[238][278]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [278][316]Panie i Panowie, włanie podchodzimy|do lšdowania w Los Angeles. [317][359]Dwięk, który słyszycie to|wysuwajšce się podwozie samolotu. [360][396]Pogoda w Los Angeles jest bezchmurna,|temperatura 72 st. Fahrenheita. [397][440]Nasz lot trwał|cztery godziny i osiemnacie minut. [441][466]Miło nam było|gocić Państwa na pokładzie. [467][494]Zapraszamy ponownie. [664][705]>>> ABSOLWENT <<< [726][758]w rolach głównych [947][978]Zdjęcia [1428][1463]Muzyka [1555][1611]synchro **IsAn** [1691][1725]Scenariusz [1801][1837]Reżyseria [2004][2025]Co z tobš? [2045][2080]Gocie czekajš na dole, Ben.|Chcš cię zobaczyć. [2106][2147]Nie możesz im wytłumaczyć,|że potrzebuję chwili samotnoci? [2151][2173]To nasi dobrzy przyjaciele, Ben. [2174][2223]Większoć z nich zna cię|praktycznie od urodzenia. [2225][2237]O co chodzi? [2253][2270]Ja po prostu... [2276][2293]Martwisz się? [2347][2358]Czym? [2365][2389]Martwię się o mojš przyszłoć. [2415][2425]Co z niš? [2435][2501]Nie wiem. Chciałbym żeby była... [2503][2520]Jaka? [2545][2557]Inna. [2577][2587]Czy co się stało? [2588][2611]Nie, nie. Włanie schodzimy! [2612][2632]Carlsonowie już sš. [2652][2673]Przyjechali aż z Tarzana. [2685][2703]Odpręż się. [2704][2741]To cudowne mieć|tylu oddanych przyjaciół. [2748][2773]Oto nasz nagrodzony stypendysta. [2774][2801]- Jestemy z ciebie bardzo dumni, Ben.|- Dziękuję, Pani Carlson. [2802][2819]To twój nowy samochód,|to czerwone cudo? [2820][2848]- Prezent z okazji ukończenia szkoły.|- Będš na niego lecieć, co? [2849][2879]- Kto?|- Dziewczyny, panienki, młode laski. [2880][2911]Ben ma już za sobš|okres młodych lasek. Prawda, Ben? [2912][2926]Tak, proszę Pani. [2933][2972]Przepraszam.|Muszę pójć na chwilę do samochodu. [3005][3035]Tu jest nasza gwiazda.|Jak się masz? [3037][3046]Dobrze, Panie Loomis. [3047][3088]Napijemy się, a potem opowiesz mi|o tej nagrodzie Hopperman. [3089][3104]Helpingham. [3106][3129]Włanie! Poczekaj tu. [3165][3209]Ben - jestemy z ciebie tacy dumni. [3211][3249]Dumni, dumni, dumni... [3254][3267]Co teraz zamierzasz? [3268][3287]Chciałem pójć na chwilę na górę. [3288][3314]Miałam na myli|twojš przyszłoć, twoje życie. [3315][3332]Cóż... Trudno powiedzieć. [3333][3372]- Ben!|- Panie McQuire. [3386][3420]- Ben!|- Panie McQuire. [3423][3453]Chod ze mnš na chwilę.|Chcę z tobš pomówić. [3454][3475]Wybacz, John. [3576][3631]Powiem ci jedno słowo.|Tylko jedno słowo. [3635][3648]Tak, proszę Pana. [3649][3667]- Słuchasz mnie?|- Tak, słucham. [3671][3699]Plastiki. [3719][3734]Nie bardzo rozumiem? [3736][3783]Plastik ma wielkš przyszłoć.|Pomyl o tym. Pomylisz? [3785][3795]Tak, pomylę. [3797][3825]Koniec gadania. Umowa stoi. [3827][3858]Tu jest! Nareszcie. [3859][3880]Przepraszam na minutkę. [3893][3919]Posłuchajcie!|Proszę wszystkich o uwagę. [3920][3941]Mam tutaj album Bena z college'u. [3942][3986]Posłuchajmy wszyscy jaki był cudowny. [4008][4041]Kapitan drużyny przełajowej.|Przewodniczšcy loży krykieta. [4042][4070]Współpracownik szkolnych gazetek... [4464][4491]To chyba nie łazienka? [4494][4521]Jest na końcu korytarza. [4523][4535]Jak się masz, Benjaminie? [4536][4556]Dobrze, dziękuję, Pani Robinson. [4558][4592]Łazienka jest na dole|na końcu korytarza. [4596][4611]Masz ładny pokój. [4620][4670]Bardzo proszę, Pani Robinson.|Nie chcę być niegrzeczny, ale... [4672][4694]Jest tu popielniczka? [4703][4717]Nie. [4720][4752]Zapomniałam. Gwiazda bieżni nie pali. [4833][4855]Chodzi o dziewczynę? [4860][4871]Jak to? [4885][4904]Dlatego jeste ponury? [4906][4949]Nie. Niepokoję się tym wszystkim. [4950][4960]Generalnie? [5003][5050]- No cóż, gratuluję!|- Dziękuję! [5100][5120]- Chcę cię o co prosić.|- O co? [5121][5141]- Odwieziesz mnie do domu?|- Słucham? [5143][5173]Mój mšż wzišł samochód.|Odwieziesz mnie? [5195][5207]Proszę wzišć. [5210][5232]Wie pani jak działa|ręczna skrzynia biegów? [5251][5261]Nie wie pani? [5262][5279]Nie. [5320][5336]Jedmy. [5583][5609]- Dziękuję.|- Proszę. [5806][5830]- Wejdziesz?|- Co? [5834][5857]Chciałabym żeby wszedł|i zaczekał aż zapalę wiatła. [5858][5866]Po co? [5867][5892]Po ciemku nie czuję się bezpiecznie. [6071][6097]Wejd pierwszy na werandę. [6098][6124]Czuję się dziwnie|wchodzšc do ciemnego domu. [6125][6139]Ale tam jest wiatło. [6141][6156]Proszę. [6400][6425]Co pijesz? Bourbona? [6426][6453]Pani Robinson...|Odwiozłem paniš do domu. [6456][6493]Zrobiłem to z przyjemnociš.|Ale co mnie trapi. Rozumie to pani? [6494][6516]- Tak.|- To dobrze. [6521][6534]Co pijesz? [6564][6598]Wybacz moje zachowanie,|ale nie chcę zostać sama w tym domu. [6599][6634]- Dlaczego?|- Poczekaj aż wróci mój mšż. [6637][6672]- Kiedy on wraca?|- Nie wiem. [6681][6696]- Drinka?|- Nie. [6722][6745]Zawsze tak bardzo|boi się pani być sama? [6747][6761]Tak. [6764][6793]Więc czemu nie zamknie pani drzwi|i nie pójdzie spać? [6794][6814]Jestem bardzo strachliwa. [6954][6975]Mogę ci zadać pytanie? [6989][7010]Co o mnie sšdzisz? [7012][7022]W jakim sensie? [7024][7064]Znasz mnie prawie całe życie.|Musisz mieć o mnie jakš opinię. [7071][7106]Cóż... Zawsze uważałem,|że jest pani miłš osobš. [7127][7152]Wiedziałe, że byłam alkoholiczkš? [7179][7217]- Co?|- Wiedziałe o tym? [7227][7249]Chyba już pójdę. [7250][7264]Siadaj, Benjaminie. [7265][7286]Pani Robinson, jeli nie ma pani|nic przeciwko... [7287][7304]uważam, że ta rozmowa|robi się nieco dziwna. [7306][7331]Jestem pewien, że Pan Robinson|będzie tu za chwilę i... [7332][7341]- Nie.|- Co? [7343][7389]Mój mšż wróci doć póno.|Za kilka godzin. [7409][7424]O mój Boże. [7426][7453]- Słucham?|- O nie, pani Robinson. O, nie. [7454][7467]Co się stało? [7468][7509]- Chyba pani nie myli...|- Czego? [7510][7535]Chyba nie uważa pani,|że mógłbym zrobić co takiego. [7537][7552]Jakiego? [7553][7583]- O czym pani myli?|- Nie wiem. [7585][7616]Na miłoć boskš, Pani Robinson. [7618][7657]Zaprosiła mnie pani do domu.|Dała mi drinka. Włšczyła muzykę. [7658][7699]Opowiada mi pani o swoim życiu|i mówi, że mšż nie prędko wróci. [7700][7737]- Więc?|- Próbuje mnie pani uwieć. [7767][7783]Prawda? [7784][7823]Nie. Nie pomylałam o tym.|Pochlebiasz mi. [7825][7857]- Wybaczy mi pani to co powiedziałem?|- W porzšdku. [7858][7873]Nieprawda. To najgorsza rzecz [7874][7899]- jakš kiedykolwiek komu powiedziałem.|- Usišd. [7902][7931]Proszę mi wybaczyć.|Ponieważ paniš lubię. [7933][7966]- Nie mylę tak o pani. Jestem zmieszany.|- W porzšdku. Dokończ swojego drinka. [7967][8013]- Jak mogłem to pani powiedzieć?|- Zapomnij o tym. Skończ drinka. [8030][8066]- Co się ze mnš stało?|- Widziałe portret Elaine? [8111][8129]- Jej portret?|- Tak. [8130][8135]Nie. [8136][8162]Zamówilimy go podczas zeszłych wišt.|Chciałby go zobaczyć? [8163][8184]Bardzo chętnie. [8220][8242]To jest pokój Elaine. [8293][8330]Elaine to atrakcyjna dziewczyna,|prawda? [8352][8376]Nie pamiętałem, że ma bršzowe oczy. [8377][8391]- Benjaminie?|- Tak? [8397][8425]- Czy mógłby podejć tutaj na chwilę?|- Tam? [8427][8440]Oczywicie [8499][8534]Mógłby mi rozpišć sukienkę?|Chyba się położę. [8536][8559]- Dobranoc.|- Nie rozepniesz mi sukienki? [8561][8577]Wolałbym nie, pani Robinson. [8578][8597]Jeli nadal mylisz,|że staram się cię uwieć... [8598][8635]- Nie mylę tak. Ale czuję się dziwnie.|- Benjaminie, znasz mnie całe życie. [8636][8670]- Wiem. Ale jestem...|- No, chod. Nie mogę dosięgnšć. [8735][8756]- Dziękuję.|- Proszę. [8766][8797]- Czego się tak boisz?|- Nie boję się. [8798][8816]Więc dlaczego uciekasz? [8818][8850]Ponieważ idzie pani spać.|I nie powinienem tu być. [8855][8898]- Nie widziałe dotšd kobiety w bielinie?|- Widziałem. Ale... [8902][8934]- A gdyby pan Robinson teraz wszedł?|- Co wtedy? [8936][8968]- Wyglšdałoby to dosyć zabawnie.|- Nie sšdzisz, że on nam ufa? [8969][8997]Oczywicie. Ale mógłby odnieć|mylne wrażenie. Każdy mógłby. [8998][9031]Jestem dwa razy starsza od ciebie.|Jak kto mógłby pomyleć... [9032][9041]Ale on mógłby! [9042][9069]- Czy pani tego nie rozumie?|- Benjaminie, nie próbuję cię uwieć. [9071][9096]Wiem. Ale proszę paniš.|To dla mnie trudne. [9098][9127]- Chciałby żebym cię uwiodła?|- Co? [9128][9152]To chcesz mi powiedzieć? [9153][9162]Wracam do domu. [9163][9179]Przepraszam za to, co powiedziałem. [9181][9217]Mam nadzieję, że pani o tym zapomni.|Ale teraz wracam do domu. [9238][9253]- Benjaminie?|- Tak. [9254][9290]- Czy mógłby mi przynieć torebkę z dołu?|- Muszę już ić. Przepraszam. [9291][9316]Nie chcę się powtarzać.|Przyniesiesz jš? [9318][9346]- Gdzie jest?|- Na stole w holu. [9391][9418]- Pani Robinson?|- Jestem w łazience. [9419][9448]- Mam torebkę.|- Mógłby jš tu przynieć? [9454][9486]Podam pani.|Proszę podejć do balustrady. [9487][9550]Benjaminie, męczš mnie te twoje podejrzenia.|Więc wywiadcz mi tę przysługę... [9563][9581]Kładę torebkę na górnym stopniu. [9582][9604]Na miłoć boskš!|Przestań się tak zachowywać. [9605][9623]Przyniesiesz mi torebkę? [9657][9674]Kładę jš przed drzwiami. [9675][9705]- Możesz mi jš przynieć?|- Wolałbym nie. [9707][9719]W porzšdku. [9720][9752]- Połóż jš w pokoju Elaine.|- Dobrze. [9860][9897]- O, Boże! Proszę mnie wypucić!|- Nie denerwuj się. [9902][9925]- Proszę odejć od drzwi.|- Tylko co ci powiem. [9926][9956]Chcę żeby wiedział,|że jestem do twojej dyspozycji. [9957][9977]- Jeli chcesz się ze mnš przespać.|- Chryste! [9978][9990]Jeli chcesz się ze mnš przespać... [9991][10010]Wiedz, że możesz do mnie zadzwonić,|kiedy zechcesz [10012][10026]i umówimy się na spotkanie. [10027][10047]- Zrozumiałe, co powiedziałam?|- Proszę mnie...
Tsilusa