Suits.S04E04.HDTV.XviD-FUM.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{29}{y:i}Poprzednio...
{32}{91}Walterze, nie mogę obiecać,|że wygramy,
{94}{167}ale gwarantuję,|że nie wyprzedam pana firmy.
{170}{207}Mówiłeś, że Ross|nie jest zagrożeniem,
{210}{249}po czym zaszachował nas zakazem.
{252}{331}Chcę dowodu, że odpuszcza,|jeśli nie dostanę go do rana,
{334}{406}zadzwonię do swoich detektywów,|by skończyć to, co zacząłem.
{409}{480}- Co Harvey panu nagadał?|- Wygląda na to, że prawdę.
{482}{509}Skończyliśmy.
{513}{559}Zaprzestań|osobistych ataków na Mike'a.
{562}{600}Mówiłaś, że to nie problem.
{603}{688}Nie musisz tego powstrzymywać,|bo jesteś innym człowiekiem.
{691}{735}Zrobisz to,|bo jesteś mi coś winien.
{738}{760}Panie Ross.
{763}{794}Eric Woodall.
{796}{854}Jestem prokuratorem federalnym|okręgu południowego w Nowym Jorku.
{855}{872}Wiem, kim pan jest.
{875}{949}Od kiedy KPW straszy|kancelarie prawne
{952}{1010}- ściganiem ich klientów?|- Nie robią tego,
{1013}{1078}ale Eric Woodall zaczyna|od przyszłego tygodnia.
{1081}{1141}Siedmiu klientów,|siedem pozwów,
{1144}{1186}wszystkie dotrą jutro.
{1538}{1633}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1634}{1696}- Nie była pani umówiona.|- Nie muszę się umawiać.
{1698}{1753}Siadaj, milcz i słuchaj.
{1756}{1814}Może Harvey ci wybaczy,|bo oddałeś mu nagrania,
{1816}{1865}- ale ja nie. - Donna.|- Nie skończyłam.
{1868}{1921}Harvey brutalnie postąpił|z Gillisem,
{1924}{1991}ale wykorzystałeś to,|co padło w prywatnej rozmowie,
{1994}{2048}a tego nie robi nawet Harvey.
{2049}{2084}Nadal nie skończyłam.
{2086}{2156}Opuszczając naszą kancelarię,|opuściłeś też mnie,
{2158}{2215}ale naprawdę sądziłam,|że pozostaniemy przyjaciółmi.
{2218}{2267}Już nie jestem tego taka pewna.
{2291}{2377}- Amy, wysłałaś paczkę Donnie?|- Poczucie winy. Nie otworzyłam.
{2379}{2432}To była klasyczna torebka|od Balenciagi.
{2435}{2488}- Kość słoniowa? - Antracyt,|z zewnętrzną kieszonką.
{2491}{2543}Jego pomysł, czy twój?|Nie odpowiadaj.
{2546}{2575}Twój.
{2629}{2661}Przykro mi, Donna.
{2664}{2738}Z Harveyem|możecie się nokautować.
{2746}{2798}Ale mnie już nigdy|nie zdradzaj.
{2855}{2881}Niezłe buty.
{2973}{3046}Jest jeszcze lepsza,|niż sobie wyobrażałam.
{3311}{3347}Tego szukasz?
{3383}{3415}Harvey Specter.
{3439}{3496}Co cię sprowadza|do Montclair o 7.00 rano?
{3499}{3543}Dobrze wiesz.
{3546}{3621}Po przebudzeniu znalazłem to|na wycieraczce.
{3624}{3746}Mimo że chciałbym pozwać siedmiu|największych klientów twojej kancelarii,
{3749}{3803}to nie miałem o tym pojęcia|aż do tej chwili.
{3805}{3858}Nawet brak ci jaj,|by zaatakować mnie bezpośrednio.
{3861}{3920}- Wynoś się stąd.|- O co chodzi, Eric?
{3922}{3989}Boisz się, że znów|cię przeze mnie wywalą?
{3992}{4015}Rozumiem.
{4037}{4099}Mam powiedzieć,|że wykorzystuję nowe stanowisko,
{4102}{4143}by zniszczyć twój interes,
{4146}{4218}bo to ty jesteś tym śmieciem,|przez którego mnie wylano.
{4220}{4254}To chciałeś usłyszeć?
{4257}{4338}Tego nigdy nie powiesz,|ale chcę, byś przyznał,
{4340}{4399}że to ty nasłałeś na nas|agenta Briana Harrisa.
{4402}{4472}Wybacz, ale nie mam wpływu|na ten wydział.
{4475}{4537}Zarządza nim Sean Cahill.
{4540}{4626}Czyli sam z siebie, przypadkiem,|wybrał sobie moją kancelarię?
{4629}{4678}To świetny prokurator
{4681}{4744}i ma czuja|do nieuczciwych adwokatów.
{4755}{4827}Trafiliśmy na siebie|w Departamencie Sprawiedliwości.
{4830}{4910}To taka rządowa agencja,|która chroni swoich.
{4913}{4991}Wielki Brat nie uchronił cię|wcześniej od zwolnienia,
{4994}{5057}teraz pewnie też tak będzie.
{5060}{5148}I przy okazji,|to wczorajsza gazeta.
{5183}{5258}- Chciałeś mnie widzieć?|- Pewnie. Siadaj.
{5311}{5343}Przeglądałem zestawienia.
{5346}{5428}Zauważyłem, że kupiłeś kolejne|100 tys. akcji Gillis Industries.
{5431}{5458}Będzie dobrze.
{5461}{5529}Wyglądam na kretyna?|Skąd wziąłeś pieniądze?
{5531}{5567}Przecież wiesz.
{5594}{5649}- Kupiłem je na kredyt.|- I zadłużyłeś moją firmę.
{5651}{5717}- Przepisy na to zezwalają.|- Mam gdzieś przepisy,
{5720}{5773}- nie zapytałeś o to.|- Wiem, że jesteś wściekły.
{5776}{5807}Nie jestem.
{5823}{5920}Odkąd tu jesteś, czekałem,|aż pokażesz jaja i zrobisz coś takiego.
{5923}{5978}Zwiększyłeś moje ryzyko,|ale też zysk,
{5981}{6046}a przede wszystkim|zadziałałeś jak inwestor,
{6056}{6092}bez zezwolenia.
{6184}{6224}Dzięki, Jon.
{6242}{6268}Do boju.
{6345}{6380}- Jeszcze jedno.|- Tak?
{6383}{6446}Masz tydzień, by zwrócić kredyt.
{6449}{6508}Jeśli nie, wylatujesz z roboty.
{6595}{6657}Wyjaśnij, dlaczego rano|odwiedziłeś Woodalla?
{6659}{6727}Rozumiem, że jesteś zły,|bo wkroczyłem na twój teren...
{6730}{6785}W dupie mam swój teren.
{6788}{6848}- Co tu robisz, u diabła?|- Naprawdę mam gdzieś,
{6851}{6937}kto nad tym pracuje,|ale nie można robić głupot.
{6940}{6977}Niby jak się wygłupiłem?
{6980}{7037}- Drażnisz lwa.|- Woodall nie jest lwem.
{7039}{7076}Nie, ja nim jestem.
{7086}{7154}Lepiej nie mów tego,|co chciałeś powiedzieć.
{7157}{7211}Harvey, to jego sprawa.
{7214}{7276}Po to go ściągnęliśmy,|nie chcę, byś się wtrącał.
{7279}{7354}Ja? To ja się dowiedziałem,|że nie Woodall nas ściga...
{7357}{7422}Tylko Sean Cahill.|Myślisz, że nie wiem?
{7425}{7488}To moi klienci|i gdy dzwonią w panice,
{7491}{7539}muszę im odpowiadać.
{7542}{7634}To im odpowiadaj,|ale nie zajmuj się KPW.
{7637}{7677}Przeze mnie nas ścigają.
{7680}{7731}Dlatego chciałeś zatrudnić Jeffa.
{7734}{7831}Tak było, nim to stało się faktem.|Teraz nie chce stać z boku.
{7834}{7905}- Masz rację jak cholera.|- To znajdź sobie wygodną ławkę,
{7908}{7980}bo chcesz tego, czy nie,|to sprawa Jeffa.
{8024}{8112}{C:$AAEEFF}{y:b}::Project HAVEN::|{y:b}::prezentuje::
{8114}{8247}{C:$AAEEFF}{y:b}Tekst polski:|{y:b}loodka, guzu, peciaq, crt
{8643}{8765}{C:$AAEEFF}{y:b}Suits 4x04|{y:b}Leveraged
{8873}{8943}- Poszło, jak mówiłeś?|- Oczywiście, ale wylecę,
{8946}{9007}jeśli w tydzień nie znajdę|nowego inwestora.
{9010}{9067}Aż dziw, że dał ci tydzień.
{9070}{9163}- To nie jest śmieszne.|- Wiem. Szukam zalet tej sytuacji.
{9166}{9248}Skoro tak, to umów mi|spotkanie z Gianopolousem,
{9251}{9307}bo jeśli się do niego|nie dostanę...
{9344}{9418}- będę w tarapatach.|- My będziemy.
{9434}{9458}Naprawdę?
{9461}{9533}Sądzisz, że tu zostanę,|gdy ty odejdziesz?
{9552}{9583}Dziękuję, Amy.
{9586}{9610}Żartowałam.
{9612}{9683}Odkąd tu jestem,|Epstein próbuje mnie podkupić.
{9686}{9767}Przecież sama sobie|tych kwiatów nie kupiłam.
{10003}{10040}Możemy pomówić?
{10054}{10116}W sprawie przejęcia|rozmawiaj z Harveyem.
{10118}{10163}Nie dlatego tu jestem.
{10182}{10220}Logan, wiem, że...
{10223}{10319}Mam tu pięć firm.|Rozważam ich zakup.
{10322}{10412}Potrzebuję oceny prawnika.
{10454}{10501}- Kolejny zakup.|- Tak.
{10504}{10555}Harvey kazał mi|nie psuć sobie przyszłości
{10558}{10627}waleniem Mike'a poniżej pasa,|więc zamiast psuć,
{10629}{10665}zacznę ją planować.
{10667}{10741}Może z Harveyem|powinieneś ją planować.
{10744}{10782}Ma swoją robotę,
{10784}{10844}i to nie on mnie przekonał,|bym odpuścił Mike'owi.
{10847}{10942}- Czyli jestem ci coś winna?|- Nie, ale tak mi powiedziałaś.
{10945}{10999}Będziemy wymieniać|przysługi w nieskończoność?
{11002}{11036}To nie przysługa.
{11039}{11104}W piątek mam zebranie zarządu.|Muszę być przygotowany.
{11107}{11164}Jesteś moim prawnikiem,|czy nie?
{11211}{11268}- Już się za to biorę.|- Dziękuję.
{11384}{11456}- Louis, potrzebuję pomocy.|Będziemy musieli... - Nie mów.
{11539}{11570}Już możesz.
{11580}{11612}Co robisz?
{11615}{11668}Dziękowałem Wszechmogącemu.
{11680}{11722}Usuwamy Jessicę?|Wywalamy Malone'a?
{11725}{11778}Mam ciary. No mów.
{11781}{11848}Mike kupił kolejne 2% akcji|Gillis Industries.
{11851}{11889}Musiał się zapożyczyć.
{11892}{11960}Właśnie, i będzie nerwowo|szukać funduszy.
{11963}{12024}- Chcesz, bym uchylił zakaz|zakupu akcji. - Skąd wiesz?
{12027}{12105}Bo wkurzyłeś sędzię Ramos|i teraz cię nie znosi.
{12107}{12132}A to skąd wiesz?
{12135}{12183}Prowadzę listę twoich wrogów.|Chcesz zobaczyć?
{12185}{12266}- Po prostu to załatw.|- Oczywiście. Bułka z masłem.
{12269}{12341}To, że rozproszymy uwagę Mike'a,|nie znaczy, że będzie nieprzygotowany.
{12344}{12429}Niech się przygotowuje do woli,|ale uczeń zaraz spotka mistrza,
{12432}{12519}bo Ralph Macchio|nie ma szans z panem Miyagi.
{12523}{12573}Widziałeś "Karate Kid"?
{12775}{12815}Tak się nie robi.
{12880}{12945}Niech zgadnę, po co przyszłaś.
{12956}{13045}Chcesz powiedzieć,|że seksownie załatwiłem Harveya.
{13058}{13109}Chodzi ci o to,|gdy mu kazałam dać ci spokój.
{13112}{13203}I sposób, w jaki ci na to|pozwoliłem, był bardzo seksowny.
{13243}{13343}A to jest... wezwanie do sądu|dla Griffen Cosmetics.
{13345}{13403}Przejrzałam wszystkie.|To wygląda najgorzej.
{13405}{13451}- Najgorzej?|- Właśnie.
{13454}{13518}Jeśli polegniemy na tym,|inne polecą jak domino.
{13521}{13608}Po pierwsze, przy takiej strategii|wziąłbym się za najmocniejsze.
{13611}{13702}Po drugie, wróć do siebie|i pozwól mi robić swoje.
{13714}{13738}Słucham?
{13741}{13813}Powiedziałaś Harveyowi,|że po to mnie ściągnęłaś.
{13832}{13922}Twoja rolą nie jest martwienie się|o to, co powiedziałam Harveyowi,
{13925}{13988}ale co mówię tobie.
{13990}{14025}A ja ci mówię,
{14028}{14114}że na negocjacje z KPW|nie pójdę z niańką.
{14117}{14176}Negocjacje?|To będzie wojna.
{14178}{14236}Wiem i zamierzam ją wygrać|jednym strzałem.
{14239}{14344}To lepiej przygotuj się na to,|że nie wejdziesz tam z niańką,
{14347}{14394}tylko z bazooką.
{14483}{14557}- Musisz coś zobaczyć.|- Nie mam czasu.
{14560}{14677}- Pracuję nad ofertą dla Gianopolousa.|- Nie będzie oferty, jeśli to przepchną.
{14796}{14848}A niech to.
{14854}{14895}Harvey próbuje uchylić zakaz.
{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin