[1][40]Poprzednio: [44][53]Uwolnijcie mnie. [53][69]Musicie jak najszybciej odejć. [70][96]- Nie będziemy uciekać.|- Anana, jeli znikniecie, [97][110]macie szansę przeżyć. [122][183]Wieczne życie|jest jak 10 tysięcy mierci. [193][215]Mówimy o niemiertelnoci. [215][242]Zdarzyło się tyle rzeczy,|których nie umiemy wyjanić... [267][300]- Nie ma wiele czasu.|- Wierzysz, że możesz jš ocalić? [300][320]Nie, ale Julia może. [338][396]Napisy te dedykuję Jarmiszowi.|Do zobaczenia po drugiej stronie, kumplu. [427][464]{C:$ffff33}Dzień 11 [1222][1256]WYŁĽCZNIE DO WIADOMOCI|CONSTANCE SUTTON [1256][1288]BRAK MELDUNKU|ROZPOCZĘTO PROTOKÓŁ RATUNKOWY [1326][1342]Dostęp udzielony. [1654][1662]Alan... [1687][1699]Nie, nie wstawaj. [1699][1714]Musisz odpoczywać. [1731][1743]Nic mi nie jest. [1747][1764]Miała wkłucie lędwiowe. [1766][1807]Wycišgnęlimy ci trochę więcej,|niż próbkę płynu rdzeniowego. [1809][1851]- Twoje ciało musi się zregenerować.|- Skoro tak, to... [1889][1920]Jak Sarah?|Zrobiłe jej rezonans? [1921][1956]Tak.|I to... niesamowite. [1962][1980]Guz się obkurcza. [1982][2024]- Więc to działa?|- Mylałem, że się ucieszysz. [2027][2042]Cieszę się, tylko... [2055][2097]zważywszy na okolicznoci,|obymy postępowali słusznie. [2103][2133]To była szybka decyzja,|ale prawidłowa. [2134][2166]Nie potrafię naukowo|wyjanić twojej... [2166][2186]przemiany... jeszcze. [2187][2204]Ale to, co dla niej zrobiła... [2204][2232]Zrobię to samo dla każdej|zarażonej osoby tutaj. [2232][2268]Nie możesz każdemu oddać płynu rdzeniowego.|To by cię zabiło. [2268][2298]Według tego, co odkryła Sarah,|zanim zapadła w pišczkę, [2298][2330]moje komórki to klucz|do pokonania tej zarazy. [2331][2348]Możemy ich uratować, Alan. [2365][2398]Dobrze, ale musimy działać|mšdrze i szybko. [2399][2421]Problem z Ilariš nie zniknie, [2422][2450]a ja nie mam pojęcia,|ile mamy czasu. [2470][2506]- Ustaw tu aparaturę.|- Id. Ja zostanę przy Sarah. [2532][2541]Wszystko gra? [2541][2565]Obawiam się, że nie.|Mamy poważny problem. [2565][2584]Medyczny?|Kto jest ranny? [2584][2620]Niestety, gorzej.|Ludzie znikajš. [3012][3034]Dr Kato poszła poszukać jedzenia. [3040][3076]Ostrzegalimy jš, żeby nie szła sama,|ale nie posłuchała. [3082][3103]Szczur sam tam nie wlazł. [3108][3131]- Nosiciele wrócili.|- Co? [3132][3152]Nie atakowali od dwóch dni. [3158][3202]Teraz używajš przynęt.|Zastawiajš pułapki. [3204][3236]Wiedzš, że ludzie desperacko|szukajš pożywienia. [3237][3275]Ale jak?|Wirusy nie sš zdolne do mylenia. [3277][3308]Mówišc wprost, uważam,|że ci nosiciele [3309][3340]to nowy poziom|ewolucyjnej wirusologii. [3340][3370]- Zabrzmiało to jak co dobrego.|- Ani trochę. [3370][3389]To udoskonalony wirus, [3390][3420]który zmienia nosiciela|i pozostaje aktywny, [3420][3446]póki ten nie zginie|z innych przyczyn. [3447][3485]Tworzy nowy organizm,|wirusowo kolektywny. [3486][3504]Już wczeniej byli groni. [3508][3534]Jakie szanse mamy teraz,|kiedy ewoluowali? [3652][3688].:: GrupaHatak.pl ::. [3730][3776]{C:$ffff33}.:: HELIX ::.|01x11 - "Czarny Deszcz" [3780][3818]{C:$ffff33}Tłumaczenie i synchro:|Sabat1970 [3824][3853]Nosiciele atakujš nas|jednego po drugim. [3853][3900]Obawiam się, że wkrótce przypuszczš|skoordynowany, zmasowany atak. [3900][3920]Będš musieli zaczekać. [3943][3951]Ilaria? [3951][3994]Przechwyciłem ich wiadomoć|do Sutton. [4002][4031]- Ilu?|- Grupa uderzeniowa. [4032][4068]Co najmniej 100 najemników.|Dobrze uzbrojonych. [4069][4092]To nie grupa.|To armia. [4093][4130]- Ile mamy czasu?|- Najwyżej 6 godzin. [4130][4162]Wedrš się tu szturmem,|szukajšc wirusa... [4163][4190]i niszczšc wszystko|na swojej drodze. [4190][4235]Ale nawet nie mamy wirusa.|Zniszczylimy go w Echelon. [4238][4269]miertelnicy nic dla nich nie znaczš. [4269][4295]W przeciwieństwie do niemiertelnych? [4295][4347]Wiem, że to trudne dla kogo|z ograniczonš liczbš lat. [4348][4363]Nie wiem, co jest gorsze, [4364][4383]to, że kłamiesz mi tu|w żywe oczy, [4383][4414]czy że faktycznie wierzysz|w swoje słowa. [4436][4448]Policzyłe wszystkich? [4449][4472]Niezarażony personel,|około 20, [4473][4495]plus 5 techników. [4498][4529]I nie mamy w nadmiarze|broni i amunicji. [4530][4560]Jeli teraz nie zadziałamy,|ryzykujemy pełnym skażeniem. [4561][4580]Musimy zebrać tych 20 ocalałych [4581][4604]i umiecić ich pod strażš|w solarium. [4604][4630]Brak szybów wentylacyjnych,|jedno wejcie. [4630][4662]Tylko tak obronimy się|przed atakiem nosicieli. [4662][4683]To rozwišże tylko jeden problem. [4686][4715]Jak mamy się oprzeć siłom Ilarii? [4717][4737]Obrona nie wchodzi w grę. [4754][4786]Umieciłem ładunki wybuchowe|w całej bazie. [4793][4831]- Masz ładunki wybuchowe?|- Do wysadzania niestabilnego lodowca. [4832][4844]To twój wielki plan? [4845][4868]Zwabimy żołdaków Ilarii do rodka, [4870][4902]wysadzimy ładunki|i zwalimy im całš bazę na łby. [4902][4914]A co z mojš ekipš? [4914][4943]Co z pozostałymi naukowcami?|Z nosicielami? [4943][4971]Zbierz niezarażonych,|jak zaproponowałe. [4972][5002]Co do nosicieli,|skończyły nam się opcje. [5002][5038]Wcišż mi nie odpowiedziałe.|Co z nami? [5039][5059]Musimy ewakuować bazę. [5065][5114]Nie. Pod bazš jest tajemny bunkier, [5120][5147]odporny na wstrzšsy sejsmiczne. [5148][5169]Będziemy tam bezpieczni. [5176][5191]Co za bunkier? [5228][5272]Tylko dzi rano stracilimy 3 osoby:|dr Kato, Wenka, i Singera. [5272][5304]Nosiciele sš w duktach wentylacyjnych,|szybach wind, wszędzie. [5304][5356]Posłuchaj, jedyne wejcie|do tego pomieszczenia to te drzwi. [5366][5420]- Peter wszedł przez te same drzwi.|- Nie przy uzbrojonej straży. [5420][5448]Czy to nie ta ochrona|go tu wtedy wpuciła? [5448][5465]Philippe, posłuchaj, [5477][5524]chyba udało nam się wysłać|sygnał awaryjny. [5533][5560]Rozumiesz?|Tylko ty o tym wiesz, [5562][5586]więc pomóż mi to ogarnšć, [5598][5622]a może ujdziemy stšd|z życiem. [5628][5640]Dobrze, Alan. [5966][5991]Powierzyłe mi|bezpieczeństwo tej bazy. [5992][6014]Czemu nie wspomniałe o bunkrze? [6016][6059]Sš rzeczy, których nigdy|nie chciałem ujawniać. [6060][6086]Więc mówisz mi o tym,|bo musisz? [6086][6106]Powinienem był ci powiedzieć. [6123][6149]Nawet jeli przeżyjemy wybuch, [6150][6173]jak się potem wydostaniemy? [6176][6224]Istnieje tunel ratunkowy,|prowadzšcy na powierzchnię. [6224][6256]Tunel ratunkowy?|W razie trzęsień ziemi? [6256][6271]Danielu... [6272][6296]Znaczy, Miksa... [6307][6332]wiat się dla nas zamyka. [6334][6348]Chyba dla ciebie. [6357][6393]Nosiciele polujš na nas|od wewnštrz, [6396][6417]a Ilaria z zewnštrz. [6432][6454]Nie dam rady bez ciebie. [7080][7108]Moi ludzie dostanš broń|wysokokalibrowš. [7115][7138]Pozostałš umiecimy|w tym twoim bunkrze, [7138][7171]w razie gdyby jacy najemnicy|zostali na powierzchni. [7172][7197]Oby do tego nie doszło. [7230][7256]Pamiętam jak mnie tu przywiozłe. [7256][7280]Nauczyłe mnie jak ładować broń. [7283][7298]Miałem 5 czy 6 lat. [7320][7348]Wtedy mylałem, że jeste|jakim czarodziejem. [7356][7394]Wszystkie dzieci muszš się nauczyć,|że ich rodzice sš omylni, [7395][7428]- nie idealni.|- To nie przyszło mi trudno. [7440][7461]Możesz potępiać to,|co zrobiłem [7466][7492]albo co ci się zdaje,|że zrobiłem, [7493][7517]ale wcišż jeste moim synem. [7534][7543]Doprawdy? [7558][7605]Twoje uczucia względem mnie|nie umniejszš moich wobec ciebie. [8047][8061]Alan, popatrz na to. [8074][8102]Podwójne włókna RNA|dostarczone do moich komórek, [8102][8128]sprawiły, że wytworzyły one|wielozadaniowš kotwicę. [8128][8147]Która przyczepia się|do każdego intruza. [8147][8176]I oznacza go do zniszczenia|przez system odpornociowy. [8176][8220]Jeli wyizolujemy genetycznš|sekwencję tej proteiny komórkowej... [8220][8250]Będziemy w stanie|przeprogramować NARVIKA, [8251][8269]żeby sam siebie zniszczył. [8269][8310]Ale nie mamy NARVIKA.|Spalilimy go w Echelonie. [8322][8339]Do cholery, Jules. [8340][8355]To była moja decyzja. [8356][8373]Nie miała prawa jej podjšć. [8373][8400]- Miałam teorię.|- Przez którš moglimy zginšć, [8401][8429]nie wspominajšc o 7 miliardach ludzi|na całej planecie! [8430][8462]Masz pojęcie, co zrobiła,|przynoszšc to z powrotem do bazy? [8463][8486]Zam tego wirusa lepiej,|niż ktokolwiek inny. [8486][8517]Wiem też, że tylko tam ocalimy|te 7 miliardów ludzi. [8517][8555]Jak mogła być tak lekkomylna?|Nie jeste lepsza od Hatake! [8581][8603]Chyba jestem córeczkš tatusia. [8646][8668]- Jules...|- Wiem, że mam rację. [8674][8700]Możemy uratować wszystkich,|odzyskać Petera. [8718][8758]Jeli się mylę, zejdę na dół|i spalę to do ostatniej kropli. [8768][8790]Nie.|Na pewno nie sama. [8832][8840]O mój Boże. [9324][9355]Bunkier ledwie nas pomieci. [9364][9374]Bunkier? [9391][9409]To kwatery mieszkalne. [9428][9443]Długo to tu jest? [9444][9455]Od poczštku. [9469][9507]Zaprojektowane jako|najbezpieczniejsza częć bazy. [9509][9517]Po co? [9523][9536]Po co to zbudowałe? [9545][9564]Zanim cię zaadoptowałem, [9579][9595]było inne dziecko. [9626][9636]Inny syn? [9645][9656]Córka. [9671][9710]Nie była jak ty,|urodzona na lodowcu. [9731][9775]Więc zbudowałe to miejsce|dla niej? [9778][9824]Jej matka chciała, żeby miała miejsce,|które mogłaby nazywać domem, [9825][9847]żeby dobrze się czuła. [9854][9881]Zrobiłem, co było konieczne. [9885][9900]Żeby jš oszukać? [9902][9938]Żeby mylała, że jest|gdzie indziej? [9943][9962]Żeby rodzina była razem. [9982][10017]- Mylałem, że ja jestem twojš rodzinš.|- Bo jeste. [10017][10045]To niczego nie zmienia. [10059][10074]Gdzie sš teraz? [10075][10103]Twoja żona i córka?|Dokšd odeszły? [10129][10140]Moja córka... [10152][10170]jest teraz tutaj. [10190][10203]Julia Walker. [1...
kobragd