Believe [1x04] Defection.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{5}{41}{y:i}Poprzednio w Believe...
{41}{82}Bo, jest bardzo wyjštkowš dziewczynkš.
{82}{137}Zaczyna stawać się|tym, kim powinna być.
{144}{201}Tate jest podejrzewany,|o bycie w zmowie z dziewczynkš.
{211}{295}Roman Skouras|rozpoczšł cile tajny projekt, o kryptonimie "Orkiestra."
{297}{328}Skouras jest naszym partnerem.
{328}{403}Uważamy go za nieobliczalengo,|oraz niegodnego zaufania.
{403}{494}Zamierzam wykorzystać wszystkie dostępne rodki, by odzyskać Bo.
{494}{527}Obiecaj mi, że jeli odejdę,
{527}{554}to się niš zaopiekujesz.
{554}{590}Czczę pamięć Niny,
{590}{633}chronišc jej córkę, Bo.
{633}{710}Bo cię nie obchodzi, Roman.
{710}{762}Nie zgodzilibymy się,|gdybymy wiedzieli jak to się skończy.
{762}{786}Więc odejd.
{825}{858}Tate został aresztowany.
{858}{947}Dokšd ja zabiera?
{985}{1029}Tate, na ziemię, natychmiast!
{1323}{1418}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1419}{1482}Szczerze, widziała kiedy co takiego?
{1482}{1518}Broń się rozpadła.
{1518}{1597}Z czym mamy do czynienia?
{1597}{1657}Więc uciekli pieszo, w tamtš stronę?
{1657}{1688}Zniknęli za rogiem,
{1688}{1726}i poszli do stacji metra.
{1726}{1774}Tam do nas dołšczyła.
{1808}{1861}Dyrektorze Lofton, nie mogę|wykonać misji,
{1861}{1901}bez niezbędnych informacji.
{1901}{1971}Dałem ci pozwolenie, na|zwiększenie poziomu zagrożenia do żółtego.
{1971}{2007}Masz odpowiednie rodki.
{2007}{2055}Sir, podniosłam alarm Amber przeciwko dziecku.
{2055}{2091}Nie wiem kim sš jej rodzice.
{2091}{2122}To problem.
{2122}{2194}Sš tropy, którymi możemy podšżać.
{2194}{2256}Matka nazywała się Nina Adams.
{2259}{2302}- Nazywała się?|- Zmarła przy porodzie.
{2302}{2354}Ojcem, jest twój zbieg.
{2354}{2410}Czekaj, William Tate jest...
{2410}{2450}Ojcem dziewczynki.
{2501}{2541}Komu mamy zwrócić Bo,
{2541}{2592}jeli już jest z jednym z rodziców?
{2592}{2649}Bo Adams jest pod ochronš rzšdu USA,
{2649}{2695}Agentko Ferrell.
{2704}{2748}Ona nie ma rodziców.
{2748}{2810}Dojeżdzamy do|105-tej ulicy.
{2810}{2884}- Jestemy na rogu 79-tej i Broadway.|- Będziemy czekać.
{2884}{2932}To nie kolejna z twoich,|tak zwanych kryjówek?
{2932}{2983}Tylko tymczasowo,|dopóki nie wycišgniemy was z wyspy.
{2983}{3011}Co rodzi pytanie...
{3011}{3067}Nowy Jork był błędem, okej?
{3067}{3117}Jasne, zabawne jak|szukajš tutaj skazańców.
{3117}{3170}Może pan wrócić do więzienia,|jeli pan chce, panie Tate.
{3170}{3222}Wiesz co? Może skorzystam.
{3222}{3318}Jestem u kresu wytrzymałoci.|Trzy dni bez snu.
{3325}{3371}Nikt z nas nie spał.
{3371}{3405}-Rozumiesz to?|- Ja też nie spałam.
{3405}{3431}Zaczynam mieć wrażenie, że
{3431}{3467}nie masz żadnego planu.
{3467}{3515}Ujawnię plan|w swoin czasie, panie Tate.
{3515}{3546}Robi mi się nie dobrze,|gdy to słyszę.
{3546}{3604}Wiesz, strasznie narzekasz.
{3604}{3666}Jakie to uczucie, dostawać|życiowe porady od dziesięciolatki?
{3673}{3702}Miłe?
{3702}{3735}Powinnimy już ić.
{4184}{4232}Stałe postępy.
{4232}{4275}Daleko zaszedł.
{4275}{4318}Niewystarczajšco daleko.
{4318}{4392}Jeli mocniej go przyciniemy,|to się pochoruje.
{4392}{4436}Nie dbam o Joshua,
{4436}{4512}o lie jest w stanie|pomóc mi odzyskać Bo,
{4512}{4579}nie zrobi tego|dopóki nie będzie silniejszy.
{4579}{4656}Czy wyraziłem się doć jasno?
{4663}{4735}Masz problem z tym|o cię proszę?
{4735}{4771}Nie.
{4913}{4968}Naciskaj na niego.
{4977}{5047}Już prawie jestemy. To tutaj.
{5248}{5332}To dorane rozwišzanie,|przepraszam.
{5332}{5371}Nie zostaniecie tu długo.
{5371}{5409}- Żartujesz sobie.|- Nie żartuję.
{5409}{5457}Tu jest jak w lodówce.
{5457}{5514}Spójrz na ten skład.|To nie miejsce dla dziecka.
{5514}{5546}Nie jest tak le.
{5546}{5582}Cóż, masz niskie standardy.
{5582}{5637}Będziecie tu bezpieczni przez około 12 godzin.
{5637}{5687}12 godzin? Tylko tyle?
{5687}{5723}Nie rozpakowujcie się.
{5723}{5769}Dlaczego nie możemy pójć z wami?
{5769}{5843}Jeżeli złapaliby nas|wszystkich naraz...
{5843}{5905}- Hej, tu jest podwórko .|- Bo.
{5905}{5960}Bo, musisz zostać w rodku, skarbie.
{5960}{6028}Musisz zostać wewnštrz.
{6028}{6102}Panie Tate.
{6109}{6152}Nie przenocie się, dopóki wam nie powiem.
{6152}{6207}Przeniosę się kiedy będzie chciał, szefie.
{6402}{6464}Posłuchaj...
{6464}{6521}Wiem, że ostatnich kilka dni|było trudne...
{6569}{6651}Wszyscy musimy pozostać silni.
{6661}{6754}Znajdę jakie wyjcie z tej sytuacji.
{6754}{6836}Będziecie bezpieczni.
{6836}{6872}Wszyscy będziemy.
{6872}{6922}Obiecujesz?
{6922}{6967}Wiesz, że obiecuję.
{7116}{7169}Włšcz telefon.
{7169}{7219}Bo jest twoja jedynš odpowiedzialnociš.
{7219}{7279}Rozumiem, jestem opiekunkš.
{7279}{7344}Bardzo ważnego dziecka.
{7620}{7658}Jej matka nie żyje.
{7658}{7694}Ojciec jest przestępcš.
{7701}{7742}O czym mylisz? Rodzina zastępcza?
{7823}{7879}Chcę dla niej tego co najlepsze.
{7879}{7919}Ja też.
{7919}{8010}Czy rodzina zastępcza|będzie, w stanie jš wychować?
{8010}{8061}Ona potrzebuje rodziców Roman.
{8061}{8092}Potrzebuje ciebie.
{8092}{8137}Ja... nie jestem ojcem.
{8147}{8209}Jest z tobš zwišzana, Milton.
{8209}{8272}Tak jak Nina.
{8272}{8353}Pomyl o tym ile znaczy dla wiata.
{8353}{8464}Ona jest poczštkiem, Milton.
{8464}{8492}Moglibymy zaczšć program,
{8492}{8559}z niš i innymi, których znajdziemy.
{8559}{8600}Departament obrony jest za.
{8600}{8660}Widzieli próbę Niny,|dostrzegli jej potencjał.
{8660}{8713}W niej cała nadzieja.
{8773}{8814}Możemy to zrobić...
{8814}{8850}Uczynić wiat lepszym miejscem.
{8850}{8931}Zaczšć tu i teraz, z niš.
{9449}{9576}Believe 01x04: Defection|Tłumaczenie: lukmisz
{9701}{9789}- Zimno mi.|- Mi też.
{9789}{9840}Jest kominek.
{9840}{9916}Nie możemy rozpalić ognia.|To oczywiste.
{9916}{9950}Nie wiemy nawet czy działa.
{10149}{10175}Tate?
{10175}{10216}Co?
{10228}{10326}Dlaczego byłe w więzieniu?
{10326}{10396}Nie powinienem.
{10396}{10475}O co cię oskarżyli?
{10475}{10576}Mylałem, że potrafisz czytać w mylach.
{10576}{10638}Chcę usłyszeć twojš wersję.
{10784}{10830}Powiedzieli, że kogo zabiłem.
{10830}{10885}Zrobiłe to?
{10885}{10938}Nie.
{10938}{11005}Wierzę ci.
{11053}{11154}Doceniam to.
{11187}{11288}Boże, nawet w więzieniu było centralne ogrzewanie.
{11288}{11355}Proszę.
{11355}{11408}We je.
{11470}{11544}Nie, uważam, że lepiej będziesz w nich wyglšdać.
{11544}{11573}Okej.
{11686}{11751}Te telekinetyczne zdarzenia,|wywołuje stres.
{11751}{11789}Wystraszysz jš, a to tylko kwesia czasu,
{11789}{11820}nim komu stanie się krzywda.
{11820}{11854}Musisz odwołać alarm Amber.
{11854}{11885}I co wtedy? Mam trzymać kciuki i mieć
{11885}{11930}nadzieję, że sama do nas przyjdzie?
{11930}{11983}Znajdziesz jš,|używajšc konwencjonalnych metod.
{11983}{12058}Doktorze Skouras, nie muszę|panu mówić jak łšczyć białka.
{12058}{12098}Pan nie będzie mnie pouczał, jak mam łapać zbiegów.
{12098}{12156}Skup się na schwytaniu Tate'a, Wintera
{12156}{12189}i reszcie zbiegów programu "Orkiestra".
{12189}{12228}Wykorzystaj swoich ludzi do znalezienia Bo.
{12228}{12300}Osaczcie jš, ale nie próbujcie|jej złapać. Zostawcie to mnie.
{12300}{12338}Dlaczego miałabym to zrobić?
{12338}{12405}Ponieważ jest od ciebie silniejsza,
{12405}{12453}ponieważ możesz|sobie nie poradzić,
{12453}{12508}oraz, dlatego że|tylko ja mam jakš szansę...
{12508}{12551}realnš szansę... by jš dopać.
{16635}{16680}Bo?
{16778}{16838}Bo!
{16838}{16910}Bo.
{16970}{17004}Czego?
{17004}{17045}Nowy Jork ogłosił żółty alarm.
{17045}{17088}Co to znaczy po angielsku?
{17088}{17126}To znaczy, że każdy wyjazd i przyjazd
{17126}{17167}będzie gruntownie sprawdzany.
{17167}{17200}Więc mamy przejebane.
{17200}{17251}Wolę okrelenie: Wyzwanie operacyjne.
{17251}{17287}Jak Bo?
{17287}{17315}W porzšdku.
{17315}{17349}Nie trać jej z oczu.
{17349}{17390}- Rozumiesz?|- Tak, żaden problem.
{17390}{17419}Masz to jak w banku.
{17584}{17637}Mogę skorzystać z twojego telefonu?
{17737}{17790}Dziękuję.
{18078}{18123}Nadajnik Tate'a wskazuje,|że jest dwie przecznice
{18123}{18157}od kryjówki.
{18157}{18181}Zrujnuje cały plan.
{18181}{18241}Doć. Wystarczy.
{18241}{18284}Panno Leeds, na czym stoimy?
{18286}{18325}Rozmieszajš dodatkowe siły,
{18325}{18392}w portach, przy tunelach,|wszędzie skšd można opucić Manhattan.
{18392}{18440}Winter, wiem, że uważasz|że jest dla niej ważny...
{18440}{18483}Jeli nam się uda,|jest niezbędny.
{18483}{18514}Masz wiadomoć|co się tam dzieje.
{18514}{18543}Tate dba tylko o siebie.
{18543}{18574}Nikogo nie słucha.
{18574}{18617}Stracimy jš.
{18617}{18696}Nie starcimy jej.
{19274}{19313}Skšd je masz?
{19313}{19361}- Co?|- Rękawiczki.
{19361}{19435}Nie widziałem cię już gdzie wczeniej...
{19435}{19471}Ostatnia szansa. Skšd?
{19478}{19536}Od jakiego dzieciaka, pięć minut temu.
{19536}{19584}Było mi zimno, więc mi je podarowała.
{19584}{19620}Pytała, jak ma dojechać pod jaki adres.
{19620}{19742}Powiedziałem, że musi jechać autobusem,|i wysišć na 75-tej.
{19838}{19886}To twój przystanek kochana, 75-ta i Broadway.
{19886}{19917}Dziękuję za pomoc.
{20121}{20169}To niedopuszczalne.|Nie obchodzi mnie jak to zrobisz.
{20169}{20219}Zdobšd podpis. Zaczekaj.
{20219}{20277}Nie kupię ciasteczek,|nie subskrybuję żadnych magazynów,
{20277}{20315}nie wspieram żadnych akcji.
{20317}{20363}- Niczego nie sprzedaję.|- wietnie. Do widzenia.
{20363}{20394}Zaczekaj, chcę pomówić z Katherine.
{20394}{20452}Mam co dla niej.
{20509}{20547}Katherine, otwórz.
{20619}{20648}Czeć.
{20648}{20691}O co chodzi, skarbie?
{20691}{20754}Czeć, szukam|Katherine... Katherine Zalben.
{20754}{20792}Ja jestem Katherine Zalben.
{20792}{20850}Gdzie sš twoi rodzice, kochanie?
{20850}{20933}Mam co dl...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin