[66][79]Poprzednio w Continuum [79][94]Na ziemię! Wszyscy na ziemię! [94][113]Liber8 szuka czego specyficznego, [113][129]w tych skrytkach. [129][138]Co się dzieje? [138][155]To pierwszy krok| całkowicie nowej strategii. [155][182]Używała tej samej karty SIM|przez rok? [183][197]Liber8 chcieli mieć mnie na haczyku... [197][219]Daruj sobie, Betty. [220][237]Użyjemy cię jako przynęty. [237][259]Naprawdę mylałe, że|pozwolš grać Ci Steva Jobsa. [259][271]bez walki? [271][293]Potrzebujesz rekina,|by zabrać się za te rekiny. [293][306]Trzymaj się z dala od Aleca. [306][318]Którego? [318][339]Raczej nie zostaniemy kumplami? [339][359]Nie wiem jak. [431][454]Nie zapomnij odrobić pracy domowej, Tio. [454][485]Mamo, nie cierpię ułamków. [486][525]Ja też nie,|ale bez nich nie napiszesz egzaminów. [560][580]Tio, wydaje mi się, że|mówiłam by zamknęła drzwi? [646][671]Tata! [671][689]Hej! [689][714]Bardzo za tobš tęskniłam! [714][735]Gdzie byłe? [735][754]Przegapiłe moje urodziny. [755][778]Naprawdę nie chciałem, kochanie. [778][789]Hej! [790][810]Tata wie, że nie powinien tu być. [810][827]Rozmawialimy o zachowaniu bezpieczeństwa. [827][844]Znam inne rozwišzanie. [856][879]Id zagrać, id. [900][917]Jej DNA jest sfałszowane. [917][928]Jeżeli odkryjš, że jest córkš... [928][939]Zbiega? [939][960]Terrorysty? [960][991]Nie wierzysz w to. [991][1011]To bez znaczenia w co wierzę. [1011][1028]Wiara to jedyna rzecz,|która daje mi siłę, [1028][1045]gdy umieram, by być z wami. [1045][1103]Tio musi się nauczyć, że wiara to... [1104][1147]Wiara jest tylko problemem,|gdy podsłuchujesz! [1147][1167]Bo stanie się to! [1404][1420]W prawo! [1421][1433]Po prawej! [1433][1458]Do rodka! [1459][1479]Tam! [1480][1502]Czysto. [1502][1518]Pusto, sir. [1642][1699]Jego feromony wcišż sš w otoczeniu. [1700][1762]Będzie dla was lepiej,|jeli powiecie prawdę. [1762][1784]Co was z nim łšczy? [1784][1792]Proszę. [1792][1808]Groził, że nas zabije. [1809][1822]Jestemy dobrymi obywatelami. [1822][1839]Jestemy lojalni. [1879][1917]A Ty, kochanie? [1917][1957]Jeste lojalna|wobec kongresu korporacyjnego? [1957][1996]Składałam w szkole przysięgę. [1996][2030]Chcesz pomóc twojej mamie, prawda? [2030][2078]Powiedz mi, gdzie on poszedł? [2207][2245]Verta, wychod. [2246][2264]Teraz. [2286][2307]Mam go! [2318][2337]Zejd na dół! [2338][2358]Schod natychmiast! [2395][2412]Spokojnie. [2475][2496]Na kolana! [2926][2956]Napisy i synchronizacja: rayilo. [3207][3229]Hasz-tag "Pocałuj mnie w dupę Fermitas?"? [3229][3246]Epickie! [3471][3496]Ochrona korporacji| była strasznie prymitywna. [3496][3514]Tym protestantom| nigdy nie powinno się udać, [3514][3527]przejć przez lobby. [3527][3557]Dlaczego obrali sobie za cel Fermitas? [3557][3581]Cóż, ironiczny dobór słów. [3581][3607]Fermitas to jeden z największych|producentów broni na wiecie, [3608][3636]jak walmart dla watażków. [3636][3649]cigasz ich? [3650][3668]Naruszajšcych prawo, upartych protestantów? [3668][3689]To nie moje zajęcie. [3690][3713]Wyglšda na to,|że metody rekrutacyjne Liber8, [3713][3732]przynoszš efekty. [3733][3751]Nieposłuszeństwo wród obywateli|istniało już dawno, [3751][3770]zanim pojawili się twoi koledzy. [3785][3803]Carlos? [3867][3889]Dużo razem przeszlimy, [3889][3927]widzielimy rzeczy,| których inni nie sš w stanie zrozumieć. [3927][3948]Razem możemy sobie pomóc. [3949][3982]Jestemy już w tej samej drużynie,|czego jeszcze by chciał? [3983][4007]Każdy potrzebuje partnera. [4007][4019]Carlos, Alec... [4019][4068]Ta znajomoć się rozpada. [4068][4093]Katherine wie, że tu jeste? [4093][4116]Poprosiła mnie, bym miał na ciebie oko. [4117][4152]To nie jest odpowied. [4152][4185]Możliwe, że jego oferta,|to był gest dobrej woli [4185][4215]Dobra wola nie jest w jego typie. [4215][4231]Nie ufam mu. [4232][4254]Cóż, wie że cię szanuję oraz,|że rozmawiamy. [4255][4283]więc może rzeczywicie o to chodzi. [4283][4316]Mimo wszystko doceniam to,|że mi powiedziała. [4316][4344]Większoć osób w tej komórce nie ma rodzin. [4344][4371]Zagubili się w tradycyjnej społecznoci. [4371][4389]Niektórych zatrudniłam z ulicy, [4389][4416]inni za znaleli drogę do mnie. [4417][4447]Dla wielu z nich, bez matek. [4447][4469]Mogę spełnić tę rolę. [4496][4524]Jak ty to widzisz? [4525][4564]Liber8 ucichło od czasu obrabowania banków. [4564][4597]Cała ta energia w teatrze, bez efektu. [4598][4618]Czujesz to? [4618][4631]W pewnym sensie. [4631][4646]Ty nie? [4680][4702]Co tam jest? [4762][4797]Ciesze się, że jeste tutaj. [4899][4911]Dobra, jeli nie odbiorę. [4912][4935]Lucas zacznie co podejrzewać. [4936][4953]Mylisz, że pozwolę Ci wysłać| jakš wiadomoć? [4953][4965]przez twój sposób mówienia? [4965][4975]Nie. [4976][4992]Będę odpowiadać jak tylko zechcesz. [4993][5006]On nie dzwoni tak często. [5007][5024]Powiedziałem nie. [5051][5075]A co jeli ma racje? [5075][5108]Wybierzemy odpowiedni moment,|by wykorzystać jš na naszš korzyć. [5108][5127]Na naszych zasadach. [5175][5189]Hej, gdzie była? [5190][5215]Wpadłam do starego znajomego. [5215][5233]mieszne, nie wiedziałem że masz takich. [5269][5280]O co chodzi? [5298][5332]Ten wydział nie może mieć chwili spokoju. [5360][5381]Włamanie i wtargnięcie. [5381][5398]Naruszenie prawa. [5398][5413]Narażenie życia innych osób. [5413][5427]Po prostu nazwij mnie terrorystkš. [5427][5461]Tym włanie dla ciebie jestemy. [5461][5485]To wszystko jest nagrywane,|przed dwoma wiadkami. [5485][5512]Agentkę Cameron oraz Detektywa Fonnegrę. [5513][5550]Uznam, że była po prostu sarkastyczna. [5551][5564]Nie powtarzaj tego błędu. [5564][5576]A teraz, zgodnie z protokołem, [5576][5602]została już poinformowana| o swoich prawach. [5602][5615]To co zrobilimy było niegrone. [5615][5627]Nikt nie został ranny. [5627][5642]To co zrobiła jest karalne! [5643][5663]Mogła trafić do celi! [5663][5677]A teraz chce wiedzieć dlaczego. [5677][5702]Naprawdę muszę to mówić,|po tej masakrze w GLU? [5703][5718]Wyrażam swojš opinie. [5719][5734]Ta strzelanina, twoja taktyka... [5734][5765]Były konieczne i proporcjonalne| wobec zagrożenia. [5820][5843]Powiedz, że chcesz prawnika. [5844][5863]Nie mówisz poważnie, tato. [5863][5893]Christine, to jest granica,| do której jestem skłonny to cišgnšć. [5894][5920]A teraz wypowiedz te słowa. [5957][5975]Chcę prawnika. [6066][6090]Cóż, nie będziemy mogli tak po prostu| przymknšć na to oka. [6091][6112]Jeli nie zostanie oskarżona,|to on i cały wydział [6112][6122]trafi pod lupę. [6123][6143]Nie zrobiła tego na własnš rękę. [6144][6165]O tak, pewnie, oboje sš winni. [6165][6187]Tylko, że ten drugi dzieciak| nie będzie w wiadomociach. [6187][6203]O tak, sš. [6204][6228]Jakkolwiek to rozegramy,|to i tak przegramy. [6248][6274]Mylę,|że zapomniałe o jeszcze jednej przegranej. [6275][6297]Potrzebuję swojego przedstawiciela? [6298][6317]Nie ma żadnego ledztwa, Jack. [6317][6348]Jeszcze... [6348][6368]Twoja córka popiera Liber8. [6368][6390]Jak mylisz, jak to wyglšda? [6391][6425]Wracamy do etapu, |gdzie znów muszę zaczšć sprzštać biurko? [6426][6440]To, że mam nad tobš nadzór, [6440][6458]nie oznacza, że nie mogę być| twoim adwokatem. [6458][6475]Wiesz przez kogo jestem finansowany. [6475][6487]Poniekšd. [6488][6536]Więc wiesz, że nie zostanę usunięty| tak łatwo, jak ostatnio. [6536][6562]Mylę, że jest między nami miejsce| na współpracę [6563][6593]Każde plecy potrzebujš drapania. [6593][6617]Co przez to rozumiesz? [6618][6637]Wir. [6824][6837]Nie mogę jej pomóc. [6837][6856]Nie możesz? [6856][6872]Przekaż to do innego wydziału. [6873][6887]Daj się Terry'emu tym zajšć. [6887][6898]Jest Ci to winien. [6898][6916]Albo Brettowi,|za to gdy zawiozłe jego syna do domu, [6916][6928]zamiast na komisariat. [6929][6950]Ona będzie w wiadomociach, Niky. [6950][6971]Jedyne co mogę zrobić,|to potraktować jš jak innych. [6972][6981]Nie może! [6981][6993]Musi. [6994][7005]To zniszczy jej przyszłoć! [7005][7019]Dokonała wyboru. [7019][7040]Tak samo jak ty 5 lat temu. [7040][7064]Nie o tym teraz rozmawiamy. [7089][7116]Kiedy wierzyła w moje zasady. [7116][7139]Ty też kiedy w nie wierzyłe. [7139][7167]I nadal wierzę. [7168][7192]Chrissy poniesie odpowiedzialnoć. [7230][7242]Gdy już jestemy przy tym, [7242][7263]Chciałbym utworzyć| dwu-stopniowy protokół zatwierdzania, [7263][7283]dla wszystkich przyszłych zmian. [7283][7302]Pewnie, mogę poczekać. [7420][7460]Nowa garderoba. [7460][7472]Ostro. [7472][7490]Ewoluuję. [7490][7503]wietnie sobie poradziłe z tš komisjš. [7504][7527]Obroniłe się przed żmijami. [7527][7561]Teraz musisz wprowadzić tylko Mangustę. [7562][7577]Ostatnim razem był to rekin. [7577][7588]Jasne. [7589][7613]Kto kto może atakować w twoim imieniu. [7613][7644]Jeli to będę ja... [7645][7665]Cóż, sęk w tym, że [7666][7690]kiedy skończy się ta sprawa z komisjš, [7691][7716]na razie nie będziemy nikogo zatrudniać. [7773][7785]Teraz... [7785][7812]Może pamiętasz,|uratowałem cię od nędznej pracy [7813][7861]w sklepie, nie tak dawno temu. [7861][7884]Oddałem ci z powrotem twoje przeznaczenie. [7966][7995]Mielimy umowę. [7996][8011]I to nie było to. [8011][8028]Oh, daj spokój. [8029][8055]Znajdziesz innego dzieciaka| z olejem w głowie, [8055][8073]z którego będziesz miał zysk. [8073][8108]Obaj wiemy, że nie jestem wyjštkowy. [8108][8129]Żartujesz sobie? [8130][8162]Jeste cholernym architektem przyszłoci. [8200][8210]Jeli chodzi o SadTech, [8211][8238]jestem gotowy zaoferować Ci| sensownš propozycję. [8239][8257]Jeste przygotowany. [8283][8297]Jeste przygotowany! [8297][8330]Byłe dobrym nauczycielem. [8330][8350]Łoooo. [8351][8380]To się tak nie skończy...
kobragd