ORLANDUS LASSUS.doc

(44 KB) Pobierz
ORLANDUS LASSUS

ORLANDUS LASSUS

Magnificat octavi toni

Magnificat anima mea Dominum

et exsultavit spiritus meus

in Deo salutari meo.

Quia respexit humilitatem

ancillae suae:

ecce enim ex hoc beatam me dicent

omnes generationes.

Quia fecit mihi magna qui potens est,

et sanctum nomen eius.

Et misericordia eius a

progenie in progenies

timentibus eum.

Fecit potentiam in brachio suo,

dispersit superbos mente cordis sui.

Deposuit potentes de sede

et exaltavit humiles.

Esurientes implevit bonis

et divites dimisit inanes.

Suscepit Israel puerum suum,

recordatus misericordiae suae,

sicut locutus est ad patres nostros,

Abraham et semini eius in saecula.

 

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto,

sicut erat in principio et nunc et semper

et in saecula saeculorum.

Amen.

 

(Luc. 1, 46-55)

 

ORLANDUS LASSUS

Ad Dominum

Ad Dominum, cum

tribularer, clamavi

et exaudivit me.

Domine, libera

animam meam

a labiis iniquis et a lingua dolosa.

Quid detur tibi aut quid

apponatur tibi

ad linguam dolosam?

Sagittae potentis acutae,

cum carbonibus desolatoriis.

 

Heu mihi, quia incolatus

meus prolongatus est:

habitavi cum habitantibus

Cedar.

Cum his qui oderunt pacem

eram pacificus;

cum loquebar illis,

impugnabant me gratis.

 

(Psalm. 119)

 

 

ORLANDUS LASSUS

Omnium deliciarum

Omnium deliciarum et

pomparum saeculi brevi finis.

Mors, dolor, luctus et pavor

invadit omnes.

 

 

 

ORLANDUS LASSUS

Canzon, la doglia e ‘l pianto

Canzon, la doglia e ‘l pianto e ben, che cerchi,

e ch’a gli afflitti porti Questi conforti,

E di, che negli affanni il cor s’affina

con la patientia alta virtu e divina.

 

 

ORLANDUS LASSUS

No giorno t’haggio havere

No giorno t’haggio havere intra ste mane,

sence dovesse perdere le zappe.

Fugimi, quanto voi che non mi scappi.

 

Dove va trenta, ben puo ir trenta uno,

ch’io t’aggio haver al dispetto d’ognuno.

Fugimi, quanto voi che non mi scappi.

 

 

ORLANDUS LASSUS

La nuict froide et sombre

La nuict froide et sombre

Couvrant d’obscure ombre

La terre et les cieux,

Aussi doux que miel,

Fait couler du ciel

Le sommeil aux yeux.

 

Puis le jour suivant,

Au labeur duisant,

Sa lueur expose

Et d’un teint divers

Ce grand univers

Tapisse et compose.

 

(Joachim du Bellay)

 

 

ORLANDUS LASSUS

Il estoit une religïeuse

Il estoit une religïeuse

De l’ordre de l’Ave Maria,

Qui d’un Pater estoit tant amoureuse

Que son gent corps avec le sien lÿa.

L’abesse vint demander qu’il y a.

Lors respondirent l’un et l’autre:

Le Pater et l’Ave Maria Sont enfiléz en une Paternostre.

 

 

ORLANDUS LASSUS

Timor et tremor

Timor et tremor venerunt super me

et caligo cecidit super me.

Miserere mei, Domine, miserere mei,

quoniam in te confidit anima mea.

 

Exaudi, Deus, deprecationem meam,

quia refugium meum es tu et adjutor fortis.

Domine, invocavi te: non confundar.

 

(Psalm. div. farrago)

 

 

ORLANDUS LASSUS

In hora ultima

In hora ultima

peribunt omnia:

tuba, tibia et cithara,

iocus, risus, saltus,

cantus et discantus.

 

 

 

ORLANDUS LASSUS

Deus, qui sedes

Deus, qui sedes super thronum,

et iudicas aequitatem,

esto refugium pauperum in tribulatione,

quia tu solus laborem et

dolorem consideras.

 

 

ORLANDUS LASSUS

Il grave de l’età

Il grave de l’età, ch’a sempre al fianco

Dolor, tedio, pallor, tenebre e ghiaccio,

Con gran forza m’assale;

onde m’aghiaccio,

pensando, come io son gia frale e stanco,

 

Nella guerra di giorno in giorno manco.

E la pace o la tregua in van procaccio,

Fuggir non posso, sento ogni hor il braccio

Del tempo contra me farsi piu franco.

 

Alma tu, ch’el furor sdegni de gli anni

E miglior vita da la morte aspetti,

Se del senso fuggir vorrai gl’inganni,

 

Ferma talmente in dio tutti gli affetti,

Ch’avendo fin del tuo mortal gli affanni

Non sien mai per finire i tuoi diletti.

 

(Gabriele Fiamma, Rime spirituali)

 

 

ORLANDUS LASSUS

Passan vostri triomphi

Passan vostri triomphi e vostre pompe,

Passan le signorie, passano i regni;

Ogni cosa mortal temp’interrompe;  

E ritolta a men buon, non da à piu degni:

E non pur quel di fuor il tempo solve,

Ma le vostr’eloquentie e i vostri ingegni.

Cosi fuggend’, il mondo seco volve;

Ne mai si posa ne s’arest’ o torna,

Fin che v’ha ricondotti in poca polve.

 

(Francesco Petrarca, Trionfi, Triumphus temporis, v. 112-120)

 

 

 

ORLA              NDUS LASSUS

O vin en vigne

O vin en vigne, gentil joly vin en vigne,

Vignon, vigna, vigne sur vigne,

Et dehet et gentil joly vin en vigne!

O vin en grappe, gentil joly vin en grappe,

Grapin, grapa, grappe sur grappe,

Et gentil joly vin en grappe!

 

 

IVO DE VENTO

Der Wein der schmeckt

Der Wein, der schmeckt mir also wol,

Macht mich Sommer und Winter vol,

Gfelt meiner Frawen nit wol,

Bringt ir ein heimlichs Leiden,

Doch kan ich in nit meiden:

Frisch auff, frisch auff, frisch auff,

Es muss getrunken sein,

Es sey gleich Bier oder Wein,

Damit kom ich umb das mein;

Wann ich das mein thu verprassen,

Darnach, so trinck ich Wasser.

 

 

JOHANNES DE FOSSA

Vidi aquam

Vidi aquam egredientem de templo

a latere dextro, alleluia,

et omnes ad quos pervenit aqua ista,

salvi facti sunt et dicent, alleluia:

Confitemini Domino, quoniam bonus,

quoniam in saeculum misericordia eius.

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto,

sicut erat in principio et nunc et semper

et in saecula saeculorum.

Amen.

 

(Antiphona Ad aspersionem aquae benedictae)

 

 

ORLANDUS LASSUS

Hola, Caron

«Hola, Caron, nautonnier infernal!» –

«Qui est cest importun qui si pressé m’apelle?» -

«C’est l’esprit esploré d’un amoureux fidelle,

Lequel pour bien aymer n’eust jamais que du mal.» -

«Que cerche tu de moy?»

«Le passage fatal.» -

«Qui est ton homicide?» -

«O demande cruelle, Amour m’a fait mourir.» -

«Jamais en ma nacelle nul qui meure d’aymer je ne conduys aval.» -

«He, de grace, Caron, reçoy moy en ta barque!» -

«Cerche un autre nocher, car ny moy ny la Parque,

N’entreprenons jamais sur le maistre des dieux.» -

«J’iray donc maugré toy, car j’ay dedans mon ame

Tant de traix amoureux et de larmes aux yeux,

Que je feray le fleuve et la barque et la rame.» 

 

(Olivier de Magny) 

 

 

BALDWINUS HOYOUL

Aus tiefer Not schrei ich zu dir

Aus tiefer Not schrei ich zu dir,

Herr Gott erhör mein Rufen.

Dein gnädig Ohren kehr zu mir

und meiner Bitt sei öffne;

denn so du willst das sehen an,

was Sünd und Unrecht ist getan,

wer kann, Herr, vor dir bleiben?

 

 

ORLANDUS LASSUS

Veni, Sancte Spiritus

Veni, Sancte Spiritus,

reple tuorum corda fidelium

et tui amoris in eis ignem accende:

qui per diversitatem linguarum cunctarum

gentes in unitate fidei congregasti.

Alleluia.

 

(Antiphona Ad invocandum

Spiritum Sanctum)

 

 

ORLANDUS LASSUS

Respicit Dominus

Respicit Dominus vias hominis

et omnes gressus eius considerat.

Iniquitates suae capiunt impium

et funibus peccatorum

suorum constringitur.

Ipse morietur, quia non

habuit disciplinam,

et in multitudine stultitiae decipietur.

 

(Prov. 5, 21-23)

 

 

Zgłoś jeśli naruszono regulamin