wczoraj zagadałam.
{7420}{7450}Mamy wiele wspólnego.
{7450}{7492}Jestem pełnokrwistym|Indianinem z plemienia Kickapoo.
{7492}{7566}Lubię się miać, dobrze zjeć,|malownicze widoki oraz Pana.
{7566}{7601}Porozmawiajmy.
{7601}{7628}Co teraz?
{7628}{7683}Spytaj go, czy jest DTF.|[down to fuck - gotowy na jebanie]
{7683}{7720}Co to znaczy?
{7720}{7806}Dobra, zapytam.
{7870}{7918}W porzšdku, tato?
{7940}{7987}Jestem silny jak byk,
{7987}{8066}ale skończyły mi się Perckies.
{8076}{8149}Mogę jako pomóc?
{8149}{8209}Załatw więcej.
{8239}{8290}To ona?
{8350}{8401}A więc to moja córka.
{8401}{8517}- Jest na swój sposób piękna.|- Wyglšda jak twój żeński odpowiednik.
{8517}{8550}Dziękuję, synu.
{8550}{8587}A więc jestem wujkiem?
{8587}{8645}Zaiste.
{8665}{8705}Co teraz?
{8722}{8810}Dam jej posmakować|magii Gallaghera.
{8820}{8925}- Masz jakie pienišdze?|- Sheila dała mi $40 na zakupy.
{8925}{8982}Dawaj, potrzebuję trawki.
{9012}{9130}Ja ledwie stoję, synu.|Chodzenie ma pierwszeństwo.
{9140}{9201}Co będziemy jeć?
{9211}{9310}Mšdry z ciebie dzieciak.|Na pewno co wymylisz.
{9410}{9484}Wystarczy na chleb z masłem.
{9508}{9546}Załatw mocne dragi.
{9546}{9629}Tatu będzie dumny.
{9856}{9931}- Chyba żartujesz.|- Nastawiłem budzik na szóstš.
{9931}{10004}Wymówki sš domenš tchórzy.
{10004}{10077}Spałem tylko trzy godziny.|Całš noc wkuwałem ekonomię.
{10077}{10125}Tak jak i pozostali|na porannej zmianie.
{10125}{10167}To pracujšcy studenci,|nie studiujšcy pracownicy.
{10167}{10233}Staram się, dupku.|Odpuć trochę.
{10233}{10279}Postaraj się bardziej.|Skończyły się orzechy i rodzynki.
{10279}{10319}Stół jest upaprany syropem.
{10319}{10356}Umyj go,|i przygotuj nowš partię.
{10356}{10430}I trochę grzeczniej.
{10482}{10535}/Ten wyglšda jak Kev.
{10535}{10595}Ten jest podobny do mnie.
{10595}{10666}A ten wyglšda jak|mój kuzyn Troy,
{10666}{10719}albo Marvin Gaye.
{10739}{10807}Wpadłem tylko po tabletki.
{10807}{10936}Jeli mylisz, że obdaruję cię wietnej|jakoci medykamentami, za darmo,
{10936}{10980}nie jeste zbyt bystry.
{10980}{11030}Koniec z gratisami|dla wszystkich.
{11030}{11127}- Kasujesz teraz za dragi?|- Jako trzeba przetrwać.
{11127}{11174}- A co z pielęgniarkš z getta?|- Została kapitalistkš.
{11174}{11264}Mogę je rozprowadzać.|Spory popyt na oxy w gimnazjum.
{11264}{11351}Muszę się wyszykować|i pójć do baru, zmykaj.
{11858}{11953}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{11954}{12033}- Kiepsko z tobš.|- Też mi nowina.
{12033}{12105}- Mogę zobaczyć kartę?|- Tak.
{12105}{12187}Nawet prawdziwš,|nie jak tych mięczaków.
{12187}{12252}Szukasz czego konkretnego?
{12268}{12335}Czego, co sprawi,|że nie będę się czuł jak
{12335}{12463}wielokrotnie dgnięty przez|miniaturowš armię neonazistów.
{12463}{12524}Mamy "Irene Kush"|dla artretyków.
{12524}{12587}"Sour Diesel"|na nerwicę społecznš.
{12587}{12631}"Big Buddha Cheese"|na skurcze mięni.
{12631}{12671}Co na uszkodzonš wštrobę?
{12671}{12715}Nie zalecamy zioła|na marskoć wštroby.
{12715}{12843}Badania wskazuję na znaczny wzrost poziomu|zwłóknienia oraz bliznowacenia tkanek.
{12843}{12891}Pomiń zalecenia|ministra zdrowia.
{12891}{12924}Daj mi uncję Buddy,
{12924}{13032}menu i jakie darmowe próbki.
{13082}{13162}Za tyle dostaniesz|może z osiem gramów,
{13162}{13266}towaru niskiej jakoci|plus dwa ciasteczka.
{13266}{13303}Sprzedane.
{13303}{13399}Zdarza mu się wzdychać,|kiedy myli intensywnie.
{13399}{13437}Nie lubi sportu,|tak jak i ja.
{13437}{13484}Kiedy grał na tršbce|w szkolnej orkiestrze,
{13484}{13523}ale zrezygnował,|gdy się popsuła.
{13523}{13595}Ma też ogromnš kolekcję|oldschoolowych koszulek.
{13595}{13667}Czuję się jakbym...|Sama nie wiem.
{13667}{13711}Jakby go kochała?
{13711}{13754}Jakbym bardzo go lubiła.
{13754}{13799}Serce mi bije,|gdy o nim mylę.
{13799}{13854}Kiedy planujecie to zrobić?
{13864}{13887}Wkrótce?
{13887}{13962}- Na co właciwie czekasz?|- Nie prosił jeszcze.
{13962}{14042}Jeli go lubisz,|to po co zwlekać?
{14042}{14090}Jeli zaboli,|nie piszcz.
{14090}{14123}Zmięknie mu.
{14123}{14204}Wysikaj się zaraz po,|żeby nie złapać wenery.
{14204}{14291}Gdy będziecie się tulić,|niech on będzie z tyłu.
{14291}{14365}- Jak mam zaczšć?|- Gdy nie będzie się spodziewał
{14365}{14412}Zrzucasz fatałaszki
{14412}{14467}i odkrywasz trochę ciałka.
{14467}{14542}Każdy na to leci.
{14542}{14590}Nie mam seksownej bielizny.
{14590}{14662}Siostro, widziała mojš szafę?
{14899}{14935}Dostała wiadomoć?
{14935}{14970}Co to właciwie jest?
{14970}{15063}- Miejscowe grupy AA.|- Co niby mam z tym zrobić?
{15063}{15172}Nic, chyba że chcesz|poszukać lokalnych spotkań.
{15172}{15224}Pomogły...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin