{1}{1}23.976 {5}{41}{y:i}Poprzednio w Believe... {41}{82}Bo, jest bardzo wyjštkowš dziewczynkš. {82}{137}Zaczyna stawać się|tym, kim powinna być. {144}{201}Tate jest podejrzewany,|o bycie w zmowie z dziewczynkš. {211}{295}Roman Skouras|rozpoczšł cile tajny projekt, o kryptonimie "Orkiestra." {297}{328}Skouras jest naszym partnerem. {328}{403}Uważamy go za nieobliczalengo,|oraz niegodnego zaufania. {403}{494}Zamierzam wykorzystać wszystkie dostępne rodki, by odzyskać Bo. {494}{527}Obiecaj mi, że jeli odejdę, {527}{554}to się niš zaopiekujesz. {554}{590}Czczę pamięć Niny, {590}{633}chronišc jej córkę, Bo. {633}{710}Bo cię nie obchodzi, Roman. {710}{762}Nie zgodzilibymy się,|gdybymy wiedzieli jak to się skończy. {762}{786}Więc odejd. {825}{858}Tate został aresztowany. {858}{947}Dokšd ja zabiera? {985}{1029}Tate, na ziemię, natychmiast! {1323}{1418}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1419}{1482}Szczerze, widziała kiedy co takiego? {1482}{1518}Broń się rozpadła. {1518}{1597}Z czym mamy do czynienia? {1597}{1657}Więc uciekli pieszo, w tamtš stronę? {1657}{1688}Zniknęli za rogiem, {1688}{1726}i poszli do stacji metra. {1726}{1774}Tam do nas dołšczyła. {1808}{1861}Dyrektorze Lofton, nie mogę|wykonać misji, {1861}{1901}bez niezbędnych informacji. {1901}{1971}Dałem ci pozwolenie, na|zwiększenie poziomu zagrożenia do żółtego. {1971}{2007}Masz odpowiednie rodki. {2007}{2055}Sir, podniosłam alarm Amber przeciwko dziecku. {2055}{2091}Nie wiem kim sš jej rodzice. {2091}{2122}To problem. {2122}{2194}Sš tropy, którymi możemy podšżać. {2194}{2256}Matka nazywała się Nina Adams. {2259}{2302}- Nazywała się?|- Zmarła przy porodzie. {2302}{2354}Ojcem, jest twój zbieg. {2354}{2410}Czekaj, William Tate jest... {2410}{2450}Ojcem dziewczynki. {2501}{2541}Komu mamy zwrócić Bo, {2541}{2592}jeli już jest z jednym z rodziców? {2592}{2649}Bo Adams jest pod ochronš rzšdu USA, {2649}{2695}Agentko Ferrell. {2704}{2748}Ona nie ma rodziców. {2748}{2810}Dojeżdzamy do|105-tej ulicy. {2810}{2884}- Jestemy na rogu 79-tej i Broadway.|- Będziemy czekać. {2884}{2932}To nie kolejna z twoich,|tak zwanych kryjówek? {2932}{2983}Tylko tymczasowo,|dopóki nie wycišgniemy was z wyspy. {2983}{3011}Co rodzi pytanie... {3011}{3067}Nowy Jork był błędem, okej? {3067}{3117}Jasne, zabawne jak|szukajš tutaj skazańców. {3117}{3170}Może pan wrócić do więzienia,|jeli pan chce, panie Tate. {3170}{3222}Wiesz co? Może skorzystam. {3222}{3318}Jestem u kresu wytrzymałoci.|Trzy dni bez snu. {3325}{3371}Nikt z nas nie spał. {3371}{3405}-Rozumiesz to?|- Ja też nie spałam. {3405}{3431}Zaczynam mieć wrażenie, że {3431}{3467}nie masz żadnego planu. {3467}{3515}Ujawnię plan|w swoin czasie, panie Tate. {3515}{3546}Robi mi się nie dobrze,|gdy to słyszę. {3546}{3604}Wiesz, strasznie narzekasz. {3604}{3666}Jakie to uczucie, dostawać|życiowe porady od dziesięciolatki? {3673}{3702}Miłe? {3702}{3735}Powinnimy już ić. {4184}{4232}Stałe postępy. {4232}{4275}Daleko zaszedł. {4275}{4318}Niewystarczajšco daleko. {4318}{4392}Jeli mocniej go przyciniemy,|to się pochoruje. {4392}{4436}Nie dbam o Joshua, {4436}{4512}o lie jest w stanie|pomóc mi odzyskać Bo, {4512}{4579}nie zrobi tego|dopóki nie będzie silniejszy. {4579}{4656}Czy wyraziłem się doć jasno? {4663}{4735}Masz problem z tym|o cię proszę? {4735}{4771}Nie. {4913}{4968}Naciskaj na niego. {4977}{5047}Już prawie jestemy. To tutaj. {5248}{5332}To dorane rozwišzanie,|przepraszam. {5332}{5371}Nie zostaniecie tu długo. {5371}{5409}- Żartujesz sobie.|- Nie żartuję. {5409}{5457}Tu jest jak w lodówce. {5457}{5514}Spójrz na ten skład.|To nie miejsce dla dziecka. {5514}{5546}Nie jest tak le. {5546}{5582}Cóż, masz niskie standardy. {5582}{5637}Będziecie tu bezpieczni przez około 12 godzin. {5637}{5687}12 godzin? Tylko tyle? {5687}{5723}Nie rozpakowujcie się. {5723}{5769}Dlaczego nie możemy pójć z wami? {5769}{5843}Jeżeli złapaliby nas|wszystkich naraz... {5843}{5905}- Hej, tu jest podwórko .|- Bo. {5905}{5960}Bo, musisz zostać w rodku, skarbie. {5960}{6028}Musisz zostać wewnštrz. {6028}{6102}Panie Tate. {6109}{6152}Nie przenocie się, dopóki wam nie powiem. {6152}{6207}Przeniosę się kiedy będzie chciał, szefie. {6402}{6464}Posłuchaj... {6464}{6521}Wiem, że ostatnich kilka dni|było trudne... {6569}{6651}Wszyscy musimy pozostać silni. {6661}{6754}Znajdę jakie wyjcie z tej sytuacji. {6754}{6836}Będziecie bezpieczni. {6836}{6872}Wszyscy będziemy. {6872}{6922}Obiecujesz? {6922}{6967}Wiesz, że obiecuję. {7116}{7169}Włšcz telefon. {7169}{7219}Bo jest twoja jedynš odpowiedzialnociš. {7219}{7279}Rozumiem, jestem opiekunkš. {7279}{7344}Bardzo ważnego dziecka. {7620}{7658}Jej matka nie żyje. {7658}{7694}Ojciec jest przestępcš. {7701}{7742}O czym mylisz? Rodzina zastępcza? {7823}{7879}Chcę dla niej tego co najlepsze. {7879}{7919}Ja też. {7919}{8010}Czy rodzina zastępcza|będzie, w stanie jš wychować? {8010}{8061}Ona potrzebuje rodziców Roman. {8061}{8092}Potrzebuje ciebie. {8092}{8137}Ja... nie jestem ojcem. {8147}{8209}Jest z tobš zwišzana, Milton. {8209}{8272}Tak jak Nina. {8272}{8353}Pomyl o tym ile znaczy dla wiata. {8353}{8464}Ona jest poczštkiem, Milton. {8464}{8492}Moglibymy zaczšć program, {8492}{8559}z niš i innymi, których znajdziemy. {8559}{8600}Departament obrony jest za. {8600}{8660}Widzieli próbę Niny,|dostrzegli jej potencjał. {8660}{8713}W niej cała nadzieja. {8773}{8814}Możemy to zrobić... {8814}{8850}Uczynić wiat lepszym miejscem. {8850}{8931}Zaczšć tu i teraz, z niš. {9449}{9576}Believe 01x04: Defection|Tłumaczenie: lukmisz {9701}{9789}- Zimno mi.|- Mi też. {9789}{9840}Jest kominek. {9840}{9916}Nie możemy rozpalić ognia.|To oczywiste. {9916}{9950}Nie wiemy nawet czy działa. {10149}{10175}Tate? {10175}{10216}Co? {10228}{10326}Dlaczego byłe w więzieniu? {10326}{10396}Nie powinienem. {10396}{10475}O co cię oskarżyli? {10475}{10576}Mylałem, że potrafisz czytać w mylach. {10576}{10638}Chcę usłyszeć twojš wersję. {10784}{10830}Powiedzieli, że kogo zabiłem. {10830}{10885}Zrobiłe to? {10885}{10938}Nie. {10938}{11005}Wierzę ci. {11053}{11154}Doceniam to. {11187}{11288}Boże, nawet w więzieniu było centralne ogrzewanie. {11288}{11355}Proszę. {11355}{11408}We je. {11470}{11544}Nie, uważam, że lepiej będziesz w nich wyglšdać. {11544}{11573}Okej. {11686}{11751}Te telekinetyczne zdarzenia,|wywołuje stres. {11751}{11789}Wystraszysz jš, a to tylko kwesia czasu, {11789}{11820}nim komu stanie się krzywda. {11820}{11854}Musisz odwołać alarm Amber. {11854}{11885}I co wtedy? Mam trzymać kciuki i mieć {11885}{11930}nadzieję, że sama do nas przyjdzie? {11930}{11983}Znajdziesz jš,|używajšc konwencjonalnych metod. {11983}{12058}Doktorze Skouras, nie muszę|panu mówić jak łšczyć białka. {12058}{12098}Pan nie będzie mnie pouczał, jak mam łapać zbiegów. {12098}{12156}Skup się na schwytaniu Tate'a, Wintera {12156}{12189}i reszcie zbiegów programu "Orkiestra". {12189}{12228}Wykorzystaj swoich ludzi do znalezienia Bo. {12228}{12300}Osaczcie jš, ale nie próbujcie|jej złapać. Zostawcie to mnie. {12300}{12338}Dlaczego miałabym to zrobić? {12338}{12405}Ponieważ jest od ciebie silniejsza, {12405}{12453}ponieważ możesz|sobie nie poradzić, {12453}{12508}oraz, dlatego że|tylko ja mam jakš szansę... {12508}{12551}realnš szansę... by jš dopać. {16635}{16680}Bo? {16778}{16838}Bo! {16838}{16910}Bo. {16970}{17004}Czego? {17004}{17045}Nowy Jork ogłosił żółty alarm. {17045}{17088}Co to znaczy po angielsku? {17088}{17126}To znaczy, że każdy wyjazd i przyjazd {17126}{17167}będzie gruntownie sprawdzany. {17167}{17200}Więc mamy przejebane. {17200}{17251}Wolę okrelenie: Wyzwanie operacyjne. {17251}{17287}Jak Bo? {17287}{17315}W porzšdku. {17315}{17349}Nie trać jej z oczu. {17349}{17390}- Rozumiesz?|- Tak, żaden problem. {17390}{17419}Masz to jak w banku. {17584}{17637}Mogę skorzystać z twojego telefonu? {17737}{17790}Dziękuję. {18078}{18123}Nadajnik Tate'a wskazuje,|że jest dwie przecznice {18123}{18157}od kryjówki. {18157}{18181}Zrujnuje cały plan. {18181}{18241}Doć. Wystarczy. {18241}{18284}Panno Leeds, na czym stoimy? {18286}{18325}Rozmieszajš dodatkowe siły, {18325}{18392}w portach, przy tunelach,|wszędzie skšd można opucić Manhattan. {18392}{18440}Winter, wiem, że uważasz|że jest dla niej ważny... {18440}{18483}Jeli nam się uda,|jest niezbędny. {18483}{18514}Masz wiadomoć|co się tam dzieje. {18514}{18543}Tate dba tylko o siebie. {18543}{18574}Nikogo nie słucha. {18574}{18617}Stracimy jš. {18617}{18696}Nie starcimy jej. {19274}{19313}Skšd je masz? {19313}{19361}- Co?|- Rękawiczki. {19361}{19435}Nie widziałem cię już gdzie wczeniej... {19435}{19471}Ostatnia szansa. Skšd? {19478}{19536}Od jakiego dzieciaka, pięć minut temu. {19536}{19584}Było mi zimno, więc mi je podarowała. {19584}{19620}Pytała, jak ma dojechać pod jaki adres. {19620}{19742}Powiedziałem, że musi jechać autobusem,|i wysišć na 75-tej. {19838}{19886}To twój przystanek kochana, 75-ta i Broadway. {19886}{19917}Dziękuję za pomoc. {20121}{20169}To niedopuszczalne.|Nie obchodzi mnie jak to zrobisz. {20169}{20219}Zdobšd podpis. Zaczekaj. {20219}{20277}Nie kupię ciasteczek,|nie subskrybuję żadnych magazynów, {20277}{20315}nie wspieram żadnych akcji. {20317}{20363}- Niczego nie sprzedaję.|- wietnie. Do widzenia. {20363}{20394}Zaczekaj, chcę pomówić z Katherine. {20394}{20452}Mam co dla niej. {20509}{20547}Katherine, otwórz. {20619}{20648}Czeć. {20648}{20691}O co chodzi, skarbie? {20691}{20754}Czeć, szukam|Katherine... Katherine Zalben. {20754}{20792}Ja jestem Katherine Zalben. {20792}{20850}Gdzie sš twoi rodzice, kochanie? {20850}{20933}Mam co dl...
geodezja