{1}{1}23.976 {23}{60}Sprawdcie wszyscy|pocztę. {60}{129}Najlepsza rzecz, która mogła się stać|włanie się stała. {129}{183}Dzieczyna, która ubiegła cię w przemawianiu |na zakończenie liceum zmarła? {183}{245}Nie. "Kevin Cozner|oczekuje twojej obecnoci {245}{286}na przyjęciu urodzinowym|Raymonda". {286}{327}Kim jest Kevin Cozner? {328}{394}Czy jest gwiazdš|"Tańza s filkami"? {395}{452}Jest mężem komendanta Holta.|Komendanta Raymonda Holta. {452}{490}Jestemy zaproszeni na przyjęcie|urodzinowe komendanta. {490}{544}Uuu, przyjęcie komendanta|i takie tam. {544}{598}Nie mogę się doczekać, by zobaczyć |wnętrze domu Raymonda. {598}{650}Dowiem się o nim wszystkiego,|co się da. {650}{738}Założę się, że jest bardzo szykowny,|tak jak w "Pięknej i bestii" {739}{790}Nie, to pewnie tylko |biała, pusta kostka {790}{831}z portem USB, żeby|wsadzał palec {831}{871}kiedy jest w trybie|czuwania. {872}{950}Najwyraniej mój mšż Kevin zaprosił |was wszystkich na moje przyjęcie. {950}{991}Jest bardzo mało miejsc |parkingowych, żadnych prezentów, {991}{1070}żadnego piewania "Sto lat".|Powinno być fajnie. {1070}{1129}Brzmi fantastycznie. {1130}{1226}Słyszała to? Jego mšż|nas zaprosił, nie on. {1226}{1249}Więc nie chce nas tam. {1250}{1283}Jasne, że chce. {1284}{1351}To było raczej zaproszenie|w ostatniej chwili. {1352}{1387}Tak żeby zasiać ferment. {1388}{1424}Dlaczego Holt nie |chciałby nas tam? {1424}{1462}Bo myli, że przyniesiemy|mu wstyd {1462}{1542}na oczach jego męża, co, szczerze |mówišc, jest obraliwe! {1542}{1582}O, kurna. {1582}{1639}Cała Fanta wylała|mi się z płatków. {1640}{1729}Tłumaczenie: BG|bartmen11@gmail.com {2056}{2151}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2152}{2206}Wszystkiego najlepszego,|stary, szczwany lisie. {2206}{2250}Ile klapsów wypadnie|w tym roku? {2250}{2311}Peralta, proszę. Zachowaj|trochę uroku na przyjęcie. {2311}{2367}O, ma pan na myli przyjęcie, na |które niechętnie zaprosił pan nas {2368}{2411}w ostatniej chwili, bo nie |chciał pan nas tam widzieć? {2412}{2446}Nie mógłbym się bardziej |cieszyć, że przyjdziecie. {2446}{2496}I to widać. Nie mogę się|doczekać poznania Kevina. {2496}{2546}Zakładam, że to on jest |tym zabawnym w zwišzku. {2546}{2602}Nie jestem pewien, czy ty|i Kevin dogadacie się. {2602}{2648}Serio? Cóż, nie|zgadzam się. {2648}{2713}W rzeczywistoci, gwarantuję |panu, że do końca wieczora {2714}{2762}Kev i ja będziemy|najlepszymi przyjaciółmi. {2763}{2794}Nie cierpi jak się|do niego mówi "Kev". {2794}{2854}- A może nie?|- Tak. {2854}{2899}Bam! {2899}{2962}Podziwiajcie tajnš broń|na zjednanie sobie Kevina. {2963}{3014}W tym pudle znajduje się |każda przerażajšca zbrodnia, {3015}{3064}którš Nine-Nine rozpracowało|w cišgu ostatnich omiu lat. {3064}{3123}Cywile uwielbiajš soczyste|opowieci policyjne. {3124}{3163}<i>O, zaklepuję to morderstwo,|gdzie przewiesili</i> {3164}{3199}żyłkę na ryby przez|trzech goci. {3200}{3234}Ej, rozwišzalimy|to razem. {3234}{3279}Cóż, taka gra.|Zaklepałem to. {3280}{3347}Zgrałem również wszystkie moje|ulubione podkłady karaoke {3347}{3387}na mój telefon. {3387}{3439}Kevin i ja będziemy mieli duet|w "Rolling in the Deep"! {3440}{3488}Wystarczy, awaryjne|zebranie oddziału, {3488}{3530}pokój konferencyjny,|dwie minuty. {3591}{3628}<i>Uch, imprezy dla|dorosłych?</i> {3628}{3684}Sierżancie, mylałem, |że mówi się na nie "orgie". {3684}{3718}Pištal bez patrzenia. {3719}{3755}Poznałem żonę|w czasie orgii. {3756}{3808}No, wychodziła |włanie z orgii {3808}{3858}i wpadlimy na |siebie na ulicy. {3858}{3898}Jak w romansie. {3899}{3982}Dziękuję za dokładne ukazanie,|dlaczego to zebranie jest konieczne. {3982}{4031}Każdy tutaj potrzebuje|trochę uwag o tym, {4031}{4082}jak zachowywać się|wród dorosłych. {4082}{4115}Sierżancie, dlaczego|tu jestem? {4116}{4158}Zawsze zachowuję się|niesamowicie taktownie. {4158}{4215}W liceum zawsze wybierano mnie|na "najbardziej taktownš". {4215}{4276}Uuu, autopojazd.|To bardzo rzadkie. {4276}{4335}Mnie też tu nie powinno być.|Daję sobie radę na imprezach. {4335}{4394}Po prostu stoję w rodku|pokoju i nic nie mówię. {4395}{4444}Żadnego gapienia się|w telefony, {4444}{4483}żadnego wbijania się|dwie godziny za póno, {4483}{4555}żadnych dresów, żadnych |jeansów i żadnych szortów. {4556}{4594}A co z szortami galowymi? {4594}{4638}Na przykład takimi, jakie |mogłaby założyć Jen Aniston? {4639}{4736}Nie, to wcišż sš szorty.|Żadnych szortów. {4736}{4774}I niech wszyscy przyniosš|butelkę winia. {4774}{4811}Dlaczego jest tak wiele |zasad? To znaczy, {4811}{4853}jeszcze powiesz, że|nie możemy się spónić. {4854}{4899}Tak, to była w sumie pierwsza|rzecz, jakš powiedziałem. {4899}{4962}Och. {4996}{5027}Ta okolica jest|niesamowita. {5028}{5094}Klasa wylewa się|z każdego westybulu. {5094}{5155}Wstrzymaj konie,|Santiago. {5156}{5212}Scully, wyranie powiedziałem|"żadnych szortów". {5212}{5254}Sierżancie, to|nie moja wina. {5254}{5310}Mówiłe tyle rzeczy o |szortach, że zbaraniałem. {5311}{5351}Chyba nawaliłem. {5352}{5375}Och.|<i>Peralta,</i> {5376}{5407}gdzie byłe? {5407}{5446}Przepraszam,|przepraszam, wiem. {5446}{5519}Jestem spóniony o |trzyy-dzieci pięć minut. {5520}{5566}Ale musiałem po drodze|kupić jakie wino. {5567}{5662}Dzień dobry, miły panie, chciałbym|nabyć butelkę najlepszego wina tutaj. {5663}{5719}To by było 1600 dolarów. {5720}{5795}wietnie, poproszę omiodolcowš|butelkę wina. {5796}{5871}Jest z najlepszej|winnicy w Arkansas. {5918}{5963}O, identyko! {6046}{6074}Wow. {6075}{6122}Wow. {6122}{6153}O, witam. {6154}{6178}Komendancie. {6178}{6218}Raymond! {6218}{6270}Te spodnie sš|szałowe. {6270}{6302}Przestań, Amy. {6302}{6342}Wierzę, że uznalicie,|że mój dom łatwo zlokalizować {6342}{6386}i dziękuję wam wszystkim za|założenie odpowiedniego obuwia. {6386}{6427}Wow, naprawdę |rozpuszcza pan włosy, {6427}{6462}kiedy nie jest pan|w biurze. {6462}{6526}O, detektywi, poznajcie|mojego męża, Kevina. {6526}{6555}Miło cię poznać.|Czeć. {6555}{6608}Dobry wieczór, tak się cieszę, |że moglicie dotrzeć. {6608}{6682}Ach i spójrz,|przyniósł nam wino. {6682}{6743}"Napój". To oficjalnie się|nazywa "napój winny". {6744}{6799}Hmm, jak bardzo rozważnie.|Dziękuję. {6799}{6854}Jest czerwone.|Jak krew. {6854}{6886}I wiesz, pracowałem|nad podwójnym zabójstwem {6886}{6915}na tej przecznicy|parę lat temu. {6915}{6955}Szczegóły|cię zdumiejš. {6955}{6986}Tak, przepraszam. {6986}{7014}Możliwe, że Raymond|nic nie powiedział. {7014}{7063}Nasz dom ma zasadę|"żadnej branżowej gadki". {7063}{7095}Ja nie przynoszę|do domu "Beowulfa", {7095}{7127}a on nie przynosi do domu|policyjnych opowieci. {7127}{7179}- Aha.|- Czy mogę nalać wam {7180}{7235}trochę tego winnego napoju,|który przynielicie? {7236}{7282}Być może wszystko? {7282}{7335}"Wszystko" brzmi dobrze. {7370}{7411}Właciwie to poznalimy się|z Rayem przez telefon. {7411}{7439}Och, wszyscy słyszeli|tę historię. {7440}{7486}Nie, nie słyszelimy|i potrzebujemy usłyszeć. {7486}{7538}Cóż, Ray był jednym ze ródeł|artykułu, którego pisałem {7538}{7566}dla "New Yorkera". {7566}{7607}Zadałem mu serię|suchych pytań {7607}{7670}o pracy policyjnej, a przy|odpowiedziach pękałem ze miechu. {7670}{7702}Nie ma nikogo zabawniejszego|niż Ray Holt. {7702}{7738}- Amen.|- Nie ma? {7738}{7767}<i>Spotkalimy się tego|wieczora na drinku,</i> {7768}{7791}i odtšd jestemy|razem. {7792}{7830}Tak. {7831}{7879}Więc, Kevin, słyszałem, że|jeste wykładowcš na Columbii? {7880}{7925}Zgadza się, tak. Jestem|kierownikiem Wydziału Klasyki. {7926}{7972}O, klasyki, |ciekawe. {7972}{8100}Zeppelini, Hendrix, "Szklana pułapka".|Jestem wielkim miłonikiem klasyki. {8100}{8176}Oczywicie, żartowałem.|Wiem, czym jest klasyka. {8176}{8255}"Odyseja" i... To, o czym|wspomniałe, gdy przyszlimy. {8256}{8302}To z wilkiem. {8302}{8334}<i>Kevin, może wmieszamy|sie w tłum</i> {8335}{8397}i pozwolimy detektywom|rozgocić się? {8435}{8479}Boyle, co się stało|z twojš koszulš? {8480}{8527}Rozlałem cudownš|zimowš salsę. {8527}{8576}Masz, włóż mojš koszulę.|I tak jš miałem zdjšć. {8576}{8614}Hitchcock, nie! {8614}{8654}<i>Boyle, we mój sweter.</i> {8699}{8762}Naprawdę dobrze pasuje.|Mamy podobnš posturę. {8762}{8800}Jestemy tutaj od |całych czterech minut {8800}{8867}a wy już zapomnielicie|o wszystkim, co mówiłem! {8867}{8921}Zbiórka imprezowa,|teraz! {8922}{8982}Dobra, ludziska, potrzebujemy|nowej strategii. {8983}{9031}Zdecydowanie. Co się|w ogóle tutaj dzieje? {9031}{9091}Nie możemy opowiadać historii policyjnych,|Kevin nie uważa mnie za czarujšcego {9092}{9135}i rodzony użytkownik angielskiego|okrelił komendanta Holta {9136}{9197}jako "przezabawnego".|Jestem zdeprymowany! {9198}{9259}To słówko, którego nauczyłem się|na tę imprezę i trafiłem w sedno! {9259}{9308}- Cóż, ja daję sobie radę.|- Serio? {9308}{9354}"Raymond, te spodnie |sš szałowe." {9354}{9385}<i>Mylisz, że|to usłyszał?</i> {9386}{9411}Tylko dlatego, że|to wykrzyczała. {9411}{9441}Zamknij się. {9442}{9490}Od tej chwili gramy|na naszych atutach. {9490}{9535}Charles, wiesz wszystko|o jedzeniu. {9535}{9567}To wszystko,|o czym mówisz. {9567}{9595}To znaczy, nie wiem |czy ktokolwiek kiedykolwiek {9596}{9644}będzie wiedział |wszystko o jedzeniu. {9644}{9675}To rozwojowa dziedzina. {9675}{9707}To wietne rzeczy. {9708}{9758}Sš takie nudne,|nie marnuj ich. {9758}{9798}Amy, studiowała|historię sztuki. {9798}{9827}To jest|interesujšce. {9827}{9870}Scully, opera. {9870}{9952}Hitchcock, nic.|Nie mów o niczym. {9952}{9998}Rosa, trzymaj się|z Ginš. {9998}{10040}Upewnij się, że nie|powie nic szalonego {10040}{10064...
Kubar1976