[990][1030]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1030][1060]::PROJECT HAVEN::|/prezentuje [1566][1605]DAREDEVIL 1x13|Daredevil [1605][1640]Tłumaczenie: elbondo & loodka|Korekta: loodka [1706][1726]Poczekaj chwilę. [1771][1784]Pani Urich? [1815][1829]Jestem Karen. [1839][1883]- Karen Page. Nie wiem, czy Ben o mnie...|- Karen, oczywicie. [1885][1913]Cały czas o tobie mówił. [1919][1950]- Naprawdę?|- Uważał, że jeste wyjštkowa. [1953][1993]Mówił, że nie odpuszczasz,|dopóki nie dojdziesz prawdy. [1996][2014]Podziwiał to. [2022][2065]Nigdy nie mylelimy o dzieciach.|Zawsze bylimy zabiegani. [2072][2117]Gdybymy je mieli,|chciałby mieć takš córkę. [2129][2148]Pani Urich... [2169][2188]mylę, że to moja wina. [2201][2232]Namówiłam go na sprawę,|której nie chciał... [2233][2287]Ben Urich nie dałby się namówić|na nic, czego by nie chciał. [2295][2312]Był dziennikarzem. [2320][2341]Po to żył. [2347][2378]Odszedł, robišc to,|co kochał... [2387][2404]co musiał robić. [2410][2429]Powinnimy już wracać. [2464][2486]Miło było cię poznać. [2488][2523]- Jeli czego pani potrzebuje...|- Nie. [2529][2553]Ben o to zadbał. [2582][2646]Lata temu załatwił polisę,|gdy życie przestało się układać. [2662][2685]Zawsze o mnie dbał. [2714][2727]Wcišż dba. [2911][2928]Jak się trzymasz? [2935][2953]Jak dobry katolik. [2956][2971]Aż tak le? [2975][2994]To był dobry człowiek. [3004][3019]Ale odszedł... [3042][3072]bo nie powstrzymałem tego,|co dzieje się z tym miastem. [3073][3100]Nie obwiniaj się. [3104][3131]Zrobiłe wszystko,|co mogłe. [3138][3162]I pewnie wiele,|czego nie powiniene. [3164][3182]I takie sš skutki. [3429][3466]/Stał tam, jakby był|jego przyjacielem. [3467][3506]- Jakby nie miał z tym nic wspólnego.|- Ben nie miał dowodu na to, [3506][3557]- że Fisk opłaca Ellisona.|- Ale to by wiele wyjaniało. [3610][3631]Wiesz, kto pogarsza sprawę? [3648][3659]Foggy. [3686][3704]Nawet nie przyszedł. [3706][3746]- Ponoć zostawił wiadomoć.|- Tak, zostawił... [3755][3785]Miał co ważniejszego|niż pogrzeb Bena. [3786][3817]- Nie napisałby tak.|- Ale to miał na myli. [3844][3865]To moja wina, Karen. [3873][3921]- Cała ta sytuacja z Foggym.|- Każdy jest po częci winny. [3922][3954]Tak to bywa z ludmi. [3957][3976]Nie zawsze. [3986][4006]Id do domu, odpocznij. [4026][4039]Nie mogę. [4078][4108]Gdy tylko zamykam oczy, widzę... [4136][4158]A jeli się dowiedział... [4203][4238]że byłam z Benem|w Saint Benezet, [4239][4289]- że rozmawiałam z jego matkš.|- Jeli tak, poradzimy sobie z tym. [4291][4302]Jak? [4315][4337]W wiadomociach|ledwie napomknęli o Benie, [4338][4364]bo Fisk ma media w kieszeni. [4369][4414]Policja nikogo nie aresztowała,|bo Fisk też jš opłaca. [4422][4437]Foggy miał rację. [4439][4476]Jak zatrzymać kogo,|kto ma tak wiele? [4477][4503]To znaczy tylko,|że ma wiele do stracenia. [4504][4545]Dowie się, co zrobiłam,|i mnie dorwie, tak jak Bena. [4546][4574]Powiedziałem, że cię ochronię, [4575][4618]gdy chciał cię dopać przez Union Allied.|Nic się nie zmieniło. [4621][4668]Wszyscy, którzy biorš od niego pienišdze,|pomagajš mu zniszczyć to miasto... [4688][4715]dostanš to, na co zasłużyli. [4717][4736]Z Fiskiem włšcznie. [4856][4868]Wilsonie. [4887][4918]- Powinna leżeć w łóżku.|- Wołałam cię. [4932][4947]Wybacz... [4969][4987]Nie słyszałem. [5036][5055]To co ciekawego? [5064][5080]Transfery funduszy. [5081][5125]Wesley poczynił przygotowania,|by wywieć cię z kraju. [5128][5165]- Bez ciebie nie wyjadę.|- Nie proszę o to. [5189][5220]Chcę to sprawdzić|i cofnšć fundusze. [5227][5247]Wszystko w porzšdku? [5268][5286]To tylko liczby. [5301][5329]Każę Lelandowi to ocenić. [5341][5364]By wszystko było, jak należy. [5470][5520]Senator Cherryh uporał się|z problemami gospodarki przestrzennej... [5533][5566]po tym, jak wycisnšł|z nas dodatkowe 10%. [5569][5609]Plus jest taki, że na swoich ziemiach|możesz budować, co zechcesz. [5610][5643]Wszyscy sš opłaceni|i sš z nami. [5644][5680]Ale musimy znaleć|zastępstwo za heroinę Gao. [5684][5735]Bez tego będš kłopoty|z płynnociš finansowš. [5760][5783]Słyszałe, co się z niš stało? [5784][5803]Rozpłynęła się. [5807][5858]Nie spodziewałem się, że to powiem,|ale może nie jest nam przychylna. [5870][5885]Może nie. [5929][5941]Co to? [5949][5998]Prosiłem Wesleya o przelew pieniędzy|krótko przed tym, jak go znalelimy. [5999][6039]- Mylałem, że pienišdze to moja działka.|- Dlatego chcę, by się temu przyjrzał. [6040][6084]Zauważyłem nieprawidłowoci|na moich kontach. [6088][6126]I nic dziwnego.|Pienišdze sš w cišgłym obiegu. [6131][6172]To tylko szwindel, żeby zmylić|Komisję Papierów Wartociowych. [6218][6237]Trzęsš ci się ręce. [6252][6277]Bo zimno tu jak cholera. [6282][6307]To dlaczego się pocisz? [6347][6375]No dobra.|Jezu. [6392][6424]I tak by się dowiedział|prędzej czy póniej. [6442][6461]Ale trzeba ryzykować. [6465][6488]Wesley się dowiedział. [6499][6517]Spotkał się z tobš... [6528][6543]i go zastrzeliłe. [6544][6584]Nie wiem, kto to zrobił.|Nie uczestniczyłem w tym. [6585][6613]Ale masz co wspólnego|z zatruciem drinków? [6614][6627]Razem z Gao? [6629][6658]Ona uciekła,|a ty mnie okradasz. [6659][6694]- To nie tak, jak mylisz.|- Próbowałe mnie zabić. [6743][6766]Trucizna na przyjęciu [6767][6809]miała tylko sprawić wrażenie,|że kto na ciebie poluje. [6819][6844]Ale to nie ty byłe celem. [6863][6874]Vanessa? [6888][6903]Winisz nas za to? [6911][6948]Spójrz, co się dzieje,|odkšd z niš jeste. [6957][6994]Jeste rozproszony,|emocjonalny, chimeryczny. [7000][7029]Chcielimy przywrócić cię do gry. [7034][7046]Ale... [7071][7099]oczywicie,|wszystko się spieprzyło... [7110][7132]więc nasze drogi się rozejdš... [7147][7178]a ja zabiorę|połowę twoich pieniędzy. [7188][7222]Mylisz, że pozwolę ci odejć|po tym, co zrobiłe?! [7223][7248]To włanie zrobisz... [7255][7281]bo mam detektywa Hoffmana. [7288][7333]Nie opucił miasta po zabiciu|swojego partnera. [7337][7372]Przygarnšłem go jako atut|na czarnš godzinę. [7374][7406]Muszę się zgłaszać|raz na dobę. [7414][7447]Jeli tego nie zrobię,|Hoffman pójdzie do federalnych, [7452][7474]opowie o tym całym syfie. [7475][7491]Hoffman... [7506][7530]to zlękniony mały robal. [7531][7562]Nie zaryzykowałby|wystšpienia przeciw mnie. [7564][7590]Za 10 milionów|można kupić odwagę. [7602][7637]Sšdzi, że jako wiadek dostanie ochronę,|a póniej pienišdze. [7638][7668]Wiem, że do niego dotrzesz|szybciej niż pienišdze, [7669][7702]ale będzie za póno, [7706][7747]a wszystko, o co tak walczysz,|się rozpadnie. [7754][7786]Ciebie też dorwš. [7794][7814]Całe życie... [7824][7866]ukrywałem pienišdze za oceanem|dla takich dupków jak ty. [7872][7911]Mój syn i ja będziemy|kolejnš transakcjš, [7914][7948]która rozpłynęła się|w raju podatkowym. [7955][7976]Ale jestem uczciwym facetem. [7989][8016]Dlatego zabieram ci|tylko połowę. [8017][8045]Id w swojš stronę,|a ja pójdę w swojš. [8047][8075]Co prawda, nie każdy|na tym skorzysta, [8079][8107]ale lepiej nie będzie. [8118][8132]A zatem... [8143][8164]zgadzamy się co do tego? [8197][8207]Nie. [8214][8226]Nie sšdzę! [8330][8346]Skrzywdziłe jš! [8347][8359]Czekaj. [8365][8380]Skrzywdziłe Vanessę! [8562][8581]Przeszukajcie miasto. [8587][8619]Znajdcie Hoffmana|i wpakujcie mu kulę w łeb. [8887][8910]Skšd wiedziałe,|że tu jestem? [8912][8938]Od dawna wiem|o twoim gniazdku. [8941][8968]Mylałem, że chodzi|o twojego tatę. [8969][8987]Teraz wiem więcej. [9024][9070]Mylałem, że będziesz obijał|ludziom głowy, a nie worek. [9074][9102]Tak było.|Byłem u szefa Bena. [9103][9121]- U Ellisona?|- Tak. [9122][9153]- Karen uważa, że pracuje|dla Fiska. - Sypnšł? [9156][9183]Nie zbliżyłem się do niego. [9197][9224]Po pracy podjechała po niego|żona z dzieckiem. [9225][9241]Spróbuję jutro. [9312][9347]Chyba nie panujesz nad gniewem.|Chcesz o tym pogadać? [9350][9371]Nie jeste moim spowiednikiem. [9372][9410]Mógłby go poznać,|gdyby był na pogrzebie Bena. [9411][9426]Karen była zła? [9471][9498]Powiedziałem jej,|że to moja wina. [9501][9525]Że to kwestia między nami. [9559][9577]Włanie skinšłem. [9586][9604]Wiesz o tym? [9607][9620]Tak. [9635][9674]Byłem w drodze na pogrzeb,|ale kto do mnie zadzwonił. [9678][9697]- Marci.|- Marci? [9700][9718]Pomaga mi. [9726][9753]Kopiuje dla mnie pliki|z Landman & Zack. [9754][9795]Całe stosy ich umów z Fiskiem|i Silver & Brent z Owlsleyem. [9802][9832]Ben nie żyje,|bo się w to zaangażował. [9833][9862]- A ty wcišgasz w to swojš byłš.|- Jestemy ostrożni. [9862][9887]To się musi skończyć.|Fisk musi... [9935][9954]Muszę to zakończyć... [9967][9993]nim nie zostanie już nikt|do pogrzebania. [10007][10017]Matt! [10026][10058]Po ostatnim spotkaniu z Fiskiem|znalazłem cię półżywego. [10058][10073]Mniej niż pół. [10076][10109]Jeli znów cigniesz go w masce,|może cię zabić. [10112][10125]Albo ty jego. [10126][10154]Dla takiego katolika jak ty|to pewnie bez różnicy. [10155][10172]To co mam zrobić? [10183][10214]- Jak go powstrzymać?|- Przy pomocy prawa. [10230][10265]Jak kazałe mnie i Karen.|Tak go załatwimy. [10276][10286]My? [10308][10340]Mylałem, że Nelson & Murdock|już nie istnieje. [10354][10405]Niczego nie pragnę bardziej|niż powrotu do tego, co było. [10431][10471]- Ale nie wiem, czy to możliwe.|- Niemożliwe. [10490][10520]Ale możemy spróbować|ruszyć dalej. [10564][10582]Już i tak jest tu le. [10583][10607]Nie chcę, by kto|zauważył mnie z wrogiem. [10608][10630]Zwłaszcza dajšcym mi cygara|dla mojej mamy. [10631][10661]- Te sš dobre.|- Poprzednio dawałe lipę? [10662][10682]Jak to le?|Co się dzieje? [10683][10703]Słyszelicie o pożarze|w maga...
eSUBA94