Brooklyn.Nine-Nine.S01E16.HDTV.XviD.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{23}{60}Sprawdcie wszyscy|pocztę.
{60}{129}Najlepsza rzecz, która mogła się stać|włanie się stała.
{129}{183}Dzieczyna, która ubiegła cię w przemawianiu |na zakończenie liceum zmarła?
{183}{245}Nie. "Kevin Cozner|oczekuje twojej obecnoci
{245}{286}na przyjęciu urodzinowym|Raymonda".
{286}{327}Kim jest Kevin Cozner?
{328}{394}Czy jest gwiazdš|"Tańza s filkami"?
{395}{452}Jest mężem komendanta Holta.|Komendanta Raymonda Holta.
{452}{490}Jestemy zaproszeni na przyjęcie|urodzinowe komendanta.
{490}{544}Uuu, przyjęcie komendanta|i takie tam.
{544}{598}Nie mogę się doczekać, by zobaczyć |wnętrze domu Raymonda.
{598}{650}Dowiem się o nim wszystkiego,|co się da.
{650}{738}Założę się, że jest bardzo szykowny,|tak jak w "Pięknej i bestii"
{739}{790}Nie, to pewnie tylko |biała, pusta kostka
{790}{831}z portem USB, żeby|wsadzał palec
{831}{871}kiedy jest w trybie|czuwania.
{872}{950}Najwyraniej mój mšż Kevin zaprosił |was wszystkich na moje przyjęcie.
{950}{991}Jest bardzo mało miejsc |parkingowych, żadnych prezentów,
{991}{1070}żadnego piewania "Sto lat".|Powinno być fajnie.
{1070}{1129}Brzmi fantastycznie.
{1130}{1226}Słyszała to? Jego mšż|nas zaprosił, nie on.
{1226}{1249}Więc nie chce nas tam.
{1250}{1283}Jasne, że chce.
{1284}{1351}To było raczej zaproszenie|w ostatniej chwili.
{1352}{1387}Tak żeby zasiać ferment.
{1388}{1424}Dlaczego Holt nie |chciałby nas tam?
{1424}{1462}Bo myli, że przyniesiemy|mu wstyd
{1462}{1542}na oczach jego męża, co, szczerze |mówišc, jest obraliwe!
{1542}{1582}O, kurna.
{1582}{1639}Cała Fanta wylała|mi się z płatków.
{1640}{1729}Tłumaczenie: BG|bartmen11@gmail.com
{2056}{2151}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2152}{2206}Wszystkiego najlepszego,|stary, szczwany lisie.
{2206}{2250}Ile klapsów wypadnie|w tym roku?
{2250}{2311}Peralta, proszę. Zachowaj|trochę uroku na przyjęcie.
{2311}{2367}O, ma pan na myli przyjęcie, na |które niechętnie zaprosił pan nas
{2368}{2411}w ostatniej chwili, bo nie |chciał pan nas tam widzieć?
{2412}{2446}Nie mógłbym się bardziej |cieszyć, że przyjdziecie.
{2446}{2496}I to widać. Nie mogę się|doczekać poznania Kevina.
{2496}{2546}Zakładam, że to on jest |tym zabawnym w zwišzku.
{2546}{2602}Nie jestem pewien, czy ty|i Kevin dogadacie się.
{2602}{2648}Serio? Cóż, nie|zgadzam się.
{2648}{2713}W rzeczywistoci, gwarantuję |panu, że do końca wieczora
{2714}{2762}Kev i ja będziemy|najlepszymi przyjaciółmi.
{2763}{2794}Nie cierpi jak się|do niego mówi "Kev".
{2794}{2854}- A może nie?|- Tak.
{2854}{2899}Bam!
{2899}{2962}Podziwiajcie tajnš broń|na zjednanie sobie Kevina.
{2963}{3014}W tym pudle znajduje się |każda przerażajšca zbrodnia,
{3015}{3064}którš Nine-Nine rozpracowało|w cišgu ostatnich omiu lat.
{3064}{3123}Cywile uwielbiajš soczyste|opowieci policyjne.
{3124}{3163}<i>O, zaklepuję to morderstwo,|gdzie przewiesili</i>
{3164}{3199}żyłkę na ryby przez|trzech goci.
{3200}{3234}Ej, rozwišzalimy|to razem.
{3234}{3279}Cóż, taka gra.|Zaklepałem to.
{3280}{3347}Zgrałem również wszystkie moje|ulubione podkłady karaoke
{3347}{3387}na mój telefon.
{3387}{3439}Kevin i ja będziemy mieli duet|w "Rolling in the Deep"!
{3440}{3488}Wystarczy, awaryjne|zebranie oddziału,
{3488}{3530}pokój konferencyjny,|dwie minuty.
{3591}{3628}<i>Uch, imprezy dla|dorosłych?</i>
{3628}{3684}Sierżancie, mylałem, |że mówi się na nie "orgie".
{3684}{3718}Pištal bez patrzenia.
{3719}{3755}Poznałem żonę|w czasie orgii.
{3756}{3808}No, wychodziła |włanie z orgii
{3808}{3858}i wpadlimy na |siebie na ulicy.
{3858}{3898}Jak w romansie.
{3899}{3982}Dziękuję za dokładne ukazanie,|dlaczego to zebranie jest konieczne.
{3982}{4031}Każdy tutaj potrzebuje|trochę uwag o tym,
{4031}{4082}jak zachowywać się|wród dorosłych.
{4082}{4115}Sierżancie, dlaczego|tu jestem?
{4116}{4158}Zawsze zachowuję się|niesamowicie taktownie.
{4158}{4215}W liceum zawsze wybierano mnie|na "najbardziej taktownš".
{4215}{4276}Uuu, autopojazd.|To bardzo rzadkie.
{4276}{4335}Mnie też tu nie powinno być.|Daję sobie radę na imprezach.
{4335}{4394}Po prostu stoję w rodku|pokoju i nic nie mówię.
{4395}{4444}Żadnego gapienia się|w telefony,
{4444}{4483}żadnego wbijania się|dwie godziny za póno,
{4483}{4555}żadnych dresów, żadnych |jeansów i żadnych szortów.
{4556}{4594}A co z szortami galowymi?
{4594}{4638}Na przykład takimi, jakie |mogłaby założyć Jen Aniston?
{4639}{4736}Nie, to wcišż sš szorty.|Żadnych szortów.
{4736}{4774}I niech wszyscy przyniosš|butelkę winia.
{4774}{4811}Dlaczego jest tak wiele |zasad? To znaczy,
{4811}{4853}jeszcze powiesz, że|nie możemy się spónić.
{4854}{4899}Tak, to była w sumie pierwsza|rzecz, jakš powiedziałem.
{4899}{4962}Och.
{4996}{5027}Ta okolica jest|niesamowita.
{5028}{5094}Klasa wylewa się|z każdego westybulu.
{5094}{5155}Wstrzymaj konie,|Santiago.
{5156}{5212}Scully, wyranie powiedziałem|"żadnych szortów".
{5212}{5254}Sierżancie, to|nie moja wina.
{5254}{5310}Mówiłe tyle rzeczy o |szortach, że zbaraniałem.
{5311}{5351}Chyba nawaliłem.
{5352}{5375}Och.|<i>Peralta,</i>
{5376}{5407}gdzie byłe?
{5407}{5446}Przepraszam,|przepraszam, wiem.
{5446}{5519}Jestem spóniony o |trzyy-dzieci pięć minut.
{5520}{5566}Ale musiałem po drodze|kupić jakie wino.
{5567}{5662}Dzień dobry, miły panie, chciałbym|nabyć butelkę najlepszego wina tutaj.
{5663}{5719}To by było 1600 dolarów.
{5720}{5795}wietnie, poproszę omiodolcowš|butelkę wina.
{5796}{5871}Jest z najlepszej|winnicy w Arkansas.
{5918}{5963}O, identyko!
{6046}{6074}Wow.
{6075}{6122}Wow.
{6122}{6153}O, witam.
{6154}{6178}Komendancie.
{6178}{6218}Raymond!
{6218}{6270}Te spodnie sš|szałowe.
{6270}{6302}Przestań, Amy.
{6302}{6342}Wierzę, że uznalicie,|że mój dom łatwo zlokalizować
{6342}{6386}i dziękuję wam wszystkim za|założenie odpowiedniego obuwia.
{6386}{6427}Wow, naprawdę |rozpuszcza pan włosy,
{6427}{6462}kiedy nie jest pan|w biurze.
{6462}{6526}O, detektywi, poznajcie|mojego męża, Kevina.
{6526}{6555}Miło cię poznać.|Czeć.
{6555}{6608}Dobry wieczór, tak się cieszę, |że moglicie dotrzeć.
{6608}{6682}Ach i spójrz,|przyniósł nam wino.
{6682}{6743}"Napój". To oficjalnie się|nazywa "napój winny".
{6744}{6799}Hmm, jak bardzo rozważnie.|Dziękuję.
{6799}{6854}Jest czerwone.|Jak krew.
{6854}{6886}I wiesz, pracowałem|nad podwójnym zabójstwem
{6886}{6915}na tej przecznicy|parę lat temu.
{6915}{6955}Szczegóły|cię zdumiejš.
{6955}{6986}Tak, przepraszam.
{6986}{7014}Możliwe, że Raymond|nic nie powiedział.
{7014}{7063}Nasz dom ma zasadę|"żadnej branżowej gadki".
{7063}{7095}Ja nie przynoszę|do domu "Beowulfa",
{7095}{7127}a on nie przynosi do domu|policyjnych opowieci.
{7127}{7179}- Aha.|- Czy mogę nalać wam
{7180}{7235}trochę tego winnego napoju,|który przynielicie?
{7236}{7282}Być może wszystko?
{7282}{7335}"Wszystko" brzmi dobrze.
{7370}{7411}Właciwie to poznalimy się|z Rayem przez telefon.
{7411}{7439}Och, wszyscy słyszeli|tę historię.
{7440}{7486}Nie, nie słyszelimy|i potrzebujemy usłyszeć.
{7486}{7538}Cóż, Ray był jednym ze ródeł|artykułu, którego pisałem
{7538}{7566}dla "New Yorkera".
{7566}{7607}Zadałem mu serię|suchych pytań
{7607}{7670}o pracy policyjnej, a przy|odpowiedziach pękałem ze miechu.
{7670}{7702}Nie ma nikogo zabawniejszego|niż Ray Holt.
{7702}{7738}- Amen.|- Nie ma?
{7738}{7767}<i>Spotkalimy się tego|wieczora na drinku,</i>
{7768}{7791}i odtšd jestemy|razem.
{7792}{7830}Tak.
{7831}{7879}Więc, Kevin, słyszałem, że|jeste wykładowcš na Columbii?
{7880}{7925}Zgadza się, tak. Jestem|kierownikiem Wydziału Klasyki.
{7926}{7972}O, klasyki, |ciekawe.
{7972}{8100}Zeppelini, Hendrix, "Szklana pułapka".|Jestem wielkim miłonikiem klasyki.
{8100}{8176}Oczywicie, żartowałem.|Wiem, czym jest klasyka.
{8176}{8255}"Odyseja" i... To, o czym|wspomniałe, gdy przyszlimy.
{8256}{8302}To z wilkiem.
{8302}{8334}<i>Kevin, może wmieszamy|sie w tłum</i>
{8335}{8397}i pozwolimy detektywom|rozgocić się?
{8435}{8479}Boyle, co się stało|z twojš koszulš?
{8480}{8527}Rozlałem cudownš|zimowš salsę.
{8527}{8576}Masz, włóż mojš koszulę.|I tak jš miałem zdjšć.
{8576}{8614}Hitchcock, nie!
{8614}{8654}<i>Boyle, we mój sweter.</i>
{8699}{8762}Naprawdę dobrze pasuje.|Mamy podobnš posturę.
{8762}{8800}Jestemy tutaj od |całych czterech minut 
{8800}{8867}a wy już zapomnielicie|o wszystkim, co mówiłem!
{8867}{8921}Zbiórka imprezowa,|teraz!
{8922}{8982}Dobra, ludziska, potrzebujemy|nowej strategii.
{8983}{9031}Zdecydowanie. Co się|w ogóle tutaj dzieje?
{9031}{9091}Nie możemy opowiadać historii policyjnych,|Kevin nie uważa mnie za czarujšcego
{9092}{9135}i rodzony użytkownik angielskiego|okrelił komendanta Holta
{9136}{9197}jako "przezabawnego".|Jestem zdeprymowany!
{9198}{9259}To słówko, którego nauczyłem się|na tę imprezę i trafiłem w sedno!
{9259}{9308}- Cóż, ja daję sobie radę.|- Serio?
{9308}{9354}"Raymond, te spodnie |sš szałowe."
{9354}{9385}<i>Mylisz, że|to usłyszał?</i>
{9386}{9411}Tylko dlatego, że|to wykrzyczała.
{9411}{9441}Zamknij się.
{9442}{9490}Od tej chwili gramy|na naszych atutach.
{9490}{9535}Charles, wiesz wszystko|o jedzeniu. 
{9535}{9567}To wszystko,|o czym mówisz.
{9567}{9595}To znaczy, nie wiem |czy ktokolwiek kiedykolwiek
{9596}{9644}będzie wiedział |wszystko o jedzeniu.
{9644}{9675}To rozwojowa dziedzina.
{9675}{9707}To wietne rzeczy.
{9708}{9758}Sš takie nudne,|nie marnuj ich.
{9758}{9798}Amy, studiowała|historię sztuki.
{9798}{9827}To jest|interesujšce.
{9827}{9870}Scully, opera.
{9870}{9952}Hitchcock, nic.|Nie mów o niczym.
{9952}{9998}Rosa, trzymaj się|z Ginš.
{9998}{10040}Upewnij się, że nie|powie nic szalonego
{10040}{10064...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin