Parks.and.Recreation.S06E06.HDTV.x264-LOL.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{50}{115}Przygotowujesz się do swojej|randki przez Skypa z Andy'm w Londynie?
{118}{145}licznie wyglšdasz.
{146}{181}Zamorduję cię|tysišc razy.
{181}{213}Dobrze.
{214}{280}Co jest, do diabła?
{281}{395}/Kto wrócił z Londynu,|/nie, to nie królowa,
{396}{482}/Kto wrócił z Londynu,|to nie Ja Fasola.
{483}{519}O mój Boże.
{520}{581}To nie królewskie dziecko,|chyba na imię mu Jeff.
{581}{624}Przestań piewać!|Pocałuj mnie!
{625}{687}O mój Boże!|Co ty tutaj robisz?
{687}{721}Tak strasznie za tobš|tęskniłem kochanie,
{722}{768}że kupiłem sobie|bilet do domu.
{769}{864}Nigdy więcej nie będziesz|potrzebowała tego komputera,
{865}{920}bo będę w domu|przez jakie 19 godzin.
{920}{974}To takie urocze.|Jak za dawnych lat.
{975}{1015}Zjeżdżaj, Jerry.
{1016}{1061}Teraz jestem Larry.
{1062}{1095}Dobra, zjeżdżaj, Larry.
{1155}{1365}Parks and Recreation S06E06|"Filibuster"
{1379}{1565}TŁUMACZENIE: kolia24
{1568}{1605}Następny porzšdek|rozpatrywania spraw,
{1606}{1695}Radny Jamm|wnioskuje ustawę 949-c.
{1696}{1732}Zgadza się, chudzino,
{1733}{1789}i wyglšdasz cholernie|wietnie w tym garniturze, bracie.
{1789}{1821}Dobra, ta wspaniała|ustawa pozwala jedynie
{1821}{1873}głosować w wyborach w Pawnee,
{1873}{1943}na przykład,|w nadchodzšcym głosowaniu odwoławczym,
{1943}{2010}jeli ich dane sš na|oficjalnej licie adresów Pawnee.
{2011}{2068}Naprawdę, panie radny?|Znowu?
{2069}{2099}Zbliża się|głosowanie odwoławcze,
{2100}{2161}a Jamm próbuje wymylić|sposoby żeby mnie wykiwać.
{2162}{2221}W zeszłym tygodniu, próbował|zapisać mnie na karcie do głosowania
{2222}{2285}jako "Leslie Dupek Hitler IV."
{2286}{2321}Próbujesz tylko|pozbawić prawa do głosowania
{2322}{2363}ludzi z dawnego Eagleton,
{2363}{2405}ludzi, którzy najprawdopodobniej|zagłosujš na mnie,
{2406}{2437}bo ocaliłam mnóstwo ich posad.
{2438}{2476}Wnioskuję, by odroczyć|dyskusję
{2476}{2500}po wyborach.
{2501}{2524}- Popieram.|- Dziękuję!
{2525}{2549}Przepraszam.
{2550}{2614}Tak się ekscytuję|kiedy mnie pan lubi.
{2615}{2687}Zaryzykowałam swojš karierę|ratujšc Eagleton,
{2688}{2729}a on próbuje|mnie obrabować z ich głosów?
{2729}{2755}To moje głosy.
{2755}{2795}Zasłużyłam na nie!|Chcę ich!
{2796}{2820}Daj mi je!
{2821}{2862}Nie mam ich na sobie.
{2863}{2908}Nie mogę uwierzyć, że Jamm|próbował wycišgnšć to gówno.
{2908}{2939}Ja mogę. Jest|strasznym potworem.
{2940}{2974}Ale skupmy się|na ważniejszych sprawach.
{2975}{3028}Chcesz wcisnšć|jeszcze jeden trening?
{3029}{3096}Czy chcę?
{3096}{3150}/Dzisiaj wieczorem, wyprawiam Benowi|jego wymarzone przyjęcie urodzinowe,
{3151}{3227}balangę z jazdš na wrotkach|z motywem przewodnim wczesnych lat 90.
{3228}{3278}Ben żyje dla wczesnych lat 90.
{3279}{3327}Muzyki, mody.|To jego ulubiony okres.
{3328}{3391}A co do jazdy na wrotkach...
{3391}{3441}Mam słaboć|do kobiet na wrotkach, dobra?
{3441}{3483}Każdy ma jakš słaboć,|a to jest moja.
{3484}{3541}Jak do tej pory,|to dosyć nieszkodliwe.
{3542}{3630}Mógłbym być jednym z tych kolesi,|którzy całujš manekiny czy co,
{3631}{3703}ale lubię kobiety na wrotkach.
{3704}{3753}Bardzo.
{3754}{3835}Hej, Ann, dzwoniła Ann.
{3836}{3894}Chce z powrotem|swój paskudny strój.
{3895}{3929}Czemu jeste przebrana|za pielgrzyma?
{3930}{3991}Leslie powiedziała, że to impreza|"Przyjd Jakby Był w Latach 90."
{3992}{4032}Założyłam,|że chodziło o 1690r.
{4033}{4098}Kochanie, gdyby to był 1690r.,|wszyscy bylibymy mumiami.
{4099}{4153}Czym sš według|ciebie mumie?
{4153}{4177}Szkieletami?
{4177}{4209}- O rany.|/- Hej.
{4210}{4260}Wracam prosto z pracy,|więc nie mogłam się przebrać.
{4260}{4295}Żaden problem.|Wyglšdasz, bardzo, bardzo,
{4295}{4329}bardzo, bardzo wspaniale.
{4329}{4358}Chwila.|Spodnie tył na przód.
{4359}{4435}Kris Kross, prawda?|Niele!
{4436}{4470}A co kiedy|musisz ić się wysiusiać?
{4471}{4501}Właciwie włanie byłem.
{4502}{4541}Musiałem cišgnšć spodnie|na samš ziemię,
{4542}{4571}jak małe dziecko.
{4599}{4641}Nadia, super atrakcyjna lekarka,
{4642}{4677}spędza ze mnš czas|od zeszłego tygodnia.
{4678}{4728}Zdecydowanie jest|spoza mojej ligi.
{4729}{4781}Właciwie, nawet nie uprawiamy|tego samego sportu.
{4782}{4827}To trochę jakby|ona grała w NBA,
{4829}{4883}a ja pracował w sklepie|z szalikami obok stadionu.
{4883}{4907}Nie mogę uwierzyć,|że poznalimy się tuż przed tym,
{4908}{4937}jak musisz jechać|na swoje głupie wakacje.
{4937}{4990}Działam w Lekarzach|Bez Granic, stary.
{4991}{5021}Jadę do Rwandy.
{5022}{5086}Dokładnie.|To głupie wakacje.
{5087}{5150}Dlaczego nie wygrasz dla mnie|tego misia z ogromnym tyłkiem,
{5151}{5186}/jako prezent|/z okazji wyjazdu?
{5187}{5211}Żaden problem.|Jestem mistrzem w skee ball.
{5212}{5256}Niemożliwe! Dlaczego|nie przejdziesz na zawodowstwo?
{5257}{5299}Nie wiem.|Nie chcę być banalny.
{5300}{5354}Kolejny profesjonalny,|hinduski gracz w skee ball?
{5355}{5377}Racja.
{5461}{5515}To się nazywa strzelanie.
{5515}{5549}Czy to gra myliwska?
{5550}{5575}Tak, zabawna.|Chcesz zagrać?
{5576}{5608}W rzeczy samej, chcę.
{5609}{5688}Jeli by chciała,|mogę zaoferować ci kilka wskazówek.
{5688}{5737}W mylistwie, Donna,
{5738}{5824}chodzi o ciszę,|równowagę i cierpliwoć.
{5858}{5889}Przygotuj się.
{5971}{6062}Wiesz, że powiniene|ustrzelić jelenia, prawda?
{6125}{6156}Ogarnij się, Swanson.
{6157}{6195}Ta gra jest niedorzeczna.
{6196}{6241}Ten pistolet jest lekki,|nie ma celownika
{6241}{6285}i jestemy zbyt|blisko tych jeleni.
{6285}{6325}Nie wyczuwajš nas?
{6326}{6375}Chcę z powrotem moje pienišdze.|Jak odzyskam swoje ćwierćdolarówki?
{6376}{6425}O mój Boże!|Nie umiesz przegrywać.
{6425}{6448}Potrafię przegrywać.
{6448}{6477}Ale chodzi o to,|że wolę wygrywać,
{6477}{6527}a kiedy nie wygrywam,|wpadam w szał.
{6528}{6570}Pracownik!
{6609}{6652}Patrz na to.
{6653}{6685}To było genialne.
{6685}{6732}Przepraszam. Pewnie|nie wiesz, co to znaczy.
{6732}{6776}Wiesz jak wy Amerykanie|mówicie "super" kiedy co jest super?
{6777}{6834}Tam w Londynie, mówimy,|"To genialne."
{6835}{6865}A propo Londynu,
{6866}{6901}nie powiedziałe|mi nic o pracy.
{6902}{6941}- Nadal jš uwielbiasz?|- Tak, jest wietna.
{6942}{6976}Wymiatam.
{6976}{7031}Jestem jak Chuck Norris,|tylko zamiast miażdżenia
{7031}{7141}czaszek złych ludzi,|miażdżę dokumenty.
{7142}{7173}To wspaniale.
{7174}{7217}Teraz bšd Chuckiem Norrisem|w obciskiwaniu się ze mnš.
{7218}{7293}Uderzę cię językiem|w twarz w stylu karate.
{7293}{7372}Udowodnij.
{7373}{7410}Czaj to.
{7411}{7464}Włanie zapytałem DJa,|jakie ma albumy REMu.
{7465}{7559}Ma "Monster", ale nie|"Automatic For the People."
{7580}{7607}Wiem.
{7608}{7645}Co to jest? Impreza|w stylu drugiej połowy lat 90?
{7646}{7687}Nie. To impreza|w stylu wczesnych lat 90.
{7687}{7731}Dobra, Larry.|Powiedz nam, jak to wyglšda.
{7733}{7775}Ben chce wykonać|zsynchronizowanš jazdę par
{7776}{7804}do "Losing My Religion."
{7805}{7827}Odpal to!
{7922}{7981}/Leslie!|/Leslie! Leslie!
{7982}{8025}Przepraszam,|ale mamy problem.
{8025}{8067}Na imię mu|Jeremy Jamm.
{8068}{8098}Jak zapisano w Artykule Dziewištym,|paragraf drugi...
{8134}{8178}Jamm, mylałam,|że ta ustawa została odroczona?
{8179}{8248}Tak, a ja zwołałem specjalnš|sesję i odwołałem odroczenie.
{8249}{8303}O co chodzi|z tymi wrotkami?
{8304}{8360}Miałam ić na przyjęcie|urodzinowe z jazdš na wrotkach
{8361}{8405}dla mojego męża,|ale to jest ważniejsze.
{8406}{8453}Nie obchodzi mnie to.|Jestem bystrzakiem.
{8454}{8481}Kwestia formalna!
{8482}{8521}Radna życzy sobie|przemówić na temat tej sprawy.
{8522}{8571}Czy radna|odstšpi swój czas
{8571}{8601}żebymy mogli|zagłosować nad tš pierdołš?
{8602}{8649}Nie, nie odstšpię.
{8650}{8718}Nie odstšpię|do końca wieczoru.
{8719}{8744}Obstrukcja parlamentarna?
{8745}{8792}Robisz kupę na mojš|klatkę piersiowš?
{8793}{8841}Nie!|Ohyda!
{8841}{8880}I tak, to jest|obstrukcja parlamentarna.
{8881}{8908}/Dobra?
{8909}{8941}/Nie zamierzam|/pozwolić ci pozbawić mnie...
{8941}{8990}Blokuje obrady|na wrotkach?
{8991}{9050}Będzie do nich|przywišzana godzinami.
{9051}{9087}Wiem, że to|okropna sytuacja,
{9088}{9117}ale przysięgam na Boga,|to dla mnie jak
{9117}{9167}szalona seks-fantazja.
{9278}{9373}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{9374}{9401}Jak idzie?
{9407}{9471}Całkiem dobrze, poza tym,|że jestem do dupy w skee ball.
{9472}{9513}To szkoda, bo jeli|nie wygrasz mi tego misia,
{9514}{9541}jeste dla mnie martwy.
{9542}{9576}Zrozumiano.
{9579}{9624}Hej, stary, jeszcze raz, ile|biletów kosztuje ten mi?
{9624}{9704}- 40000.|- 40000? O, bracie.
{9705}{9799}W porzšdku, przez chwilę|będziesz moim obserwatorem.
{9800}{9834}Hej, czy to jest dozwolone?
{9835}{9874}Nie! Zła|z tej rampy, kole!
{9875}{9928}Hej! Miała być|moim obserwatorem.
{9930}{9972}Pomylałam, że będze zabawniej|zobaczyć jak zostaniesz przyłapany.
{9972}{10026}Hej, jeste lekarzem.|Wiesz, że kapusie dostajš szwy.
{10050}{10093}/Pamiętam jak|/głosowałam po raz pierwszy.
{10094}{10155}/Byłam w swojej sypialni|i miałam 5 lat.
{10156}{10211}Głosowałam na Mildreda,|mojš wypchanš winię,
{10212}{10263}ale wygrał mój kot, nalenik.
{10264}{10296}Miał więcej funduszy.
{10296}{10365}Polityka, prawda?|Ale co zrobisz?
{10366}{10399}Jak długo już gadam?|Trzy godziny?
{10400}{10426}Nie, 8 minut, Dobra.
{10426}{10473}Może powinna|ulec podłodze.
{10473}{10498}Miltonowi nie zostało dużo
{10499}{10531}czasu na ziemi.
{10532}{10570}Hej, tylko|żartowałem, kolego.
{10570}{10614}Otworzy kto|moje krakersy?
{10615}{10638}/Sesja kończy się|o 23:00.
{10638}{10692}Musi mówić|przez cały czas.
{10693}{10738}Nie może się na|niczym opierać dla podpórki
{10739}{10778}i nikt inny|nie może jej pomóc.
{10779}{10822}Trzy p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin