Game.of.Thrones.S05E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE.txt

(54 KB) Pobierz
[0][12]/Poprzednio:
[13][50]/Ślub króla|/to tworzenie historii!
[56][76]- Dusi się!|- Joffrey!
[77][113]- Chodź ze mną, pani.|- Otruł mojego syna.
[113][138]Pojmać go!
[152][195]Jesteś ze mną bezpieczna.|/I zmierzasz do domu.
[207][246]/Ponoć tysiąc niewolników umarło podczas|/wznoszenia Wielkiej Piramidy w Meereen.
[246][300]Nikt nie podaruje wam wolności.|Sami musicie po nią sięgnąć.
[324][337]Mhysa!
[346][375]Twój brat nie żyje.|Wiesz, co to oznacza?
[376][395]- Że zostanę królem.|- Zgadza się.
[397][437]/Jako król|/będziesz musiał się ożenić.
[442][484]Domagam się próby walki.
[510][545]Tyrionie Lannisterze,|zostajesz skazany na śmierć.
[552][599]/Opadł z nieba i...|/Moja córeczka...
[619][658]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[659][704]/- Myrcella to moja jedyna córka!|/- W Dorne będzie bezpieczna.
[713][757]Arya Stark...|/Zabiorę cię w bezpieczne miejsce.
[772][800]Arya!
[801][839]Ser Lancelu,|Cersei musi ogromnie ci ufać.
[840][853]Wracaj do łóżka.
[860][887]Więcej wina, Wasza Miłość?
[888][903]Dzik mnie dopadł.
[903][946]/Sto pokoleń broniło tego zamku!|/Dziś również nie padnie!
[947][980]/Chodźmy zarżnąć parę wron!
[1051][1088]/- Atakują nas!|/- Mamy za mało ludzi.
[1088][1103]Przestańcie walczyć!
[1104][1143]Zwyczaj nakazuję klęknąć|podczas poddawania się królowi.
[1143][1163]My nie klękamy.
[1170][1200]/- Co robisz?|- A jak ci się wydaje?
[1215][1228]Przykro mi.
[1239][1268]Tyrion?|Nie jesteś moim synem.
[1269][1299]Ależ jestem.
[1313][1349]/Coś ty zrobił?
[2248][2335].:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Westeros.pl ::.
[2369][2417]{y:u}{c:$aaeeff}GRA O TRON [5x01]|Wojny, które nadejdą
[2417][2477]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|kat & Igloo666
[2608][2635]- Nie powinnyśmy być tu same.|- Dlaczego nie?
[2636][2666]- Jeśli twój ojciec...|- Nie dowie się, że się wymknęłyśmy.
[2668][2699]Ale jeśli się dowie...
[2726][2767]Nie musisz się lękać|mego ojca.
[3020][3058]- Jesteś tego pewna?|- Tak.
[3061][3104]- Nie powinnyśmy tam wchodzić.|- Oczywiście, że powinnyśmy.
[3536][3564]Wynoście się stąd.|Wynocha!
[3569][3592]- Chodźmy.|- Nie.
[3592][3645]- Posłuchaj swojej przyjaciółki.|- Mówi się, że jesteś przerażająca.
[3647][3694]Że masz kły i troje oczu.|A nikogo byś nie przeraziła.
[3712][3752]- Jesteś wręcz nużąca.|- Nie masz pojęcia, kim jestem.
[3753][3802]Wiem, że jesteś czarownicą|i potrafisz ujrzeć przyszłość.
[3805][3819]Wyjaw mi moją.
[3820][3861]Każdy chce znać swoją przyszłość|tylko do chwili, gdy ją poznaje.
[3861][3897]Te ziemie należą do mego ojca.|Są moje.
[3898][3956]Wyjaw mi moją przyszłość|albo każę wyłupać ci te nudne oczy.
[4044][4087]Daj mi zasmakować|twojej krwi.
[4339][4389]Trzy pytania możesz zadać.|Nie spodobają ci się odpowiedzi.
[4426][4479]Przyobiecano mą rękę księciu.|Kiedy weźmiemy ślub?
[4484][4520]Nigdy nie poślubisz księcia.|Poślubisz króla.
[4520][4573]- Lecz zostanę królową?|- O tak, będziesz nią.
[4582][4610]Przez jakiś czas.
[4612][4670]Dopóki nie nadejdzie inna,|młodsza i piękniejsza,
[4676][4716]która cię obali i odbierze ci|wszystko, co dla ciebie drogie.
[4716][4747]- Czy będę miała dzieci z królem?|- Nie.
[4748][4803]- Król będzie miał 20 dzieci, a ty troje.|- To nie ma sensu.
[4804][4864]Złote będą ich korony|i złote ich całuny.
[4940][4962]Musimy iść.
[4972][4993]Cersei, musimy iść!
[5035][5068]Postawcie lektykę.
[5203][5231]Podnieście ją.
[5390][5418]Wasza Miłość, zaszczycasz nas|swoją obecnością.
[5418][5458]- Żałobnicy już czekają.|- I będą czekać dalej.
[5458][5475]Chcę pobyć z nim chwilę sama.
[5475][5526]Wielu tych lordów i dam podróżowało|dzień i noc ze wszystkich Siedmiu Królestw.
[5528][5554]I zaczekają.
[5817][5839]Nie chciał, byś dołączył|do Gwardii Królewskiej.
[5840][5882]A jednak skończyłeś w tym miejscu,|trzymając wartę nad jego ciałem.
[5890][5931]Wszystko, co zbudował,|należy teraz do nas.
[5941][5981]Zbudował to dla nas.|Chciał, abyśmy to odziedziczyli.
[5993][6021]- A oni będą chcieli nam to odebrać.|- Jacy oni?
[6021][6065]Wszyscy nasi wrogowie,|czekający na zewnątrz,
[6066][6093]by przekonać się, że nie żyje.|A gdy ujrzą kamienie na jego oczach,
[6094][6139]- będą chcieli nas rozszarpać.|- Nie mają z tym nic wspólnego.
[6139][6162]Rozszarpał nas|morderca naszego ojca.
[6162][6202]To on jest naszym wrogiem.|Mówiłam o tym od lat, a ty go broniłeś.
[6202][6239]- I właśnie na to czekają.|- A teraz nasz ojciec nie żyje,
[6240][6290]a ten mały potwór|gdzieś sobie żyje.
[6290][6320]Uwolniłeś go?
[6346][6394]Tyrion może być potworem,|ale przynajmniej celowo zabił ojca.
[6396][6441]Ty zabiłeś go przez swój błąd.|Przez swoją głupotę.
[6449][6495]Jesteś człowiekiem czynu, prawda?|Zawsze łatwo do niego przechodzisz.
[6496][6534]I nigdy nie zważasz|na konsekwencje.
[6544][6585]A teraz spójrz.|To są właśnie konsekwencje.
[6612][6638]Właśnie na nie patrzysz.
[6668][6712]Nikogo na tym świecie|nie kochał bardziej od ciebie.
[7623][7648]Wybacz mi.
[7741][7789]Nadal nie rozumiem, dlaczego musiałem|zostać w tej pierdolonej skrzyni
[7789][7819]- po wypłynięciu.|- Uratowałem ci życie.
[7824][7850]Gdyby cię złapano,|schwytano by również mnie.
[7852][7892]Nie czuję się więc zbyt winny|z powodu pierdolonej skrzyni.
[7893][7937]Wiesz, jak wygląda przeciskanie|własnego gówna przez te dziurki?
[7938][7996]Nie, ale wiem, jak wygląda podnoszenie|twojego gówna i wyrzucanie go za burtę.
[8016][8033]To Pentos?
[8041][8083]Dom mojego współpracownika,|kupca Illyrio Mopatisa.
[8084][8123]Poznaliśmy się wiele lat temu|za sprawą wspólnych znajomych.
[8124][8173]Grupy ludzi, którzy zdawali sobie sprawę,|że Robert Baratheon to katastrofa.
[8174][8230]Działaliśmy w interesie królestwa,|dążąc do przywrócenia tronu Targaryenom.
[8234][8282]I wtedy doszło do szeregu pomyłek,|za sprawą których tu skończyliśmy.
[8282][8316]Sprawy się pogorszyły,|miast się polepszyć.
[8317][8363]Trzeba uratować Westeros|przed jego własnymi władcami.
[8403][8440]- I od razu mi lepiej.|- Panie?
[8456][8504]Tytuł lordowski|już chyba mi nie przysługuje.
[8592][8632]Pozostaje się lordem|po zabiciu własnego ojca?
[8634][8679]Bo na pewno nie pozbawiają szlachectwa|za zakatrupienie kurwy.
[8685][8727]- Pewnie co chwilę do tego dochodzi.|- Przepiłeś całą podróż przez Wąskie Morze.
[8727][8787]- W skrzyni. Dlaczego miałbym przestać?|- Bo omawiamy przyszłość naszego kraju.
[8821][8888]Przyszłość jest gówniana.|Podobnie jak przeszłość.
[10005][10033]Tak jak zawsze?
[10156][10186]Nie musisz tego robić.
[10191][10211]To z przyzwyczajenia.
[10760][10790]/- Synowie Harpii?|- Tak, Wasza Miłość.
[10790][10818]- Zostawili to na ciele.|- Wcześniej nie dopuszczali się mordów.
[10818][10863]Było to tylko kwestią czasu.|Po podboju zawsze narasta opór.
[10865][10888]Nie ja ich podbiłam,|tylko ich ludzie.
[10890][10925]Nie uważają nas za ludzi,|Wasza Miłość.
[10926][10968]Zatem muszą nauczyć się|postrzegać rzeczy inaczej, Mossadorze.
[10968][10995]Nie po to ryzykował życiem|w walce o własną wolność,
[10996][11038]aby odebrali mu ją zamaskowani tchórze.|Nie po to zamieszkałam w tej piramidzie,
[11039][11078]by patrzeć z góry|na chaos ogarniający miasto.
[11079][11124]- Jak zwał się zabity?|- Biały Szczur, Wasza Miłość.
[11131][11189]Ma zostać pochowany w Świątyni Gracji,|publicznie i ze wszystkimi honorami.
[11190][11228]- Synowie Harpii zrozumieją wiadomość.|- Rozwścieczą się.
[11228][11278]Wściekłe węże rzucają się na oślep.|Łatwiej będzie skrócić ich o głowy.
[11280][11323]Znajdźcie sprawców|i przyprowadźcie mi ich.
[11353][11381]Wasza Miłość.
[11560][11594]Chciałam z tobą pomówić.
[11665][11715]- Co cię tu sprowadza?|- Biały Szczur, Nieskalany, który...
[11738][11783]Doszły mnie słuchy,|że jego ciało odnaleziono w zamtuzie.
[11786][11839]I że więcej Nieskalanych|odwiedza domy nierządu w Meereen.
[11868][11927]Mogę zapytać, dlaczego Nieskalani|mieliby to czynić?
[11972][12020]Nie wiem.|Muszę już iść.
[12186][12206]- Podnieś tarczę.|- Jest zbyt ciężka.
[12206][12253]Inaczej nie zatrzymałaby miecza.|Podnieś ją wyżej.
[12364][12414]Spróbuj jeszcze raz.|Zaatakuj, ale trzymaj tarczę w górze.
[12417][12467]- Inaczej srogo ci przywalę.|- Nie powinieneś też ćwiczyć?
[12470][12505]Nie jestem jakimś tam|świeżym rekrutem.
[12528][12565]Ilu braci może pochwalić się|zabiciem białego wędrowca i Thenna?
[12565][12583]Mogę być pierwszym|w historii.
[12595][12625]Tym ludziom od zawsze|potrzeba było silnej ręki.
[12626][12688]To kłusownicy i złodzieje,|a nie żołnierze.
[12746][12777]Tamten mnie nienawidzi.
[12786][12820]Jeśli ser Alliser zostanie|nowym Lordem Dowódcą...
[12822][12862]On nienawidzi dzikich.|Co do jednego.
[12862][12884]- Nie pozwól, by nas odesłano.|- To nic pewnego.
[12885][12918]Ser Denys Mallister od 20 lat|dowodzi Wieżą Cieni.
[12918][12955]Ponoć to dobry człowiek.|Startuje przeciwko ser Alliserowi...
[12955][12993]- Nie pozwól, by nas odesłali.|- Powiedziałem ci przecież.
[12993][13043]- Udam się z wami wszędzie.|- Jeśli odejdziesz, zabiją cię.
[13116][13151]Dobrze.|Nie stój w miejscu.
[13157][13187]Tarcza ma być w górze!
[13189][13219]Król pragnie z tobą pomówić.
[13496][13536]- Nie jest ci zimno, pani?|- Nigdy.
[13541][13581]Płomień Pana nieustannie|we mnie przebywa, Jonie Snow.
[13597][13622]Sam poczuj.
[13689][13719]Ległeś kiedykolwiek z kobietą?
[13745][13768]Tak.
[13780][13803]Świetnie.
[13866][13903]Wasza Miłość.|Bękart z Winterfell.
[13999][14044]- Wiesz, kto teraz rządzi w Winterfell?|- Roose Bolton.
[14049][14095]Zdrajca, który przebił sztyletem|serce Robba Starka.
[14099][14150]- Nie pragniesz go pomścić?|- Pragnę wielu rzeczy, Wasza Miłość.
[14160][14213]- Lecz jestem teraz w Nocnej Straży.|- Rozmawiałem z twoimi braćmi.
[14213][14235]- Wie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin