Marvels.Agents.of.S.H.I.E.L.D.S01E20.HDTV.XviD-FUM.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{16}{58}/W poprzednich odcinkach...
{61}{131}- Dysk twardy?|- Wszystkie nasze badania,
{133}{199}- zaszyfrowane dla bezpieczeństwa.|- Masz dobę, żeby zdobyć hasło i się wydostać.
{201}{253}Po tym czasie,|przyprowad dziewczynę do mnie.
{255}{340}- Nie musisz odpychać ludzi.|- Owszem, muszę.
{367}{495}/Sš pewne rzeczy,|/które by ci się we mnie nie spodobały.
{500}{517}On jest z Hydry.
{518}{573}Wszystko w porzšdku?|Czemu wyszła?
{609}{704}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{705}{816}- Nic mi nie jest. Chcę tego.|- Włanie gadałem z Fitzem. Musimy lecieć.
{840}{873}Gdzie nasz samolot?
{874}{917}- I zespół?|- Nie wiem.
{954}{1044}HeroesMovies.pl
{1045}{1092}{y:b}1x20 - "Nothing Personal"
{1110}{1158}/Waszyngton.
{1195}{1354}/Tak. Poszło jak się spodziewałam.|/S.H.I.E.L.D. padło i wszyscy chcš odpowiedzi.
{1358}{1541}CIA, NSA, NRO. Nimi mogę się zajšć.|Ale Kongres? Oni sš jak przedszkolaki.
{1543}{1613}"Gdzie jest Lodówka?"|"Co tam było?"
{1616}{1649}"Kim lub czym jest Man-Thing?"
{1651}{1729}Przysięgam,|potrzebuję drinka i lobotomii.
{1796}{1903}Ale najwyraniej,|każdy mój ruch ich fascynuje.
{1904}{1990}Dzi tradycyjny zestaw inwigilacyjny,|w skład którego wchodzi
{1991}{2079}kobieta, która nie sprawdza smsów|na przystanku autobusowym,
{2081}{2162}udawany bezdomny,|miło powiedziane
{2165}{2223}i hipster, który idzie za mnš|wyglšda znajomo.
{2228}{2345}Chyba jest Rosjaninem albo... zniknšł.
{2433}{2479}Pepper, oddzwonię za 10 minut.
{2614}{2757}- Musimy pogadać, agentko Hill.|- May. Wystarczyłoby zadzwonić.
{2759}{2847}- Ale doceniam dyskrecję.|- Pomylałam, że przyda ci się wolny wieczór.
{2849}{2920}Pewnie nie spodobało im się,|że poszła pracować dla Starka.
{2922}{3000}Większoć agencji wywiadowczych|wrzuciłaby mnie do czarnej dziury,
{3002}{3064}ale nawet oni nie mogš się mierzyć|z armiš prawników Tony'ego.
{3066}{3133}Więc teraz zajmujemy się prywatyzacjš|bezpieczeństwa globalnego.
{3135}{3168}Chcesz się dołšczyć?
{3171}{3211}Coulson potrzebuje pomocy.
{3212}{3260}A ode mnie jej nie przyjmie.
{3286}{3352}- Gdzie on jest?|- W bazie Przezornoć.
{3353}{3475}Ma sporo na głowie|i bez T.A.H.I.T.I. ani kto to zatuszował.
{3476}{3511}Poza nami.
{3512}{3590}- Ile wie?|- Wystarczajšco.
{3591}{3643}Wie, że wykorzystali obcego,
{3645}{3707}zmienili wspomnienia|i Fury zrobił to na czyj rozkaz.
{3712}{3795}- Chcę wiedzieć na czyj.|- Obawiasz się, że na Alexandra Pierce'a.
{3797}{3848}Sekretarz Pierce dowodził.
{3851}{3909}Tylko on dawał rozkazy Fury'emu|i był z Hydry.
{3911}{4015}Taki facet mieszajšcy ci w głowie?|Chyba rozumiesz moje zmartwienie.
{4016}{4095}Fury brał rozkazy z góry.|Tylko tyle wiem.
{4096}{4151}Ale gdy go o to zapytałam,
{4152}{4264}Fury powiedział, że pochował tę informację,|gdy zdecydował się nie pochować Coulsona.
{4266}{4354}- Maria, to nie czas na poezję.|- To jego słowa, nie moje.
{4356}{4411}Znała go.|Czasem mówił łamigłówkami.
{4412}{4485}Więc chyba muszę to rozgryć.
{4487}{4563}- Chyba, że zapytasz o to Fury'ego.|- Fury nie żyje.
{4597}{4631}Uwierzę, gdy zobaczę.
{4733}{4824}- Rzuć broń.|- 3 minuty i 20 sekund. Naprawdę?
{4826}{4909}Gdybycie pracowali dla mnie,|już bym was wywaliła.
{4946}{5016}Tłumaczenie: diego962 & moose|Korekta: bartez
{5017}{5065}/Sekretna baza Fury'ego,|/Przezornoć
{5068}{5212}- Puć jeszcze raz.|- Za każdym razem jest to samo.
{5214}{5315}Jak mówiłem, dane z wewnętrznych kamer|zostały wyczyszczone,
{5317}{5431}ale kamery w hangarze pracujš osobno.|Kamera ledzi ruch.
{5432}{5531}Po tym jak wyszlimy,|wszystko było normalnie, aż dotšd.
{5533}{5687}Według dziennika zdarzeń,|May opuciła bazę sama.
{5691}{5811}- A potem to.|- Trzymajšc się za ręce.
{5813}{5907}Chwilę potem samolot wystartował.|Ale mamy tylko to.
{5909}{6019}- Dokšd polecieli? I co z Koenigiem?|- Musiał się jako dostać na samolot.
{6021}{6121}- Nie ma innego wejcia.|- Tylko tamtędy można się wydostać.
{6123}{6157}Oboje bez ran.
{6160}{6221}Więc nikt nie zaatakował bazy,|a oni nie uciekali.
{6223}{6242}Więc dlaczego?
{6243}{6317}- Może Koenig dostał rozkazy.|- Od kogo? Bo na pewno nie od Fury'ego.
{6318}{6419}Jest jeszcze kto, kto wydaje rozkazy?|Czy teraz tylko działamy na własnš rękę?
{6420}{6492}To dalej nie wyjania,|czemu linie komunikacyjne sš przecięte,
{6494}{6563}ani czemu zostawili telefony|i czemu May po prostu odeszła.
{6565}{6619}May poszła,|bo jej tak powiedziałem.
{6621}{6724}- Byłem wkurzony.|- Więc nie potrzebujemy jej żałosnego tyłka.
{6726}{6791}- Słucham|- Z całym tym syfem, któremu stawiamy czoła,
{6793}{6839}to nie czas,|żeby strzelać fochy i uciekać.
{6840}{6939}- Zrobię co do żarcia. Musimy co jeć.|- Pomogę ci.
{6941}{6979}Nie. Ja się tym zajmę.|Zostań tutaj.
{7008}{7186}Przez chwilę, tam w terenie mylałem,|że wszystko jest znowu normalnie, a potem...
{7188}{7271}- Czemu uważasz, że nie mówiš nam o wszystkim?|- Nie wiem.
{7272}{7368}- Ale co się wyjani. Musimy być dobrej myli.|- Tak, wiem, dla Coulsona.
{7368}{7438}- Nie miał łatwo.|- Tak.
{7439}{7532}Z Garrettem i May oraz widzšc Audrey...|Naleniki.
{7534}{7592}Coulson jest teraz zły o naleniki?
{7594}{7660}To wszystkich trochę pocieszy, prawda?
{7662}{7754}- Zobaczę, czy jeszcze je mamy.|- Dobra, ja rozgrzeję patelnię.
{7987}{8076}Noc.|Dzień.
{8288}{8354}To pan jest ekspertem od analizy.
{8356}{8452}Widzę, że co chodzi panu po głowie,|więc co to takiego?
{8454}{8563}W najlepszym wypadku, agent Koenig wie co,|czego my nie wiemy.
{8565}{8664}/Zabrał zespół|/i nic nam nie powiedział dla bezpieczeństwa.
{8977}{9014}A w najgorszym wypadku?
{9104}{9159}Mamy zdrajcę wród nas|od samego poczštku.
{9159}{9207}/Ward jest z Hydry.
{10080}{10127}Fitz trzyma swoje słodycze pod łóżkiem.
{10161}{10203}Czego szukała?
{10206}{10263}Telefonu satelitarnego,|żeby zadzwonić do zespołu,
{10265}{10339}upewnić się, że nikomu|nic się nie stało, że nikt się nie wysadził.
{10340}{10369}Ja mam telefon.
{10370}{10404}Dopiero co rozmawiałem z Coulsonem.
{10406}{10473}- Tak?|- Tak. Powinienem był ci powiedzieć.
{10475}{10563}Nic im nie jest, ale czym szybciej|dotrzemy na miejsce i odkodujemy dysk...
{10565}{10647}- Tym szybciej do nich wrócimy.|- Dokładnie.
{10649}{10768}Wtedy wydawało się to dobrym pomysłem.|Zablokować dysk lokalizacyjnie.
{10773}{10843}- Nie pomylałam, że to może nie wypalić.|- Przecież wypaliło.
{10844}{10905}Dysk powinien być niemożliwy do odkodowania.
{10959}{11057}Doć szczególne współrzędne, nie?|Mogła wybrać którekolwiek miejsce na wiecie.
{11059}{11140}Czemu jaka przypadkowa|restauracja w Los Angeles?
{11140}{11207}Była już zapisana w programie.
{11208}{11276}Nigdy jej nie zmieniłam.|Ale jest słuszna.
{11278}{11297}To tam spotkałam Mike'a Petersona.
{11299}{11415}To tam się zaczęła ta cała przygoda|z S.H.I.E.L.D.
{11416}{11475}I do tego całkiem dobre miejsce taktycznie.
{11477}{11531}Miejsce publiczne, wielu ludzi,|wiele wyjć.
{11533}{11626}Tak. Pomylałam, że jak wpadnę w kłopoty,|tam będę bezpieczna.
{11626}{11674}Będziesz bardzo bezpieczna.
{11799}{11881}Ale to nie jest rozwišzanie.
{11923}{11985}O co chodzi?|Kobieta nie może się bronić?
{11987}{12117}W tej sytuacji, ostatnie czego nam potrzeba|to zarzuty o nielegalne posiadanie broni.
{12118}{12177}Znowu masz rację.
{12205}{12359}- I tak nie mogłam znaleć naboi.|- Nic nam nie będzie.
{12396}{12526}Obiecuję, dopóki się to nie skończy,|nie spuszczę cię z oczu.
{12736}{12804}Niemożliwe.
{12805}{12891}- Nie. Nie wierzę w to.|- Oddychaj, agencie Fitz.
{12893}{12924}Nie mów mi co mam robić.
{12957}{13055}Kim ty do cholery jeste? Naprawdę.|Nawet nie wiem, kim ty jeste.
{13057}{13113}- Też przez to przechodziłem, pamiętasz?|- Nie dotykaj mnie.
{13113}{13193}- Mój opiekun okazał się być kłamliwym skur...|- Ale nie Ward, dobra? Nie Ward.
{13195}{13281}Wiesz czemu? Bo to nasz przyjaciel.|A Simmons co znajdzie.
{13283}{13329}- Dalej, Jemma. Powiedz im.|- Daj mi pracować.
{13331}{13408}- Tak, ale powiedz im, że Ward nie jest...|- Pozwól mi pracować.
{13414}{13481}Tu chodzi o co więcej.|Pomylcie o tym.
{13482}{13545}Próbujš nam namieszać w głowie.|Napisali to, żeby nas wystraszyć.
{13546}{13601}- Wszystko po kolei.|- Musimy stšd spadać.
{13602}{13660}Najpierw poczekamy na raport Simmons.
{13705}{13829}Zmarł jakie 10 godzin temu,|po tym jak wyszła May.
{13830}{13957}Przyczynš zgonu jest uduszenie|przez cienki przewód.
{13957}{14064}Jego tchawica jest zmiażdżona,|fragmentami pocięta, więc kto się spieszył.
{14065}{14264}Patrzšc na kšt cięcia,|zabójca miał około 1,9m wzrostu
{14265}{14361}i był wystarczajšco silny,|aby podnieć go na...
{14456}{14490}Ward to zrobił.
{14547}{14621}Nie, nie, nie.
{14641}{14780}Musimy to wytrzymać.|Posłuchaj.
{14781}{14987}Całš tę złoć, cały ten ból, musicie go wstrzymać|i skupić się na Skye. Ona jeszcze żyje.
{14989}{15081}I wyszła trzymajšc się z nim za ręce,|a wie, że jest mordercš,
{15082}{15257}bo z nim pogrywa,|tak jak on pogrywał z nami.
{15258}{15409}Fitz. Musimy naprawić komunikację.|Namierzyć samolot. Poradzisz sobie?
{15473}{15700}Dobrze. Jak znam Skye, pewnie ma jaki plan.|I znajdziemy jš, zanim Ward go pozna.
{15865}{15957}Co ty planujesz, Skye?
{16030}{16084}Nie pamiętam,|kiedy ostatni raz tam byłam.
{16089}{16148}Wiem.|To przez to samolotowe jedzenie.
{16149}{16228}- Na deser może wezmę ciasto.|- Deser?
{16229}{16286}Mylałem, że skończysz|zanim wypiję kawę.
{16288}{16341}Masz pojęcie,|ile trwa odkodowanie tego dysku?
{16342}{16407}- Dla ciebie? Mylałem, że 10 minut.|- Nie byłe nawet blisko.
{16409}{16469}Sama kalibracja GPS trochę potrwa,
{16470}{16541}a do tego pracuję na laptopie,|więc nawet przy trzech cyklach na bajt,
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin