Broadchurch [2x05].txt

(26 KB) Pobierz
{0}{48}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{49}{115}Rozpoznała pani,|kto niósł ciało?
{116}{191}- Tak.|- Kto to był?
{210}{265}Nigel Carter.|Mój syn.
{289}{333}{Y:i}Założymy fundację imienia Danny'ego.
{334}{431}Istnieje mała grupa,|pracujšca z przestępcami seksualnymi.
{436}{509}{Y:i}Ciała dziewczynki nadal nie znaleziono.|Morderca jest na wolnoci.
{510}{557}{Y:i}Nikt nie chce|grzebać w tej sprawie.
{563}{604}Ja zawiodłem|i muszę to naprawić.
{606}{665}- Mówiłam, że całš noc byłam z Lee.|- To prawda?
{670}{724}Nie, byłam w domu przyjaciela.
{729}{784}- Co się wtedy stało?|- Odurzył mnie.
{799}{891}Obudziłam się o 5:00|i sprzštał cały dom.
{899}{971}{y:i}- Przykro mi, że się rozstalicie.|- Zanosiło się na to.
{976}{1027}Nawet gdy mordowano jego córkę,
{1028}{1075}{Y:i}pieprzył się z jednš z druhen.
{1076}{1167}Mówiła, że bylicie razem.|Nie wspominała o tym.
{1175}{1237}- Ricky.|- Zostaw Cate w spokoju.
{1238}{1300}{Y:i}Dlaczego ojciec miałby|nie chcieć ledztwa
{1301}{1343}{Y:i}w sprawie mierci córki?
{1349}{1402}Co jeli Ashworth tego nie zrobił?
{2315}{2389}{Y:i}Wejd, nie ugryzie cię.
{2544}{2596}- Nie zamierzasz chyba płakać?|- Nie.
{2601}{2690}- Nie mów tak do mamy.|- Nie szkodzi. Dzięki, Luce.
{2734}{2832}- Dziękuję, że zgodziłe się ze mnš spotkać.|- Ciotka powiedziała, że muszę.
{2925}{2956}Jak w szkole?
{2985}{3024}Powiedz co o procesie.
{3065}{3151}- Naprawdę?|- Mylała, że o nim nie porozmawiamy?
{3156}{3183}No dobrze...
{3208}{3264}Ciężko widzieć tam|twojego tatę.
{3274}{3341}Skoro jeste pewna, że to zrobił,|dlaczego się nie przyznaje?
{3342}{3367}Chciałabym wiedzieć.
{3369}{3479}Zapewne się boi i nie może się|pogodzić z tym, co się stało.
{3480}{3539}- Ludzie tak reagujš.|- Pomyliła się.
{3599}{3677}Wiem, że chcesz, by to była prawda,|i że mnie obwiniasz.
{3699}{3755}Ale twój tata zabił Danny'ego.
{3764}{3849}Gdybym mogła to przewidzieć|albo cofnšć czas,
{3856}{3920}by temu zapobiec, zrobiłabym to,|ale nie mogę.
{4002}{4086}Kto jest po jego stronie?|Kto go broni?
{4101}{4171}Nie martw się,|ma dobrego obrońcę.
{4186}{4277}Chciałam zaproponować,|by do mnie wrócił.
{4278}{4353}Zrezygnowałabym z mieszkania|i wrócilibymy do domu.
{4359}{4376}Nie.
{4404}{4457}- Możesz mnie posłuchać?|- Nie.
{4464}{4499}Nie wrócę.
{4579}{4612}Ale niedługo?
{4679}{4696}Nie.
{4823}{4867}Mogę się chociaż przytulić?
{5247}{5325}Kocham cię bardziej niż czekoladę.
{6221}{6288}Nie musisz jechać ze mnš,|by jš przesłuchać.
{6290}{6348}Ale chcę.|Moje życie się posypało.
{6357}{6417}Mam przynajmniej zajęcie,|pomagajšc ci.
{6436}{6485}Wprowadzisz się tu z powrotem?
{6493}{6536}Tylko jeli odzyskam Toma.
{6546}{6584}Jedziemy czy nie?
{6604}{6636}{Y:i}Skšd jestecie?
{6649}{6719}Policja South Mercia.|Badamy starš sprawę.
{6720}{6785}Czy 14 kwietnia 2012|była pani druhnš
{6786}{6850}na weselu Martina i Esther Kelly|w hotelu Longthorne?
{6851}{6914}Nie pamiętam daty,|ale byłam na weselu.
{6920}{6990}Uprawiała pani wtedy seks|z Rickym Gillespie?
{7027}{7064}Nie cackacie się.
{7076}{7133}Ricky, którego córkę zamordowano?
{7160}{7264}Nie, ale przystawiał się|do mnie całš noc.
{7275}{7335}Poszedł za mnš do pokoju,|gdy przebierałam buty,
{7336}{7383}bo od szpilek bolały mnie stopy.
{7384}{7455}Miał małš piersiówkę.
{7456}{7540}Namawiał mnie, bym się z nim napiła,|ale go wyrzuciłam.
{7555}{7601}Przesadził.|Był tam z żonš.
{7625}{7683}Ostatni raz widziałam go,|gdy wracał przez parking.
{7684}{7763}- Jak długo był w pani pokoju?|- Pięć, dziesięć minut.
{7776}{7836}Nie widziałam go|przez resztę wieczoru.
{7926}{8003}Cate Gillespie się myli.|Ricky nie spał z innš kobietš.
{8018}{8090}Nikt go nie widział przez dwie godziny.|Gdzie był?
{8102}{8154}Kto bierze piersiówkę|na wesele?
{8175}{8224}Mylisz, że chciał jš odurzyć?
{8238}{8308}Nie słyszałem,|by kiedykolwiek tego próbował.
{8314}{8378}Claire twierdzi,|że Lee jej to zrobił.
{8400}{8459}Mylisz, że cała czwórka|to robiła?
{8470}{8497}Nie wiem.
{8524}{8584}Porozmawiamy z niš|po wizycie w sšdzie.
{8798}{8875}Kiedy ostatnio|badała pani wzrok?
{8920}{8968}A widzenie w nocy?
{8989}{9030}Badała to pani kiedy?
{9042}{9068}Nigdy.
{9087}{9133}Ale jem dużo marchewek.
{9159}{9239}Więc nie ma pani pojęcia,|jak daleko pani widzi,
{9240}{9309}ani w dzień, ani w nocy.
{9320}{9407}Widzę księżyc, a jest doć daleko.
{9421}{9452}Bardzo dobrze.
{9464}{9536}Możemy wrócić do pani syna,|pana Cartera?
{9588}{9677}Nie widziała go pani|28 lat, prawda?
{9678}{9760}Wiem, jak wyglšda,|jeli o to pani pyta.
{9773}{9855}Pan Carter zeznał przed policjš,
{9856}{9934}mówišc: "Nie wiem, kim ona jest.
{9935}{9998}Nie chcę mieć z niš|nic wspólnego".
{9999}{10094}Policja się myli.|Często to robi.
{10103}{10175}- Takie sš fakty.|- Nieprawda.
{10187}{10215}Mylałam,|że jš przygotowała.
{10216}{10287}- Jest jak kula u nogi.|- Ze mnš odpowiadała inaczej.
{10288}{10385}Proszę ograniczyć się|do odpowiadania na pytania.
{10401}{10421}Dobra.
{10429}{10541}Dlaczego nie zadzwoniła pani po karetkę,|gdy zobaczyła pani ciało Danny'ego?
{10557}{10598}Było już za póno.
{10599}{10678}Jest pani tego pewna.|Sprawdziła to pani?
{10679}{10775}- Ma pani kwalifikacje?|- To było oczywiste.
{10786}{10846}To dlaczego|nie wezwała pani policji?
{10918}{10973}Nie chciałam wsypać Nigela.
{10992}{11058}Jak pani wyjani znalezienie
{11059}{11154}czterech niedopałków|przy ciele Danny'ego?
{11174}{11229}Wypaliłam na tej plaży|wiele papierosów.
{11230}{11319}- Dlaczego zabrała pani deskorolkę?|- Pomylałam, że kto może jš zabrać.
{11324}{11385}Została zabrana.|Przez paniš.
{11426}{11496}Pomylałam,|że rodzina chciałaby jš z powrotem.
{11552}{11611}Wie pani, kim jest|Maggie Radcliffe?
{11659}{11677}Nie.
{11691}{11750}Redaktor Broadchurch Echo,
{11778}{11933}do której biura włamała się pani|około 23:37, 24 lipca 2013.
{11935}{12008}I której groziła pani, cytuję:
{12033}{12095}"Znam mężczyzn,|którzy mogš cię zgwałcić".
{12096}{12143}- Co?|- Nic o tym nie wiem.
{12256}{12284}Nieprawda.
{12289}{12375}Co nie jest prawdš?|Nie zna pani takich mężczyzn?
{12377}{12416}Nie powiedziałam tego.
{12425}{12469}Dlaczego miałaby kłamać?
{12500}{12558}- Jest dziennikarkš.|- Zgadza się.
{12586}{12706}Dziennikarze i policja kłamiš,|a tylko pani jest uczciwš kobietš.
{12775}{12801}Skoro pani tak mówi.
{12802}{12906}Czy nie jest prawdš,|że wszystko, co pani tu powiedziała
{12907}{12984}jako wiadek, jest kłamstwem?
{12985}{13051}- Nie.|- Nie widziała pani Nigela Cartera.
{13052}{13104}- Zobaczyła pani Joego Millera.|- Nie.
{13105}{13192}Ale chce pani zrzucić winę na syna,|który paniš odtršcił.
{13193}{13278}- Nie!|- Kłamie pani przed sšdem,
{13279}{13326}tak jak kłamała pani policji.
{13327}{13434}- Nie.|- Dlaczego ławnicy majš pani wierzyć?
{13521}{13551}Bredzisz.
{13679}{13778}{y:i}- Po tym, co zobaczyłam, nie chciałabym mieć|z niš nic wspólnego. - Wiem. Przepraszam.
{13779}{13906}Może gdyby przestała tracić czas,|mówišc mi, co mam robić,
{13907}{13955}a przyłożyła się|do swoich obowišzków,
{13956}{14009}miałybymy szansę go wybronić.
{14403}{14432}Głowa do góry.
{14632}{14689}Dobrze się bawiła,|kłamišc tam?
{14733}{14783}To nie mój mšż tam siedzi.
{14812}{14879}- Pewnie wiedziała o tym cały czas.|- Nie.
{14884}{14922}Oczywicie, że wiedziała.
{14923}{14958}Wszyscy wiemy.
{14979}{15056}- Nie widzimy tego, czego nie chcemy.|- Nie w moim przypadku.
{15057}{15086}Jasne, że nie.
{15111}{15159}Wmawiaj to sobie dalej.
{15665}{15748}- Wszystko w porzšdku?|- Wszyscy mylš, że wiedziałam.
{15773}{15830}Nieważne, jaki zapadnie wyrok,|będš myleć, że o tym wiedziałam.
{15832}{15862}Daj im czas.
{15891}{15917}Genialne.
{15918}{15996}Dzięki za gówniany frazes.|Od razu mi lepiej.
{16050}{16109}- Claire wie, że przyjeżdżamy?|- Nie.
{16175}{16271}Powiedz mi to,|co powiedziała jej o tamtej nocy.
{16311}{16368}To miało zostać między nami.
{16369}{16420}Nie mamy przed sobš tajemnic.
{16456}{16474}Tak?
{16501}{16584}Nieważne, co mówiła wczeniej.|Powiedz teraz prawdę.
{16605}{16692}Tak jak ci powiedziałam,|poszłam się zobaczyć z Marie.
{16733}{16762}Tylko że...
{16798}{16893}nie zostałam tam na noc,|wróciłam do domu i napiłam się z Lee.
{16918}{16972}Mylę, że dorzucił mi Rohypnol.
{17028}{17092}Obudziłam się dopiero rano.
{17110}{17164}- Sprzštał.|- Co sprzštał?
{17165}{17219}Łazienkę.|Prał pociel.
{17251}{17337}Odkurzał, mył podłogi. Mówił, że|naszła go ochota na wiosenne porzšdki.
{17338}{17410}Więc odurzył cię,|sprzštał dom,
{17423}{17485}a następnego dnia zaginęły|dwie dziewczynki z domu obok,
{17486}{17534}ale pomylała,|że nie warto o tym mówić?
{17535}{17588}Nie chciałam wierzyć,|że to możliwe.
{17596}{17616}A teraz?
{17617}{17672}- Mylisz, że mógł je zabić?|- Nie.
{17687}{17769}To już twoja trzecia wersja|wydarzeń tamtej nocy.
{17800}{17876}- Dlaczego mi o tym nie powiedziała?|- Nie chciałam, by wiedział, co mi robił.
{17877}{17904}Co robisz?
{17988}{18017}Czyj to numer?
{18086}{18125}Nie wiem, kto zadzwonił.
{18126}{18176}- To była pomyłka.|- To była rozmowa wychodzšca.
{18177}{18239}Bo oddzwoniłam sprawdzić,|ale nikt nie odbierał.
{18240}{18313}To kierunkowy do miejsca,|w którym mieszkała z Lee.
{18325}{18376}- Czuję się jak na przesłuchaniu.|- Masz cholernš rację.
{18377}{18443}Była moim kluczowym wiadkiem,|a mówisz, że cały czas kłamała.
{18444}{18474}- Nie kłamałam?|- Więc co?
{18475}{18527}- Chciałam go chronić.|- Jego czy siebie?
{18528}{18557}To nie fair.
{18558}{18639}Teraz na pewno mówisz prawdę?
{18640}{18661}Tak.
{18723}{18749}Naprawdę?
{18918}{18941}Claire?
{19013}{19041}Jest...
{19192}{19261}Był tu, gdy cię nie było,|i kochalimy się na górze.
{19269}{19328}- Co?|- Zostawiłe mnie samš, Alec.
{19330}{19436}A tobie mówi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin