Desperate Housewives - 08 - Children and Art.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{0}{54}W poprzednich odcinkach.
{54}{83} Nowy sšsiad...
{83}{122}-przystojny.|- Jest kawalerem.
{122}{162}Stał się bohaterem.
{200}{270}W kryzysie, który zbliżył do siebie Julie i Austina,
{270}{329}podczas gdy Carlos i Gaby rozstali się.
{329}{407}Miałam karierę i przyszłoć przed sobš,|ale powięciłam to wszystko dla ciebie,
{407}{454}i co dostałam w zamian?
{467}{529}Policja zgromadziła dowody.
{536}{577}Twój numer telefonu był napisany na jej ręce.
{577}{610}Nie umiem wam pomóc.
{610}{650}Brak pamięci?|Wygodne.
{702}{797}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{798}{880}Karen McCluskey zawsze wierzyła w|pomaganie innym,
{891}{956}czy tego chcieli czy nie.
{1010}{1031}Co to jest?
{1031}{1096}Wiesz, że nigdy nie mogłe się zabrać| za pomalowanie drzwi garażu?
{1096}{1141}Już zrobione.
{1153}{1196}Mam nadzieję, że lubisz niebieski.
{1257}{1318}Baxter!|Znalazła go!
{1318}{1358}Tak, i wysterylizowałam go też.
{1358}{1422}Pomylałam, że nie chcesz mieć więcej tutaj przybłęd.
{1468}{1510}- Karen!|- Czeć Alberta.
{1519}{1610}Zdjęłam je, bo wiesz Boże Narodzenie było 6 miesięcy temu.
{1651}{1768}Tak, pomocna dłoń pani McCluskey|była znana w całej Wisteria Lane.
{1768}{1857}Ale tego dnia dostała po łapach.
{1857}{1886}Co ty u diabła wyprawiasz?
{1902}{1949}Jezu. Edie, wystraszyła mnie.
{1957}{1982}Co ty tutaj robisz?
{1982}{2048}Przygotowuję dom Mike'a.|Jutro wraca ze szpitala.
{2048}{2100}Od kiedy masz klucz do jego garażu?
{2108}{2177}Dał mi go...|na wszelki wypadek.
{2183}{2222}Nie okłamuj mnie cnotko.
{2230}{2304}Dobra, znalazłam go pod wycieraczkš.|Spójrz, nie robię nic złego.
{2304}{2401}Po prostu wpadam raz w tygodniu uruchomić kosiarkę|aby silnik nie zardzewiał.
{2401}{2455}A czy także kosisz niš swój trawnik?
{2455}{2507}I o co to całe zamieszanie?|Wywiadczam mu przysługę.
{2507}{2563}On nie potrzebuje od ciebie żadnych przysług.
{2571}{2618}Przejdę się teraz po wszystkich pokojach,
{2618}{2704}i jeżeli brakuje, choć jednego spinacza,|wzywam gliny.
{2728}{2770}Zabawne, że mówisz o brakujšcych rzeczach.
{2770}{2844}Znalazłam zdjęcia Mike'a i Susan,|które wyrzuciła.
{2868}{2891}Zdjęcia?
{2891}{2942}Nie udawaj przede mnš.
{2942}{3005}Wiem, że Mike ma kłopoty z pamięciš.
{3005}{3125}Sšdzę, że nie chcesz|aby pamiętał jak szalał za swojš starš sympatiš.
{3139}{3206}Nie muszę uciekać się do oszustwa, aby złapać faceta.
{3224}{3289}Aha Edie, zachowałam te zdjęcia...
{3327}{3401}i mogę pokazać je Mike'owi, kiedy tylko zechcę.
{3477}{3569}Tak, Karen McCluskey wierzyła w pomaganie innym...
{3569}{3615}Do czego zmierzasz?
{3615}{3680}...co według niej uprawniało jš...
{3745}{3903}...do pomagania sobie.
{3750}{3798}Tłumaczenie duckly@wp.pl
{4709}{4774}DESPERATE HOUSEWIVE|Season 03 Episode 08
{4809}{4847}Pamiętajcie, aby być miłym...
{4847}{4913}Co roku przy okazji akcji zbierania funduszy
{4913}{5006}przez harcerki, przyznaje się nowiutki rower tej,
{5006}{5080}która sprzeda najwięcej subskrypcji na czasopisma
{5098}{5211}i każda harcerka wyruszała całkowicie przekonana,|że nagroda będzie jej.
{5277}{5323}To włanie urok młodoci.
{5323}{5394}Małe dziewczynki wierzš, że wszystko jest możliwe...
{5415}{5506}to znaczy, aż dorosnš i się rozwiodš.
{5517}{5544}Czeć.
{5544}{5617}Co by pani powiedziała gdyby mogła pomóc dzieciom
{5617}{5696}przy okazji czytajšc swoje|ulubione czasopisma po niższej cenie?
{5696}{5744}Chciałaby pani usłyszeć więcej?
{5754}{5795}Tak, nie krępuj się.
{5804}{5833}Mšdra decyzja.
{5833}{5884}Dla pani domu oferujemy:
{5884}{5957}"Redbook", "Glamour", "Og-you"...
{5957}{6008}Chyba masz na myli "Vogue", skarbie.
{6008}{6027}Jest pani pewna?
{6027}{6083}Powinnam to wiedzieć, bo byłam na okładce.
{6103}{6151}Niemożliwe.
{6175}{6216}Możliwe.
{6292}{6378}Widzisz, jaki mam płaszcz na tym zdjęciu?|To prawdziwe futro z ocelota.
{6403}{6489}Chociaż fotograf był prawdziwym zwierzakiem,|jeli wiesz o czym mówię...
{6557}{6615}mam nadzieję, że jednak nie wiesz.
{6642}{6690}I nigdy nie ćpaj, ok?
{6690}{6755}Bycie modelkš musi być takie niezwykłe.
{6765}{6802}Czemu przestała?
{6814}{6869}Wiesz, zakochałam się,
{6869}{6997}wyszłam za mšż, przeprowadziłam się na przedmiecia|dla tego bajkowego "i żyli długo i szczęliwie".
{7009}{7055}To była bzdura.
{7061}{7119}Wracasz do pozowania?
{7127}{7165}Nie.|Nie, nie, nie, nie.
{7182}{7214}Czemu nie?
{7214}{7265}A co będziesz robić?
{7339}{7400}Wracasz do pozowania?|To takie nieoczekiwane.
{7400}{7439}Nie uprzedzajmy faktów.
{7439}{7522}Po prostu polecę do Nowego Jorku,|spotkam się z mojš starš agentkš i tak zacznę.
{7584}{7669}No dziewczyny, to pasjonujšce.|Cieszcie się ze mnš.
{7669}{7749}Cieszymy się.|Po prostu będzie nam ciebie brakowało.
{7757}{7840}Teraz, kiedy mój rozwód jest sfinalizowany,|potrzebuję powodu, aby się rano budzić.
{7848}{7915}W moim życiu jest pustka, której nie zapełniš zakupy.
{7969}{8018}W końcu to powiedziałam.
{8091}{8133}O rety.|Lynette.
{8227}{8285}Pójdę po dzieci.|Nie mogš się ciebie doczekać.
{8285}{8320}- Ok.|- Hej.
{8320}{8378}Hej!|O rany!
{8378}{8442}Nie musiałycie tego robić!
{8442}{8464}- Czeć!|- Czeć!
{8487}{8517}wietnie wyglšdasz.
{8517}{8597}Widocznie kulka w ramieniu|z 38-ki dobrze ci służy.
{8597}{8696}Słuchajcie, jeli o to chodzi,|dzieci nie wiedzš, co się wydarzyło.
{8696}{8715}Nie?
{8715}{8772}Uważałam, że sš za małe|aby uporać się z postrzeleniem ich mamy.
{8772}{8838}Powiedziałam im tylko, że Kayla jest u babci,
{8838}{8909}i wymyliłam historyjkę jak się zraniłam.
{8909}{8955}- Czeć mamo!|- Już sš!
{8955}{8977}- Czeć!|- Mama!
{8977}{9026}Tš stronš.|Czeć!
{9039}{9076}Czeć!
{9076}{9138}Nie mogę uwierzyć, że wdała się w bójkę z włóczęgš.
{9178}{9210}Tak...
{9217}{9262}Ciekawe jak bycie się czuły po kroplówce z morfinš.
{9262}{9344}Mamusiu, chod do rodka.|Pomoglimy pani McCluskey przygotować twój ulubiony lunch.
{9344}{9405}Fantastycznie!|Prowad, już wchodzę.
{9405}{9459}Popiesz się. Jestem głodny.|Chodmy.
{9466}{9540}Oto i ona!|Mój mały króliczek!
{9639}{9688}Może wejdziesz do rodka i zaczniesz przyjęcie?
{9688}{9726}Muszę...|Ok?
{9726}{9776}- Czeć króliczku, będę za chwilkę.
{9903}{9927}Hej.
{9927}{9975}- Hej Lynette!|- Tak.
{9975}{10013}- Już w domu.|- Tak.
{10023}{10071}- Jak się miewasz?|- Dobrze.
{10071}{10119}Włanie...
{10164}{10201}jak mogę...
{10219}{10277}podziękować mężczynie, który ocalił mi życie?
{10279}{10346}Nie musisz nic mówić.
{10441}{10487}Upiekę ci ciasto.
{10518}{10549}- Ciasto?|- Tak.
{10549}{10606}Nigdy nie piekę ciast.|To dla mnie wielka sprawa.
{10615}{10657}W takim razie...
{10666}{10700}dziękuję.
{10858}{10914}Tak, upiekę ci ciasto.
{11025}{11076}Kolędy? Nawet nie było jeszcze więta Dziękczynienia.
{11076}{11130}W tym roku wczeniej zabieram się za kartki.
{11130}{11200}To wprawia mnie w taki nastrój,|że chciałabym rozdawać wištecznš radoć.
{11200}{11275}A poprzez tę rodzinnš korespodencję|rozdaje wišteczne kłamstwa.
{11275}{11360}Andrew, to etykieta.|Nikt nie chce czytać prawdy w więta Bożego Narodzenia.
{11360}{11387}Dobrze powiedziane, kochanie.
{11387}{11479}Skarbie włšcz kolejnš płytę?|Co z dzwoneczkami u sań.
{11495}{11588}Przy okazji Orson, potrzebuję|adresu twojej matki w domu spokojnej staroci.
{11611}{11710}Doceniam twojš troskę, ale nie musisz wysyłać jej kartki.
{11710}{11783}Nie bšd głupi.|Wysyłam nawet kartkę do inkasenta z gazowni.
{11783}{11822}Z pewnociš mogę wysłać jednš twojej matce.
{11822}{11892}Ona jest zupełnie zdziecinniała.|Będzie tylko próbowała zamoczyć to w kawie.
{11892}{11941}To kolejny powód, aby jš wysłać.
{11941}{12020}Niech pielęgniarki wiedzš,|że ma rodzinę, która jš kocha
{12020}{12106}i może wpać w każdej chwili, aby postraszyć procesem.
{12141}{12172}Bree, słyszę co mówisz...
{12172}{12242}Orson, w czym problem?|To tylko adres.
{12282}{12338}Dobrze. Pójdę po notes.
{12338}{12401}Ten dom jest gdzie w Lakeview.
{12412}{12489}Lakeview?|Odniosłam wrażenie, że ona wróciła na wschód.
{12489}{12555}Tak, bo szczerze mówišc chciałem uniknšć tej rozmowy.
{12568}{12655}Ale jeżeli ona jest tylko 30min drogi stšd|to czemu jej nie odwiedzałe?
{12667}{12712}Ok, prawda jest taka...
{12722}{12764}że...|że serce mi się kraje na jej widok.
{12764}{12819}Chcę jš zapamiętać takš, jaka była.
{12830}{12861}- Ale Orson...|- Bree,
{12861}{12949}nie będę siedział w pokoju mierdzšcym|rodkami dezynfekujšcymi i galaretkš cytrynowš,
{12949}{13011}prowadzšc rozmowę towarzyskš z kobietš,|która mnie nie pamięta.
{13011}{13065}Odpuć sobie do cholery,
{13204}{13272}ale bardzo proszę, wylij kartkę.
{13335}{13392}Elfy jš ucieszš.
{13554}{13602}- Idziemy?|- Czekaj.
{13614}{13685}Julie się domyli, że wrócilimy wczeniej|z restauracji, aby jš sprawdzić.
{13685}{13743}Nie chcę, żeby uważała mnie za nadopiekuńczš i przewrażliwionš.
{13743}{13826}Dziewczyna była przetrzymywana jako zakładniczka.|To zupełnie naturalne, że będziesz nadwrażliwa.
{13826}{13886}To już tydzień.|Działam jej na nerwy.
{13900}{13978}A co powiesz na to?|Wrócilimy wczeniej, bo nie moglimy znieć tej restauracji.
{13978}{14045}Obsługa była koszmarna a homar niejadalny.
{14059}{14091}Ok.
{14200}{14286}Czekaj, jeli nie cierpielimy tej restauracji,|to czemu wzięlimy jedzenie na wynos?
{14286}{14318}Racja.
{14318}{14364}Czekaj, czekaj!|Żartujesz?!
{14372}{14409}To przecież homar!
{14409}{14475}Ok, ja uważałam, że restauracja była fantastyczna,
{14497}{14581}ale ty byłe grymanym snobem,|którego nie można było zadowolić.
{14590}{14646}A czemu ja muszę być wybrednym snobem?
{14651}{14692}Bo jeste Anglikiem.
{14692}{14756}Ale ufam, ale mam nadzieję,|że wynagrodzisz mi to póniej
{1...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin