Daredevil.S01E13.720p.WEBRip.x264-SNEAkY.txt

(27 KB) Pobierz
[990][1030]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1030][1060]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje
[1566][1605]DAREDEVIL 1x13|Daredevil
[1605][1640]Tłumaczenie: elbondo & loodka|Korekta: loodka
[1706][1726]Poczekaj chwilę.
[1771][1784]Pani Urich?
[1815][1829]Jestem Karen.
[1839][1883]- Karen Page. Nie wiem, czy Ben o mnie...|- Karen, oczywicie.
[1885][1913]Cały czas o tobie mówił.
[1919][1950]- Naprawdę?|- Uważał, że jeste wyjštkowa.
[1953][1993]Mówił, że nie odpuszczasz,|dopóki nie dojdziesz prawdy.
[1996][2014]Podziwiał to.
[2022][2065]Nigdy nie mylelimy o dzieciach.|Zawsze bylimy zabiegani.
[2072][2117]Gdybymy je mieli,|chciałby mieć takš córkę.
[2129][2148]Pani Urich...
[2169][2188]mylę, że to moja wina.
[2201][2232]Namówiłam go na sprawę,|której nie chciał...
[2233][2287]Ben Urich nie dałby się namówić|na nic, czego by nie chciał.
[2295][2312]Był dziennikarzem.
[2320][2341]Po to żył.
[2347][2378]Odszedł, robišc to,|co kochał...
[2387][2404]co musiał robić.
[2410][2429]Powinnimy już wracać.
[2464][2486]Miło było cię poznać.
[2488][2523]- Jeli czego pani potrzebuje...|- Nie.
[2529][2553]Ben o to zadbał.
[2582][2646]Lata temu załatwił polisę,|gdy życie przestało się układać.
[2662][2685]Zawsze o mnie dbał.
[2714][2727]Wcišż dba.
[2911][2928]Jak się trzymasz?
[2935][2953]Jak dobry katolik.
[2956][2971]Aż tak le?
[2975][2994]To był dobry człowiek.
[3004][3019]Ale odszedł...
[3042][3072]bo nie powstrzymałem tego,|co dzieje się z tym miastem.
[3073][3100]Nie obwiniaj się.
[3104][3131]Zrobiłe wszystko,|co mogłe.
[3138][3162]I pewnie wiele,|czego nie powiniene.
[3164][3182]I takie sš skutki.
[3429][3466]/Stał tam, jakby był|jego przyjacielem.
[3467][3506]- Jakby nie miał z tym nic wspólnego.|- Ben nie miał dowodu na to,
[3506][3557]- że Fisk opłaca Ellisona.|- Ale to by wiele wyjaniało.
[3610][3631]Wiesz, kto pogarsza sprawę?
[3648][3659]Foggy.
[3686][3704]Nawet nie przyszedł.
[3706][3746]- Ponoć zostawił wiadomoć.|- Tak, zostawił...
[3755][3785]Miał co ważniejszego|niż pogrzeb Bena.
[3786][3817]- Nie napisałby tak.|- Ale to miał na myli.
[3844][3865]To moja wina, Karen.
[3873][3921]- Cała ta sytuacja z Foggym.|- Każdy jest po częci winny.
[3922][3954]Tak to bywa z ludmi.
[3957][3976]Nie zawsze.
[3986][4006]Id do domu, odpocznij.
[4026][4039]Nie mogę.
[4078][4108]Gdy tylko zamykam oczy, widzę...
[4136][4158]A jeli się dowiedział...
[4203][4238]że byłam z Benem|w Saint Benezet,
[4239][4289]- że rozmawiałam z jego matkš.|- Jeli tak, poradzimy sobie z tym.
[4291][4302]Jak?
[4315][4337]W wiadomociach|ledwie napomknęli o Benie,
[4338][4364]bo Fisk ma media w kieszeni.
[4369][4414]Policja nikogo nie aresztowała,|bo Fisk też jš opłaca.
[4422][4437]Foggy miał rację.
[4439][4476]Jak zatrzymać kogo,|kto ma tak wiele?
[4477][4503]To znaczy tylko,|że ma wiele do stracenia.
[4504][4545]Dowie się, co zrobiłam,|i mnie dorwie, tak jak Bena.
[4546][4574]Powiedziałem, że cię ochronię,
[4575][4618]gdy chciał cię dopać przez Union Allied.|Nic się nie zmieniło.
[4621][4668]Wszyscy, którzy biorš od niego pienišdze,|pomagajš mu zniszczyć to miasto...
[4688][4715]dostanš to, na co zasłużyli.
[4717][4736]Z Fiskiem włšcznie.
[4856][4868]Wilsonie.
[4887][4918]- Powinna leżeć w łóżku.|- Wołałam cię.
[4932][4947]Wybacz...
[4969][4987]Nie słyszałem.
[5036][5055]To co ciekawego?
[5064][5080]Transfery funduszy.
[5081][5125]Wesley poczynił przygotowania,|by wywieć cię z kraju.
[5128][5165]- Bez ciebie nie wyjadę.|- Nie proszę o to.
[5189][5220]Chcę to sprawdzić|i cofnšć fundusze.
[5227][5247]Wszystko w porzšdku?
[5268][5286]To tylko liczby.
[5301][5329]Każę Lelandowi to ocenić.
[5341][5364]By wszystko było, jak należy.
[5470][5520]Senator Cherryh uporał się|z problemami gospodarki przestrzennej...
[5533][5566]po tym, jak wycisnšł|z nas dodatkowe 10%.
[5569][5609]Plus jest taki, że na swoich ziemiach|możesz budować, co zechcesz.
[5610][5643]Wszyscy sš opłaceni|i sš z nami.
[5644][5680]Ale musimy znaleć|zastępstwo za heroinę Gao.
[5684][5735]Bez tego będš kłopoty|z płynnociš finansowš.
[5760][5783]Słyszałe, co się z niš stało?
[5784][5803]Rozpłynęła się.
[5807][5858]Nie spodziewałem się, że to powiem,|ale może nie jest nam przychylna.
[5870][5885]Może nie.
[5929][5941]Co to?
[5949][5998]Prosiłem Wesleya o przelew pieniędzy|krótko przed tym, jak go znalelimy.
[5999][6039]- Mylałem, że pienišdze to moja działka.|- Dlatego chcę, by się temu przyjrzał.
[6040][6084]Zauważyłem nieprawidłowoci|na moich kontach.
[6088][6126]I nic dziwnego.|Pienišdze sš w cišgłym obiegu.
[6131][6172]To tylko szwindel, żeby zmylić|Komisję Papierów Wartociowych.
[6218][6237]Trzęsš ci się ręce.
[6252][6277]Bo zimno tu jak cholera.
[6282][6307]To dlaczego się pocisz?
[6347][6375]No dobra.|Jezu.
[6392][6424]I tak by się dowiedział|prędzej czy póniej.
[6442][6461]Ale trzeba ryzykować.
[6465][6488]Wesley się dowiedział.
[6499][6517]Spotkał się z tobš...
[6528][6543]i go zastrzeliłe.
[6544][6584]Nie wiem, kto to zrobił.|Nie uczestniczyłem w tym.
[6585][6613]Ale masz co wspólnego|z zatruciem drinków?
[6614][6627]Razem z Gao?
[6629][6658]Ona uciekła,|a ty mnie okradasz.
[6659][6694]- To nie tak, jak mylisz.|- Próbowałe mnie zabić.
[6743][6766]Trucizna na przyjęciu
[6767][6809]miała tylko sprawić wrażenie,|że kto na ciebie poluje.
[6819][6844]Ale to nie ty byłe celem.
[6863][6874]Vanessa?
[6888][6903]Winisz nas za to?
[6911][6948]Spójrz, co się dzieje,|odkšd z niš jeste.
[6957][6994]Jeste rozproszony,|emocjonalny, chimeryczny.
[7000][7029]Chcielimy przywrócić cię do gry.
[7034][7046]Ale...
[7071][7099]oczywicie,|wszystko się spieprzyło...
[7110][7132]więc nasze drogi się rozejdš...
[7147][7178]a ja zabiorę|połowę twoich pieniędzy.
[7188][7222]Mylisz, że pozwolę ci odejć|po tym, co zrobiłe?!
[7223][7248]To włanie zrobisz...
[7255][7281]bo mam detektywa Hoffmana.
[7288][7333]Nie opucił miasta po zabiciu|swojego partnera.
[7337][7372]Przygarnšłem go jako atut|na czarnš godzinę.
[7374][7406]Muszę się zgłaszać|raz na dobę.
[7414][7447]Jeli tego nie zrobię,|Hoffman pójdzie do federalnych,
[7452][7474]opowie o tym całym syfie.
[7475][7491]Hoffman...
[7506][7530]to zlękniony mały robal.
[7531][7562]Nie zaryzykowałby|wystšpienia przeciw mnie.
[7564][7590]Za 10 milionów|można kupić odwagę.
[7602][7637]Sšdzi, że jako wiadek dostanie ochronę,|a póniej pienišdze.
[7638][7668]Wiem, że do niego dotrzesz|szybciej niż pienišdze,
[7669][7702]ale będzie za póno,
[7706][7747]a wszystko, o co tak walczysz,|się rozpadnie.
[7754][7786]Ciebie też dorwš.
[7794][7814]Całe życie...
[7824][7866]ukrywałem pienišdze za oceanem|dla takich dupków jak ty.
[7872][7911]Mój syn i ja będziemy|kolejnš transakcjš,
[7914][7948]która rozpłynęła się|w raju podatkowym.
[7955][7976]Ale jestem uczciwym facetem.
[7989][8016]Dlatego zabieram ci|tylko połowę.
[8017][8045]Id w swojš stronę,|a ja pójdę w swojš.
[8047][8075]Co prawda, nie każdy|na tym skorzysta,
[8079][8107]ale lepiej nie będzie.
[8118][8132]A zatem...
[8143][8164]zgadzamy się co do tego?
[8197][8207]Nie.
[8214][8226]Nie sšdzę!
[8330][8346]Skrzywdziłe jš!
[8347][8359]Czekaj.
[8365][8380]Skrzywdziłe Vanessę!
[8562][8581]Przeszukajcie miasto.
[8587][8619]Znajdcie Hoffmana|i wpakujcie mu kulę w łeb.
[8887][8910]Skšd wiedziałe,|że tu jestem?
[8912][8938]Od dawna wiem|o twoim gniazdku.
[8941][8968]Mylałem, że chodzi|o twojego tatę.
[8969][8987]Teraz wiem więcej.
[9024][9070]Mylałem, że będziesz obijał|ludziom głowy, a nie worek.
[9074][9102]Tak było.|Byłem u szefa Bena.
[9103][9121]- U Ellisona?|- Tak.
[9122][9153]- Karen uważa, że pracuje|dla Fiska. - Sypnšł?
[9156][9183]Nie zbliżyłem się do niego.
[9197][9224]Po pracy podjechała po niego|żona z dzieckiem.
[9225][9241]Spróbuję jutro.
[9312][9347]Chyba nie panujesz nad gniewem.|Chcesz o tym pogadać?
[9350][9371]Nie jeste moim spowiednikiem.
[9372][9410]Mógłby go poznać,|gdyby był na pogrzebie Bena.
[9411][9426]Karen była zła?
[9471][9498]Powiedziałem jej,|że to moja wina.
[9501][9525]Że to kwestia między nami.
[9559][9577]Włanie skinšłem.
[9586][9604]Wiesz o tym?
[9607][9620]Tak.
[9635][9674]Byłem w drodze na pogrzeb,|ale kto do mnie zadzwonił.
[9678][9697]- Marci.|- Marci?
[9700][9718]Pomaga mi.
[9726][9753]Kopiuje dla mnie pliki|z Landman & Zack.
[9754][9795]Całe stosy ich umów z Fiskiem|i Silver & Brent z Owlsleyem.
[9802][9832]Ben nie żyje,|bo się w to zaangażował.
[9833][9862]- A ty wcišgasz w to swojš byłš.|- Jestemy ostrożni.
[9862][9887]To się musi skończyć.|Fisk musi...
[9935][9954]Muszę to zakończyć...
[9967][9993]nim nie zostanie już nikt|do pogrzebania.
[10007][10017]Matt!
[10026][10058]Po ostatnim spotkaniu z Fiskiem|znalazłem cię półżywego.
[10058][10073]Mniej niż pół.
[10076][10109]Jeli znów cigniesz go w masce,|może cię zabić.
[10112][10125]Albo ty jego.
[10126][10154]Dla takiego katolika jak ty|to pewnie bez różnicy.
[10155][10172]To co mam zrobić?
[10183][10214]- Jak go powstrzymać?|- Przy pomocy prawa.
[10230][10265]Jak kazałe mnie i Karen.|Tak go załatwimy.
[10276][10286]My?
[10308][10340]Mylałem, że Nelson & Murdock|już nie istnieje.
[10354][10405]Niczego nie pragnę bardziej|niż powrotu do tego, co było.
[10431][10471]- Ale nie wiem, czy to możliwe.|- Niemożliwe.
[10490][10520]Ale możemy spróbować|ruszyć dalej.
[10564][10582]Już i tak jest tu le.
[10583][10607]Nie chcę, by kto|zauważył mnie z wrogiem.
[10608][10630]Zwłaszcza dajšcym mi cygara|dla mojej mamy.
[10631][10661]- Te sš dobre.|- Poprzednio dawałe lipę?
[10662][10682]Jak to le?|Co się dzieje?
[10683][10703]Słyszelicie o pożarze|w maga...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin