00:01:35,1=Oglケdaj wy彡ig 00:01:35,2= 00:04:20,1= 00:04:20,2= 00:04:20,1=Tam 00:04:20,2= 00:06:05,1= 00:06:05,2= 00:06:05,1=Ten Plymouth miaウ Hemi 00:06:05,2=z skrzyniケ Torqueflite. 00:06:10,1= 00:06:10,2= 00:06:10,1=My徑・ソe dotrzymali徇y mu kroku 00:06:10,2=nawet je徑i stracili徇y dwie setki 00:06:37,1= 00:06:37,2= 00:06:37,1=-Czego wam potrzeba? 00:06:37,2=- Benzyny 00:06:44,1= 00:06:44,2= 00:06:44,1=- Do peウna ? 00:06:44,2=- Tak. 00:06:51,1= 00:06:51,2= 00:06:51,1=Gdzie jest korek wlewu? 00:06:51,2= 00:07:18,1= 00:07:18,2= 00:07:18,1=- Silnik Chevroleta ? 00:07:18,2=- Tak. 00:07:24,1= 00:07:24,2= 00:07:24,1=Wyglケda na strasznie duソo wウoソonej pracy. 00:07:24,2= 00:07:26,1= 00:07:26,2= 00:07:26,1=396 ? 00:07:26,2= 00:07:28,1= 00:07:28,2= 00:07:28,1=- 454. 00:07:28,2=- Nie gadaj 00:07:32,1= 00:07:32,2= 00:07:32,1=- Jaka skrzynia ? 00:07:32,2=- 4 biegowa. 00:07:36,1= 00:07:36,2= 00:07:36,1=- Sam zrobiウe・kolektory ? 00:07:36,2=- Tak. 00:07:40,1= 00:07:40,2= 00:07:40,1=Jak szybko pojedzie? 00:07:40,2= 00:07:42,1= 00:07:42,2= 00:07:42,1=To zaleソy kto stoi obok na lini startu. 00:07:42,2= 00:07:48,1= 00:07:48,2= 00:07:48,1=Macie tutaj co・szybkiego? 00:07:48,2= 00:07:51,1= 00:07:51,2= 00:07:51,1=Forda Thames furgon 00:07:51,2= 00:07:53,1= 00:07:53,2= 00:07:53,1=Akurat teraz ma troch・problem ze skrzynia bieg 00:07:53,2= 00:07:58,1= 00:07:58,2= 00:07:58,1=Pewnie da nam popali・ 00:07:58,2=czyソ nie ? 00:08:08,1= 00:08:08,2= 00:08:08,1=Czes・wam 00:08:08,2= 00:08:11,1= 00:08:11,2= 00:08:11,1=Sウuchacie Radia Arizona 00:08:11,2= 00:10:58,1= 00:10:58,2= 00:10:58,1=Jest do懈 niewygodnie tutaj z tyウu. 00:10:58,2= 00:11:00,1= 00:11:00,2= 00:11:00,1=Swojケ drogケ, co to jest za auto ? 00:11:00,2= 00:11:07,1= 00:11:07,2= 00:11:07,1=Nie jeste彡ie seryjnymi mordercami 00:11:07,2=albo co・w tym stylu ? 00:11:11,1= 00:11:11,2= 00:11:11,1=Tylko przejeソdzamy. 00:11:11,2= 00:11:13,1= 00:11:13,2= 00:11:13,1=W aucie L.P byウo gorzej 00:11:13,2= 00:11:15,1= 00:11:15,2= 00:11:15,1=Nie potrafiウ si・ogarnケ・nad ranem 00:11:15,2=chyba ソe chciaウ zjara・blanta 00:11:19,1= 00:11:19,2= 00:11:19,1=Mieli徇y jecha・nad wielki kanion 00:11:19,2=ale caウy czas byウ tak zjarany ソe ciケgle zje歸ソaウ na pobocze 00:11:32,1= 00:11:32,2= 00:11:32,1=A tak woge, gdzie jedziemy ? 00:11:32,2= 00:11:34,1= 00:11:34,2= 00:11:34,1=Na wsch. 00:11:34,2= 00:11:36,1= 00:11:36,2= 00:11:36,1=Fajnie. 00:11:36,2=Nigdy tam nie byウam 00:12:23,1= 00:12:23,2= 00:12:23,1=Zdaje si・ソe 00:12:23,2=nie pracuje najlepiej 00:12:26,1= 00:12:26,2= 00:12:26,1=To mogケ by・dysze ga殤ik 00:12:26,2= 00:12:58,1= 00:12:58,2= 00:12:58,1=Nie 彡igacie si・z nim ? 00:12:58,2= 00:13:01,1= 00:13:01,2= 00:13:01,1=Czy tym si・czasem nie zajmujecie ? 00:13:01,2= 00:13:04,1= 00:13:04,2= 00:13:04,1=Mam na my徑i to czy on wam czasem nie rzuciウ wyzwania ? 00:13:04,2= 00:13:06,1= 00:13:06,2= 00:13:06,1=Jest zbyt ci・ki na Porshe. 00:13:06,2= 00:13:09,1= 00:13:09,2= 00:13:09,1=Wzieliby徇y go na 誣ier・mili 00:13:09,2=ale na dウuソszym dystansie on ma wi麑sze szanse 00:13:21,1= 00:13:21,2= 00:13:21,1=Ile mamy kasy? 00:13:21,2= 00:13:23,1= 00:13:23,2= 00:13:23,1=Trzy stki na wy彡igi. 00:13:23,2=Dwadzie彡ia na wydatki. 00:13:48,1= 00:13:48,2= 00:13:48,1=Macie jakケ・reszt・? 00:13:48,2=I Musze jecha・autobusem do San Francisco. Bardzo wam dzi麑uj・ 00:13:53,1= 00:13:53,2= 00:13:53,1=Przepraszam, 00:13:53,2=Pruj・zウapa・autobus do San Francisco. 00:13:56,1= 00:13:56,2= 00:13:56,1=- Rozchorowaウam si・I... 00:13:56,2=- ソycz・szcz龕cia. 00:14:04,1= 00:14:04,2= 00:14:04,1=Przepraszam, 00:14:04,2=Pruje zウapa・powrotny autobus do San Francisco. 00:14:08,1= 00:14:08,2= 00:14:08,1=Rozchorowaウam si・i musiaウam wyda・pieniケdze 00:14:08,2=kte rodzice dali mi na powr 00:14:11,1= 00:14:11,2= 00:14:11,1=Potrzebuj・troch・pieniedzy na autobus. 00:14:11,2= 00:14:16,1= 00:14:16,2= 00:14:16,1=Przepraszam, 00:14:16,2=Pruje zウapa・powrotny autobus do San Francisco., moソecie mi pom ? 00:14:20,1= 00:14:20,2= 00:14:20,1=- Potrzebujesz pieni鹽zy ? 00:14:20,2=- Mogケ by・drobniaki 00:14:25,1= 00:14:25,2= 00:14:25,1=No c... 00:14:25,2= 00:14:27,1= 00:14:27,2= 00:14:27,1=Pruje zウapa・powrotny autobus do San Francisco. 00:14:27,2= 00:14:29,1= 00:14:29,2= 00:14:29,1=Bedziesz potrzebowaウa duソo. 00:14:29,2= 00:14:34,1= 00:14:34,2= 00:14:34,1=Mogウaby・zaczeka・do poniedziaウku ? 00:14:34,2= 00:15:03,1= 00:15:03,2= 00:15:03,1=Camaro rocznik 1970. 00:15:03,2= 00:15:06,1= 00:15:06,2= 00:15:06,1=Baracuda 1968. 00:15:06,2= 00:15:10,1= 00:15:10,2= 00:15:10,1=Jest i Roadrunner 00:15:10,2=z silnikem hemi 00:15:14,1= 00:15:14,2= 00:15:14,1=Cuda 1970. 00:15:14,2= 00:15:16,1= 00:15:16,2= 00:15:16,1=Majケ tutaj troch・muscle car' 00:15:16,2= 00:15:22,1= 00:15:22,2= 00:15:22,1=Oldsmobile 1955 00:15:22,2= 00:15:29,1= 00:15:29,2= 00:15:29,1=Sウuchaj, musimy kogo・wyhaczy・ 00:15:29,2= 00:15:37,1= 00:15:37,2= 00:15:37,1=Chyba co・wypatrzyウem 00:15:37,2= 00:15:42,1= 00:15:42,2= 00:15:42,1=To Ford 1932 00:15:42,2= 00:15:44,1= 00:15:44,2= 00:15:44,1=Ma w nim 427. 00:15:44,2= 00:15:47,1= 00:15:47,2= 00:15:47,1=Ga殤iki Cartera 00:15:47,2= 00:15:50,1= 00:15:50,2= 00:15:50,1=Gumy szerokie na 11 cali 00:15:50,2= 00:16:30,1= 00:16:30,2= 00:16:30,1=Wychuchana bryka 00:16:30,2= 00:16:32,1= 00:16:32,2= 00:16:32,1=Wystarczajケco 00:16:32,2= 00:16:35,1= 00:16:35,2= 00:16:35,1=Nie殕e jak na amatora. 00:16:35,2= 00:16:37,1= 00:16:37,2= 00:16:37,1=Lepiej niソ ci sie wydaj・ synku. 00:16:37,2= 00:16:42,1= 00:16:42,2= 00:16:42,1=Widz・ musisz mie・tam 00:16:42,2=co・naprawde specjalnego 00:16:46,1= 00:16:46,2= 00:16:46,1=Jezu. 00:16:46,2=Zaウoソ・sie ソe jest caウkiem szybki. 00:16:48,1= 00:16:48,2= 00:16:48,1=Chcesz si・przekona・? 00:16:48,2= 00:16:51,1= 00:16:51,2= 00:16:51,1=No c, z reguウy korzystam z okazji 00:16:51,2= 00:16:55,1= 00:16:55,2= 00:16:55,1=Ale problem jest taki ソe 00:16:55,2=nie przywykウem do widoku Chevroleta stajケcego do wy彡igu z byle kupケ zウomu 00:17:00,1= 00:17:00,2= 00:17:00,1=-Zaウmy si・o 50 dolc. 00:17:00,2=- O trzy stki, skurwielu. B鹽ziemy si・彡iga・ 00:17:05,1= 00:17:05,2= 00:17:05,1=Hej, ten kole・wウa從ie si・zaウoソyウ o trzysta dolar. 00:17:05,2= 00:17:08,1= 00:17:08,2= 00:17:08,1=- Dokケd ? 00:17:08,2=- Airport road. Moソecie jecha・za mna. 00:19:00,1= 00:19:00,2= 00:19:00,1=Przejd・sie do motelu. 00:19:00,2= 00:20:03,1= 00:20:03,2= 00:20:03,1=Szkockケ i piwo poprosze. 00:20:03,2= 00:21:20,1= 00:21:20,2= 00:21:20,1=Juソ nie mog・tego robi・ 00:21:20,2=zasmucasz mnie i wkurzasz. 00:21:25,1= 00:21:25,2= 00:21:25,1=To nie r. 00:21:25,2= 00:21:27,1= 00:21:27,2= 00:21:27,1=poprosze podwnケ szkockケ z cytrynケ i piwo. 00:21:27,2= 00:21:31,1= 00:21:31,2= 00:21:31,1=- Wykorzystujesz mnie i jestem juソ tym zm鹹zona. 00:21:31,2=- Nie zamierzam si・wi鹹ej na to godzi・ 00:21:35,1= 00:21:35,2= 00:21:35,1=Potrafi・uderzy・w tw czuウy punkt, 00:21:35,2=chyba tego nie chcesz. 00:21:39,1= 00:21:39,2= 00:21:39,1=Chc・twojej odpowiedzi i nie wycofuj si・ 00:21:39,2=Poniewaソ za ka歸ym razem odchodzisz kiedy jeste・mi potrzebny. 00:21:43,1= 00:21:43,2= 00:21:43,1=Nie potrzebujesz mnie, potrzeba 00:21:43,2=ci latarni na ulicy 00:21:46,1= 00:21:46,2= 00:21:46,1=Je徑i teraz odejd・ 00:21:46,2=to na zawsze. 00:21:48,1= 00:21:48,2= 00:21:48,1=- Spieprzaj na... 00:21:48,2=- Pierdol si・! 00:23:50,1= 00:23:50,2= 00:23:50,1=- Gdzie zmierzasz? 00:23:50,2=- Do Amarillo. 00:23:51,1= 00:23:51,2= 00:23:51,1=Wi鹹 masz farta 00:23:51,2= 00:23:59,1= 00:23:59,2= 00:23:59,1=... 00:23:59,2= 00:24:06,1= 00:24:06,2= 00:24:06,1=Dobry Boソe ! 00:24:06,2= 00:24:09,1= 00:24:09,2= 00:24:09,1=Ma kopa, co nie ? 00:24:09,2= 00:24:11,1= 00:24:11,2= 00:24:11,1=Od zera do setki w 7.5. sekundy 00:24:11,2= 00:24:14,1= 00:24:14,2= 00:24:14,1=誣ier・mili robi w 13.40s 00:24:14,2= 00:24:17,1= 00:24:17,2= 00:24:17,1=- Osiケgi i wyglケd. O to chodzi w tym aucie. 00:24:17,2=- Zaiste ciekawy pojazd. 00:24:22,1= 00:24:22,2= 00:24:22,1=Kupiウem jケ w Bakersfield, California. 00:24:22,2= 00:24:24,1= 00:24:24,2= 00:24:24,1=Byウem wczas pilotem oblatywaczem 00:24:24,2= 00:24:27,1= 00:24:27,2= 00:24:27,1=I z czasem zapragnケウem 00:24:27,2=wi鹹ej akcji na ziemi. Wiesz co mam na my徑i ? 00:24:31,1= 00:24:31,2= 00:24:31,1=To znaczy si・nie moソna pozostawa・ 00:24:31,2=ciケgle na tej samej wysoko彡i. 00:24:34,1= 00:24:34,2= 00:24:34,1=Wi鹹 kiedy wyszedウ silnik 455 00:24:34,2=z Mach IV Ram-Air i z wzmocnionケ tylniケ osiケ, 00:24:40,1= 00:24:40,2= 00:24:40,1=ga殤ikiem cartera high-riser, ustawiウem sie w kolejce. 00:24:40,2= 00:24:44,1= 00:24:44,2= 00:24:44,1=390 koni, 00:24:44,2=500 funt momentu. 00:24:50,1= 00:24:50,2= 00:24:50,1=Cokolwiek to jest, wszystko jest w tej broszurce, 00:24:50,2=w schowku. Zerknij sobie. 00:24:56,1= 00:24:56,2= 00:24:56,1=- Prawdziwa krowa szos. 00:24:56,2=- Czemu nie zostale・w Bakersfield ? 00:25:04,1= 00:25:04,2= 00:25:04,1=Bo teraz jestem tutaj. 00:25:04,2= 00:25:06,1= 00:25:06,2= 00:25:06,1=- Czego sウuchasz ? 00:25:06,2=- Sウucham ? 00:25:09,1= 00:25:09,2= 00:25:09,1=Rock, Soul, Hillbillie ? 00:25:09,2=Western ? 00:25:15,1= 00:25:15,2= 00:25:15,1=- W czym gustujesz ? 00:25:15,2=- To nie ma dla mnie znaczenia. 00:25:28,1= 00:25:28,2= 00:25:28,1=To moソe by・padni黎a 忤ieca. 00:25:28,2= 00:25:41,1= 00:25:41,2= 00:25:41,1=Szkoda ソe nie jeste徇y w Santa Fe. 00:25:41,2= 00:25:52,1= 00:25:52,2= 00:25:52,1=Po tym jak mnie dwa razy 00:25:52,2=zestrzelili w Koreii, 00:25:56,1= 00:25:56,2= 00:25:56,1=Zdecydowaウem ソe juソ czas 00:25:56,2=na troch・rozrywki. 00:25:59,1= 00:25:59,2= 00:25:59,1=Kilka lat wolnego, 00:25:...
redink