Kekkaishi - 15.txt

(13 KB) Pobierz
00:00:00  movie info: XVID 704x396 23.976fps 232.9 MB SubEdit b.4060 (http:subedit.com.pl)
00:00:00  Masamori wykorzystał ayakashi rolinnego typu, aby przetestować Yoshimoriego.
00:00:06  Yoshimori otoczył szkołę olbrzymim kekkai
00:00:09  i użył ognistego podmuchu, by zniszczyć ayakashi.
00:00:18  Wabiony przez mroczny las, czas na nocne przedstawienie.
00:00:23  Noc ayakashi.
00:00:25  Na ile sił wystarczy, szaleć będziemy.
00:00:30  Nie kładšc się wieczorem, aby walczyć
00:00:32  Nie wahaj się.
00:00:35  Możesz walczyć przeciw temu? Tak!
00:00:40  Będę cię chronić, powięcajšc nawet siebie.
00:00:43  Będę chronić tylko ciebie. Tylko tego pragnę.
00:00:47  Żegnajšc dni płaczu.
00:00:58  Słowa w mym sercu, które przekazać ci chce.
00:01:03  Tajemna miłoć.
00:01:05  Przede mnš kto, kogo chce zawsze widzieć.
00:01:10  Tajemnicza droga.
00:01:12  Nie mogę patrzeć, jak znów kto jest raniony.
00:01:19  Tak!
00:01:20  Chce być twym rycerzem. Chcę stać się silny.
00:01:23  Chcę być twym wiatłem. Janiejszym niż dotychczas.
00:01:27  Pewnego dnia, wymienimy się umiechami.
00:01:37  Tłumaczenie: Spike
00:01:58  On zrobił takš kekkai i nie jest ani trochę zmęczony.
00:02:04  Kurcze!
00:02:05  Więc po prostu musi popracować nad kontrolš...
00:02:08  Drzemie w nim bardzo wielka moc.
00:02:14  Wow, niesamowite.
00:02:16  Potrafisz używać tak dużo shikigami na raz.
00:02:19  Tak, to nic wielkiego.
00:02:23  Jeli równo rozdzielisz swojš moc, to każdy może to zrobić.
00:02:28  Ten idiota, znów startuje do Tokine!
00:02:32  Poczekaj no! Tokine!
00:02:34  Nie rozmawiaj z żadnym z Sumimurów!
00:02:37  wietnie, babciu!
00:02:44  Babciu! Dobra robota!
00:02:45  Hej!
00:02:48  Nie odsłaniaj się!
00:02:50  Nie wal mnie w głowę!
00:02:52  Co zrobisz jak roztrzaskasz mi mózg?!
00:02:53  Zamknij się. Ty już nie masz mózgu.
00:02:56  Jeli popełnisz chociaż jeden błšd, może on stać się wielkim problemem.
00:02:59  Przemyl to.
00:03:01  Zrobiłem najlepiej jak potrafiłem na swój własny sposób.
00:03:05  Słuchaj Yoshimori, wydaje się, że nie rozumiesz, więc ci wytłumaczę.
00:03:10  Jeli będziesz dalej tak postępował możesz spowodować szkody poza tš strefš.
00:03:15  Dobrze się nad tym zastanów.
00:03:19  Pragnienie Yoshimoriego.
00:03:25  Kurde, o co im wszystkim chodzi?
00:03:28  Czy moje metody sš aż tak złe?
00:03:30  Czy mylę w zbyt prosty sposób?
00:03:34  Na przykład to miejsce jest...
00:03:38  Zamkiem, w którym ayakashi kiedy przebywały.
00:03:45  Hej, Sumimura...
00:03:48  Jeste dzi zaskakujšco żywy.
00:03:50  Czytaj następnš częć.
00:03:52  Następna...
00:03:53  Nie słuchałe?
00:03:55  Nie, zastanawiałem się nad czym...
00:03:57  Zastanawiasz się podczas moich zajęć? Nad czym?
00:04:00  Powiedz to.
00:04:01  Um... Co jak przypadkowy traf...
00:04:07  Aha... Bo to jest bardzo ważne,
00:04:11  ale nie tym powiniene się teraz zajmować!
00:04:15  Za drzwi! Stój tam z wiadrem na głowie!
00:04:25  Kiedy teraz o tym pomylę, to on trenował mnie tak bardzo często.
00:04:31  Teraz trzecie. Dawaj.
00:04:33  Z trzema nie dam rady!
00:04:36  Skoncentruj się!
00:04:44  Szlag, czemu muszę to sobie przypominać?
00:04:51  Masamori, wychodzisz?
00:04:53  Tak, na trochę.
00:04:55  Ale ja przygotowałem poczęstunek na dzi wieczór...
00:04:58  Racja! Lunch!
00:05:00  W porzšdku tato, nie trzeba.
00:05:03  Rozumiem...
00:05:12  Tak. Wyglšda na to, że jest tam zorganizowana grupa ludzi, która obrała za cel Karasumori.
00:05:21  Karasumori co?
00:05:34  Nie, może nie powinienem tego robić.
00:05:57  Yoshimori!
00:05:58  Jeli chodzi o Masamoriego, to nie wiem gdzie jest!
00:06:02  Ale ja jeszcze nic nie powiedziałam.
00:06:05  To oczywiste, że jak jeste dla mnie miła, to znaczy, że martwisz się o Masamoriego.
00:06:11  Czemu tak go nienawidzisz?
00:06:15  Oczywicie dlatego, że on jest wstrętnym gociem.
00:06:19  Nie rozmawiaj z nim więcej!
00:06:22  Straszny gociu jeszcze cię czym zarazi!
00:06:25  Jakie zarazki?
00:06:48  Jejku, jaki ty jeste dziecinny.
00:06:51  On jest dobrym i odpowiedzialnym bratem.
00:06:53  Jest miły, mšdry i bardzo silny.
00:06:58  To prawda...
00:07:00  Jest silny ale...
00:07:03  O jejku. Jak zazwyczaj kiedy mówię o Masamorim, psuje mu się humor.
00:07:10  No i wtedy zaczyna się dšsać.
00:07:13  Zastanawiam się czy jest pomiędzy nimi co o czym nie wiem.
00:07:18  Czemu Masamori nie został prawowitym następcš...
00:07:25  Zaraz Yoshimori! Nie waż się nawet o tym wspominać przy nim!
00:07:30  Tak, wiem.
00:07:46  Tempo wzrostu lasu wczoraj to jedno, ale...
00:07:50  Przez te szeć bšd siedem lat, kiedy mnie tu nie było, Karasumori stało się silniejsze.
00:07:59  Hej Tokine, co mylisz o tej ziemi?
00:08:03  Co tak nagle?
00:08:05  Nie uważasz, że jest przerażajšca?
00:08:08  To prawda... Byłam tutaj cały czas, ale teraz nie mogę już tego zrozumieć.
00:08:17  Jest straszne... To miejsce...
00:08:20  Rozumiem...
00:08:43  To jest...
00:08:50  Shikigami?
00:08:52  Co to za Houin?
00:08:54  Ten niechlujny Houin został celowo tak zapisany.
00:09:01  Kto to dokładnie jest?
00:09:09  Mimo wszystko zostałem odkryty.
00:09:12  Jednak to nie jest kekkaishi ziemi Karasumori.
00:09:18  Nie widać dzisiaj żadnych ayakashi.
00:09:22  Nad czym się tak głęboko zastanawiasz?
00:09:26  Hej, Madarao. Wiesz może, gdzie on teraz jest?
00:09:30  On?
00:09:32  Mówię o Masamorim.
00:09:33  Kto to wie?
00:09:35  Zastanawiasz się?
00:09:37  Ten mężczyzna... On nie pozostawia zapachu.
00:09:41  I jeszcze ma cienkš osłonkę wokół siebie.
00:09:45  Ale jestem pewny, że on jest w pobliżu.
00:09:48  Dlaczego?
00:09:50  Mylisz, że jak długo możesz podšżać tš drogš?
00:09:54  Sposób, w jaki to powiedział...
00:09:56  Mylę, że on nas obserwował.
00:09:59  Gdzie?
00:10:09  Tam jest!
00:10:10  Ten facet! Co on robi w takim miejscu?
00:10:16  Tłumaczenie: Spike
00:10:22  Hej ty! Co ty tam robisz?!
00:10:32  A ty? Co ty robisz?
00:10:35  Zamknij się! Poczekaj, zaraz do ciebie dotrę!
00:10:39  Nie ruszaj się!
00:10:41  Blisko było! To doć trudne...
00:10:45  Ty... Nie przywykłe do używania kekkai w ten sposób. Nie zmuszaj się!
00:10:50  Jeli masz co do powiedzenia, to przyjdę do ciebie.
00:10:53  Zamknij się! Kazałem ci czekać!
00:11:00  Dobra robota. Dzisiaj sporo wyprzedzamy Yoshiego, kochanie.
00:11:05  Jejku, a gdzie Yoshi?
00:11:08  Nie ma go z tobš?
00:11:09  Dzi zamykamy interes wczeniej.
00:11:15  Przy basenie sš dwa ayakashi.
00:11:22  To nie dlatego, że mi powiedziałe, ale...
00:11:26  Zastanawiałem się cały czas.
00:11:28  Nie uważam, że w ten sposób będzie dobrze.
00:11:31  Nie chcę nawet myleć o najgorszym scenariuszu.
00:11:36  Dlatego...
00:11:37  Zamierzam zapieczętować przyczynę wszystkich kłopotów, moc Karasumori, na wiecznoć.
00:11:44  Co powiedziałe?
00:11:48  Chcesz zapieczętować Karasumori?
00:11:55  Jeste?
00:11:56  Jak dokładnie zamierzasz tego dokonać?
00:11:58  Będę nad tym mylał.
00:12:03  Ale będę coraz silniejszy!
00:12:06  Więc ta denerwujšca moc Karasumori...
00:12:09  Nie opuszczaj gardy, kochanie!
00:12:14  I cała ta beznadziejna praca...
00:12:18  Zniszczę jš!
00:12:22  Zniszczę całe Karasumori!
00:12:27  Pewnego dnia, zdecydowanie zrobię to!
00:12:34  Rozumiem.
00:12:36  To może być dobre. Spróbuj!
00:12:42  Co to za wyraz twarzy?
00:12:44  Bo...
00:12:45  Mylałem, że się zdenerwujesz, albo zaczniesz się ze mnie nabijać!
00:12:48  Jedno, albo drugie...
00:12:50  Cóż, dziadek pewnie by się zdenerwował.
00:12:54  Ale ja nie jestem taki ograniczony.
00:12:58  Ale zbliżanie się do sekretu Karasumori
00:13:02  Przestało być zobowišzaniem przez te 400 lat.
00:13:07  To niebezpieczna przestrzeń, gdzie nie wiadomo co może ci się stać.
00:13:13  Rozumiesz?
00:13:14  Tak.
00:13:16  Ale mylę, że to bardzo dziwne, no nie?
00:13:21  Mamy chronić Karasumori, ale nie wolno nam nic o nim wiedzieć...
00:13:26  To wcale nie jest dziwne.
00:13:28  Historia rodziny królewskiej nie była od poczštku splamiona.
00:13:34  Proci ludzie nie mogli ich dotknšć i często nie mieli szansy ich zobaczyć czy usłyszeć.
00:13:40  Nie mogli się zbliżać.
00:13:43  Na wiecie jest tak samo.
00:13:46  Ci, którzy chcš się zbliżyć do Boga zostajš ukarani.
00:13:52  Bóg?
00:13:54  Dobrze, postaraj się.
00:13:55  Nadal mam co do załatwienia.
00:13:57  Ej! Na razie!
00:14:05  Możliwe, że tam było więcej shikigami...
00:14:10  Gdybym mógł jako tego dowieć...
00:14:14  Kurohime.
00:14:17  Pomyszkuj trochę.
00:14:19  Będziemy nieco powiększać obwód.
00:14:22  Będzie ciężko, ale chcę przeszukać całe miasto.
00:14:26  Wyszukaj wszystkie anomalie!
00:14:42  To jest Sumimury...
00:14:52  Masamori. On...
00:15:19  O nie, znów to samo.
00:15:22  To Ma-san?
00:15:27  Bardzo imponujšce.
00:15:32  Co to??
00:15:49  Dobrze.
00:15:50  Jest jeszcze jeden na krańcu wschodniej strony?
00:15:54  Wierzę ci.
00:15:56  Zaczekaj!
00:15:59  Ty głupi bracie!
00:16:03  Co to było za okropieństwo?
00:16:06  Ty to zrobiłe, co nie?
00:16:08  To też było kekkai, prawda?
00:16:15  Za wczenie dla ciebie.
00:16:19  Hej, czekaj!
00:16:22  Zaczekaj na mnie...bracie...
00:16:31  Jestem zaskoczony...
00:16:33  On ma tak wielkš moc...
00:16:36  Cóż, to był shikigami Tsukiakiba, on znalazłby go prędzej czy póniej.
00:17:05  Przybyłem trochę za póno...
00:17:09  Przez chwilę wyczuwałem obecnoć ayakashi.
00:17:14  Ale nie ma mowy, żeby ayakashi używał shikigami...
00:17:19  Czy to był człowiek?
00:17:23  One dšżš do Karasumori.
00:17:26  Wyglšda na to, że będzie lepiej szukać pod innym kštem.
00:17:52  Masz potencjał.
00:17:54  Dobrze by było gdyby doskonalił swoje umiejętnoci.
00:17:57  W ty...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin