Rosemarys.Baby.Part.I.HDTV.XviD-FUM.txt

(48 KB) Pobierz
[234][279]To... anagram.
[280][291]STEVEN MARCATO|SŁUGA SZATANA?
[323][335]- Boże!|/- Nena.
[356][364]Nena.
[371][382]Nena, posłuchaj...
[401][413]Nena, proszę, otwórz drzwi.
[413][435]/Same kłamstwa!
[436][449]Otwórz drzwi!
[457][475]Zdradziłeś mnie!
[495][513]- Sprzedałeś mnie!|/- Otwieraj.
[670][692]Moje dziecko, moje dziecko.
[692][705]/Proszę, porozmawiajmy.
[979][997]Nie...|Nie rób tego!
[1007][1018]Nie!
[1216][1245]{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1502][1535]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska
[1545][1572]DZIECKO ROSEMARY|NOC PIERWSZA
[1668][1707]- Jak się czujesz?|- Dobrze.
[1715][1735]Lekko zaniepokojona,|ale dobrze.
[1735][1755]To czwarty miesiąc?
[1765][1786]Dowiedzieliśmy się,|że jest w ciąży,
[1786][1803]jakoś na meczu gwiazd, prawda?
[1803][1823]A teraz mamy fazę pucharową.
[1823][1842]- Tak, to czwarty miesiąc.|- Fan Knicksów?
[1844][1877]- Netsów.|- To niedobrze.
[1904][1935]Ale jesteśmy szczęśliwi.|Planowaliśmy to od dawna.
[1935][1944]Od bardzo dawna.
[2035][2048]Wszystko w porządku?
[2081][2111]- Dajcie mi chwilkę, dobrze?|- Dobrze.
[2219][2238]Hej, nie martw się.
[2257][2280]To na pewno coś z urządzeniem.
[2346][2358]A jeśli coś jest ze mną nie tak?
[2358][2381]- Czuję to.|- Przestań, Rosemary.
[2426][2441]- Witajcie.|- Witamy.
[2450][2477]- Wszystko w porządku?|- Tylko coś sprawdzamy.
[2611][2628]Nie słyszę bicia serca.
[2637][2649]Bardzo mi przykro.
[2689][2698]Jestem przy tobie.
[2925][2949]TRZY MIESIĄCE PÓŹNIEJ
[3085][3106]/Dotarłeś na miejsce.
[3121][3150]Przepraszam pana,|szukam Rue De La Buch...
[3174][3205]Dziękuję za potwierdzenie stereotypów.
[3338][3347]Przepraszam.
[3347][3359]- Dzień dobry.|- Dzień dobry.
[3359][3373]Zgubiłam się.
[3375][3397]Jestem Amerykanką,|co oczywiste.
[3406][3434]Pomożecie mi znaleźć|tę ulicę?
[3469][3489]Nie, nie.|Przepraszam.
[3502][3519]Przejdź na drugą stronę...
[3519][3532]- potem w twoje lewo...|- Nie.
[3532][3549]Nie, nie, nie.
[3590][3599]Dziękuję.
[3621][3630]Dziękuję.
[3749][3758]Julie.
[3765][3784]O rany.
[3838][3851]Tak mi przykro.
[3863][3876]W porządku.
[3876][3896]Nie chcę więcej|słyszeć tych słów.
[3896][3908]- Dobrze?|- Oczywiście.
[3908][3928]- Dziękuję.|- Za co?
[3932][3964]Gdyby nie ty,|Guy nigdy nie dostałby tej pracy.
[3964][3991]Rok w Paryżu.|Rany, Julie...
[3991][4009]I to na Sorbonie.
[4021][4051]Ja jedynie wcisnęłam jego CV|na wierzch kupki.
[4051][4079]- Sam w sobie jest dość imponujący.|- Oj tak.
[4086][4124]Kiedy zobaczysz, jak kwaterują wykładowców,|to przestaniesz mi dziękować.
[4124][4130]Już widzieliśmy.
[4130][4138]- Tak?|- Nie jest źle.
[4138][4165]W zasadzie, jest idealnie.|Tego właśnie potrzebowaliśmy.
[4183][4196]- Chcesz się przejść?|- Tak!
[4222][4238]Jak tam powieść Guya?
[4243][4274]Zawsze kiedy sprawdzam,|jest jedną korektę przed "końcem".
[4274][4299]Znalazł zainteresowanego wydawcę,|więc stara się skończyć.
[4299][4314]Fantastycznie.
[4314][4326]A co z tobą?
[4330][4345]- Radzę sobie.|- Tak?
[4345][4374]Guy nie chce, żebym pracowała,|przynajmniej na razie.
[4376][4388]Jest taki słodki.
[4389][4427]Mówi, że chce przez jakiś czas|być jedynym, który nosi w tej rodzinie spodnie.
[4427][4467]Przez te wszystkie lata to ty|utrzymywałaś jego będąc tancerką.
[4467][4486]To niełatwe.
[4486][4511]Powinien się odwdzięczyć|i zarobić kupę kasy dla odmiany.
[4511][4523]Masz rację.
[4528][4556]Ale zachęcam go,|bo wierzę w jego pisarstwo.
[4582][4618]Tak się cieszę, że tu jesteś.|Chcę się tobą zaopiekować.
[4618][4641]- Wiesz, co powinnyśmy zrobić?|- Co?
[4641][4656]Zapisać się na kurs gotowania?
[4665][4678]- Super.|- Tak?
[4678][4715]Boże. Marzyłam o tym,|odkąd dowiedziałam się, że jedziemy do Paryża.
[4715][4731]- Tak! Tak!|- Załatwione.
[4731][4751]Wszystko zorganizuję.
[4751][4768]Nauczymy się robić|kilka wyszukanych dań,
[4768][4782]a potem przyrządzimy je Guyowi.
[4783][4814]Pozbędziemy się jego obsesji|na punkcie makaronu z serem.
[4821][4845]Już się jej pozbyłam.|Ma zakaz.
[4852][4881]Poważnie?|Jak ci się to udało?
[4886][4902]Dzięki kanapkom z pastrami.
[4918][4938]Naprawdę potrzebny nam|ten kurs gotowania.
[4938][4950]Niewątpliwie.
[5122][5132]Mogę?
[5138][5148]Pewnie.
[5188][5214]- Jest piękny.|- Dziękuję.
[5248][5273]Łapcie go!|Niech go ktoś zatrzyma!
[5319][5333]Ma mój portfel!
[5351][5368]Ma moją torbę!
[5391][5407]Zabrał mi torebkę!
[5436][5449]O mój Boże!
[5460][5472]Mój Boże.
[5537][5550]Dzięki Bogu nic mu nie jest.
[5552][5572]Nie da się zabić karalucha.
[5576][5590]Dziękuję panu.|Poradzę sobie.
[5591][5613]Dziękuję.
[5628][5646]Chwila.|To nie mój portf...
[5680][5690]Zobaczmy.
[5747][5781]"Margaux Castevet".|To twój szczęśliwy dzień.
[6178][6187]Proszę pani.
[6215][6227]Mówi pan po angielsku?
[6227][6245]- Oui. Tak.|- Wspaniale.
[6249][6281]Mam tu portfel,|który należy do jednego z lokatorów,
[6281][6305]niejakiej Margaux Castevet.
[6307][6315]Dziękuję.
[6315][6333]Dopilnuję, żeby do niej wrócił.
[6348][6370]Wolałabym sama jej to oddać.
[6371][6391]Oczekuje pani nagrody.
[6403][6411]Nie.
[6424][6436]Nie oczekuję.
[6444][6458]Może pan po nią zadzwonić?
[6462][6486]- Margaux Castevet.|- Uszy mnie palą.
[6493][6520]- Szukasz mnie, kochana?|- Tak.
[6527][6554]- Tak. Mam pani portfel.|- Mój Boże.
[6557][6579]Ostatnią godzinę spędziłam na policji.
[6579][6621]Kompletna strata czasu.|Żadnej nadziei, że go odzyskam.
[6621][6640]Jesteś aniołem.
[6640][6661]- Nie.|- Amerykanka?
[6670][6707]Uwielbiam Amerykanów.|Jesteście tacy szczerzy i otwarci.
[6710][6730]Wszystko można wyczytać|z waszej twarzy.
[6740][6752]Jak go znalazłaś?
[6752][6786]Myślę, że okradł nas|ten sam złodziej.
[6786][6811]- Proszę spojrzeć.|- Mam nadzieję, że dałaś mu popalić.
[6821][6852]- Weź to za swój wysiłek.|- Nie ma mowy. Przepraszam.
[6852][6863]Po prostu się cieszę.
[6863][6890]Cieszę się, że wrócił|do prawowitego właściciela, to wszystko.
[6890][6901]Jak ci na imię?
[6902][6926]Rosemary Woodhouse.
[6928][6943]- Rosemary?|- Tak.
[6943][6983]Staromodne imię.|Podoba mi się. Bardzo kobiece.
[6988][6994]Dziękuję.
[6994][7010]Gdzie się zatrzymałaś|w Paryżu?
[7010][7039]Mój mąż wykłada na Sorbonie.
[7041][7062]Mieszkamy przy uczelni.
[7062][7097]Mój mąż jest na Sorbonie|honorowym członkiem rady.
[7103][7136]Musisz przyjść dzisiaj|tutaj na przyjęcie.
[7138][7158]Nie przyjmuję odmowy.
[7166][7196]Przyjdź z mężem.|Nalegam.
[7221][7229]Dobrze.
[7237][7248]Dziękuję.
[7248][7270]- Do zobaczenia wieczorem.|- Tak. Do widzenia.
[7270][7280]Do widzenia.
[7286][7299]Miło było poznać.
[7445][7453]Co?
[7456][7482]Wszystkie szuflady są pełne.
[7482][7505]A ja nie rozpakowałam|jeszcze drugiej torby.
[7508][7519]A tutaj?
[7555][7586]Dobre wieści.|Chyba znalazłem kuchnię.
[7593][7602]O rany.
[7606][7629]Przynajmniej jest|tuż obok sypialni.
[7629][7651]Dzięki temu przygotowanie|śniadania do łóżka to pestka.
[7651][7675]A ja myślałam,|że w Nowym Jorku są małe mieszkania.
[7676][7715]Spójrz na to z innej strony.|To tylko na rok.
[7737][7751]Zatem ustalimy zmiany.
[7752][7779]Poniedziałki, środy i piątki|ja biorę pokój.
[7780][7807]Wtorki, czwartki i soboty|pokój jest twój.
[7807][7821]A co z niedzielą?
[7821][7845]Cały dzień leżymy|w łóżku nago.
[7845][7867]Możemy codziennie mieć niedzielę?
[7880][7906]Ta kobieta,|której oddałam portfel,
[7907][7929]zaprosiła nas dziś|do siebie na przyjęcie.
[7929][7942]Na przyjęcie?|Chwila.
[7943][7972]Wciąż nie mogę uwierzyć,|że rzuciłaś się w pogoń za złodziejem.
[7972][7989]To szaleństwo.|Jesteś szalona.
[7989][8016]W torebce miałam paszport.|Czego się spodziewałeś?
[8016][8038]Co sądzisz?|Możemy wybrać się na przyjęcie?
[8038][8067]Nie wolałabyś zostać|w naszym pałacu
[8067][8101]i zjeść miskę smacznego|rosołu z makaronem?
[8101][8112]Skoro tak stawiasz sprawę,
[8112][8134]- jak mogłabym odmówić?|- Podoba ci się?
[8141][8163]Chcesz usłyszeć,|co będziemy robić później?
[8166][8175]Chcę.
[8220][8250]Co powiedziałeś?|Zabrzmiało bardzo podniecająco.
[8250][8267]Podobało ci się, co?
[8277][8300]Powiedziałem:|Rozpakujmy bagaże...
[8304][8332]i posprzątajmy pokój.
[8336][8347]I to wszystko?
[8359][8370]Wszystko.|A co?
[8370][8389]- Zabawny człowiek.|- Wracaj tu.
[8411][8428]Powinienem zająć się powieścią.
[8433][8450]Muszę to robić systematycznie|albo nic z tego.
[8464][8477]Spodziewasz się kogoś?
[8560][8589]- Państwo Woodhouse?|- Tak?
[8594][8612]Przyjechałem zabrać|państwa na przyjęcie.
[8780][8788]Voila.
[8842][8851]Te drzwi?
[8968][8990]Co?
[8995][9002]Co?
[9002][9020]Żartujesz?|Spójrz na tych ludzi.
[9020][9041]Powinniśmy nałożyć fartuchy|i zacząć im usługiwać.
[9054][9072]Kelnerzy są ubrani|lepiej od nas.
[9072][9085]Spójrz na ten garnitur.
[9125][9154]- Rosemary.|- Witaj, Margaux.
[9167][9187]- Ty musisz być mężem.|- Guy.
[9187][9202]- Tak.|- Witaj.
[9226][9253]- Cóż za dżentelmen.|- Romanie, pozwól.
[9253][9272]Przywitaj się|z moją wybawczynią.
[9292][9316]- Romanie, to jest...|- Olśniewająca Rosemary.
[9316][9334]Oczywiście, że tak.|Słuchałem o tobie cały dzień.
[9334][9362]- Miło mi poznać.|- Jak wspaniale
[9364][9382]poznać osobiście|prawdziwego superbohatera.
[9391][9415]A to człowiek zatrudniony,|żeby zatrząść
[9415][9433]naszym wydziałem anglistyki,|Guy Woodhouse.
[9433][9447]- Skąd pan...|- Roman.
[9449][9472]Kiedy Margaux powiedziała,|że może przyjdziecie, byłem wzruszony.
[9472][9489]Czytałem twoją|błyskotliwą pracę naukową
[9489][9503]- o Fitzgeraldzie.|- Poważnie?
[9503][9530]Nie będę przepraszał,|że szaleję za sławnymi ludźmi.
[9537][9553]Wybaczcie nam.|Obawiam się, że muszę porwać
[9553][9574]twojego męża na resztę wieczoru.|Pokażę Francuzom,
[9574][9590]jak wygląda|prawdziwy intelektualista.
[9590][9607]Oczywiście.
[9616][9629]Mam tu kogoś,|kogo music...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin