{1}{1}23.976 {1}{40}/Poprzednio w Justified... {40}{124}Był nabuzowany i wkurzony.|Pytał o Ellen May. {125}{151}Ellen May? {152}{218}Gdzie jest i czy dzwoniła. {219}{256}Teraz mi wierzysz? {257}{311}Boyd i Ava chcieli,|żeby on cię zabił. {312}{350}Za dobry gust. {359}{384}Zdrowie. {385}{431}- Lee Paxton.|- Gerald Johns. {432}{480}- Witam, panowie. Jestem...|- Boyd Crowder. {481}{598}Pojedź do Tramble i pogadaj|/z tym byłym szeryfem w Harlan. {599}{626}- Hunterem.|- Właśnie. {627}{671}A potem pogadaj ze swoim ojcem. {672}{758}Wiemy, że Drew żyje i jest w Harlan,|ale cholernie ciężko będzie go znaleźć. {759}{826}Przydałaby nam się twoja pomoc.|Powiesz mi teraz, {827}{937}a dopilnuję, żebyś dożył|swych dni w lekkim więzieniu. {938}{980}Żryj gruz. {1069}{1164}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1165}{1212}Nikt cię jeszcze nie zabił? {1213}{1255}Spróbuj nie brzmieć|na tak rozczarowanego. {1256}{1309}Zapominasz,|że to przez ciebie tu jestem. {1310}{1356}Tak sobie wmawiaj. {1397}{1451}O co chodzi tym razem, Raylan? {1452}{1498}Drew Thompson. {1499}{1545}Kryje się w tym jakieś pytanie? {1546}{1640}Josiah Cairn mówi,|że wiesz, kim on jest. {1651}{1687}Jasne.|Wiem. {1688}{1762}Diler, który się rozpłaszczył.|Było o tym w kilku gazetach. {1763}{1805}On nim był. {1806}{1862}Ja pytam, czy wiesz,|kim jest? {1863}{1880}Zgadza się. {1881}{1999}Ale pytasz mnie w taki sposób,|jakbyś pytał, czy chcę do tego frytki. {2002}{2057}Mogę zapytać jeszcze raz|innym tonem, jeśli chcesz. {2058}{2146}Ptaszki ćwierkają,|że Josiah stracił ostatnio stopę. {2147}{2199}I to nie przez cukrzycę. {2200}{2235}To ma coś wspólnego|z tym tutaj? {2236}{2277}Możemy cię ochronić. {2291}{2360}W tej chwili jeden|z więźniów dobija targu {2361}{2460}na przeniesienie do łagodnego pierdla...|Ashland, może Yankton. {2461}{2536}Ponoć w Yankton mają|najlepsze żarcie w penitencjarce. {2537}{2637}Jak wydasz go pierwszy,|ugoda jest twoja. {2655}{2748}Poprzednim razem mówiłeś,|że nie jesteś zadowolony z warunków. {2763}{2914}Ten więzień nie dzieli akurat|nazwiska z tobą, co? {2954}{3027}Myślisz, że nie wiem,|iż twój ojciec tu jest? {3028}{3058}Zamordował pomagiera. {3059}{3136}Ludzie zauważą.|Nawet w Tramble. {3142}{3196}Boże, Raylan. {3197}{3324}Tak bardzo chcesz wydymać ugodę ojca,|że dałbyś ją mnie. {3356}{3398}Wolę ciebie niż jego. {3399}{3478}- Próbowałem cię zabić.|- I tak wolę ciebie. {3522}{3615}Już jest po Drew...|Z tobą lub bez ciebie. {3644}{3699}Nawet jeśli nie chcesz przeniesienia, {3700}{3813}to uznałem, że zostało w tobie tyle z gliny,|że nie zechcesz, żeby Arlo wygrał. {3830}{3891}Gliną jest się,|kiedy ci to pasuje, Raylan. {3892}{3972}Daje ci przykrywkę, by robić rzeczy,|które i tak byś zrobił. {3982}{4064}I to mówi gość, który sprzedał|odznakę kartelowi narkotykowemu. {4065}{4112}- Co ci zależy?|- Na tobie? Nie zależy. {4113}{4166}- Na Thompsonie.|- Za to mi płacą. {4167}{4222}No weź, weź.|Powiedz prawdę. {4223}{4300}Co będziesz z tego miał, straszydle?|No dalej. {4301}{4348}Jak go złapię,|będę sam sobie panem. {4349}{4371}Gówno prawda. {4372}{4463}- Nigdy nie zależało ci na stopniu.|- Priorytety się zmieniają. {4532}{4598}Chcesz ugody czy nie? {4683}{4737}No dobra, lecimy. {4785}{4849}Frank... to dziwak. {4850}{4868}Naprawdę. {4869}{4897}Posłuchaj. {4898}{4996}Najlepiej zaczekaj,|aż pójdzie w kimę, jasne? {4997}{5183}A potem wejdziesz tędy...|przez francuskie drzwi w solarium. {5184}{5232}Tak pan poleca, co? {5233}{5278}O ile to coś warte. {5289}{5353}Włamał się pan do wielu domów? {5360}{5395}Nie. {5407}{5465}Pierwszy przyznam,|że to bardziej twoja broszka. {5466}{5504}Dorzucam tylko|swoje pięć groszy. {5505}{5616}Więc nie pogniewa się pan,|jeśli sam to sobie opracuję. {5637}{5750}Nie, jeśli zrobisz to|między 14.00 a 17.00. {5751}{5804}A jaka to różnica? {5805}{5921}Trish zazwyczaj wraca do domu|około 17.00 - 17.30. {5929}{5985}Nie chciałbym,|żeby ucierpiała przy okazji. {5986}{6067}Tylko przez panią Browning|martwi się pan o moją punktualność? {6068}{6119}A przez co innego? {6131}{6255}Panie Johns, dotarło do mnie,|że kiedy po zabiciu Franka Bowninga {6277}{6421}natychmiast by mnie aresztowano|lub zabito przez jakiegoś stróża prawa, {6424}{6508}pan i pańscy przyjaciele|rozwiązaliby dwa problemy. {6509}{6540}Nie. {6541}{6623}Boyd, w ogóle nie postrzegamy cię|jako problem. {6625}{6717}Mam chłopaka, który kosi mi trawnik,|mam chłopaka, który czyści mi buty, {6718}{6807}a ty będziesz chłopakiem,|który wynosi moje śmieci, prawda? {6843}{6955}Gdybym chciał cię wrobić, to mam sędziów|i strażników stanowych, którzy są mi dłużni. {6956}{7038}Naślę ich na ciebie,|to w godzinę będziesz siedział. {7039}{7086}Jak nie zabijesz Browninga|do końca tygodnia {7087}{7212}albo spróbujesz kombinować,|to tak to rozegramy, jasne? {7297}{7421}A gdybym zabił pana|w tej chwili w tym pokoju? {7431}{7538}Musiałbyś patrzeć, jak moi przyjaciele|niszczą wszystko, co kochasz. {7547}{7585}Może warto. {7599}{7671}Nie czuję się na siłach,|by podjąć tę decyzję, ale jak mówiłem... {7672}{7771}to wszystko to nie moja broszka. {8096}{8163}Givens Arlo na golenie. {8186}{8211}Jest umówiony? {8212}{8243}Powinien być. {8244}{8306}Ściągnąłem go rano z izolatki. {8323}{8359}Nie widzę go w rejestrze. {8360}{8407}Na pewno masz dobrą godzinę? {8408}{8502}Może ktoś zapomniał to zapisać.|Wiesz, jak jest. {8588}{8631}Zawsze jest taki? {8653}{8704}Miewa lepsze i gorsze dni. {8710}{8758}Mój dziadek tak samo. {8762}{8840}Dorwiesz go w lepszy dzień,|to nie poznasz, że coś jest nie tak... {8874}{8939}Może trzaśniesz go|jeszcze raz dla pewności? {8964}{9040}Nie pamiętam, kiedy ostatnio|musiałem kogoś pacnąć ponad dwa razy. {9092}{9133}Jezu, co mu podałeś? {9134}{9190}Podwoiłem to, co już bierze... {9191}{9267}Torazyna, Chlorazyna,|jakaś inna "zyna". {9274}{9340}Dzięki temu badania toksykologiczne|niczego nie wykażą. {9341}{9373}Chytrze. {9374}{9435}Mamy pięć minut, zanim zauważą,|że kamery są wyłączone. {9436}{9521}Stanę na czatach.|Jak skończysz, zapukaj w drzwi. {9522}{9617}Wejdę ostro, odciągnę cię od niego|i wezwę pomoc. {9646}{9741}Powiesz śledczemu,|że wśliznąłeś się za mną, {9742}{9812}kiedy poszedłem do kibla. {9813}{9848}Jasne? {9926}{10000}Wiesz, że czeka cię|spora odsiadka w karcerze? {10001}{10083}A jak trafisz na złego sędziego,|to nawet zaostrzony rygor. {10091}{10156}Miło będzie mieć|trochę czasu dla siebie. {10491}{10532}To nic osobistego, Arlo. {10619}{10673}Zrobię, co w mojej mocy,|żeby poszło szybko. {11202}{11329}A masz! {12486}{12564}Tłumaczenie: Yungar|Korekta: jot {12565}{12649}Justified [04x08]|/Outlaw {12825}{12872}To na razie wszystko. {13024}{13089}Myślisz, że kiedyś przywyknę,|że moja poczta jest sprawdzana? {13090}{13135}Mam nadzieję, że nie. {13172}{13242}Na razie 19 możliwości. {13280}{13341}- To dużo czy mało?|- Byłaś jego żoną. {13342}{13391}Jak możesz nie pamiętać,|jak wygląda? {13392}{13472}Wiesz, jak ludzie|zmieniają się po 30 latach? {13473}{13546}Niegdyś wyglądałam|jak Ava Gardner. {13585}{13645}To nie sama twoja ściema|mnie niepokoi. {13646}{13726}Chodzi o to, że przez nią|mam wrażenie, że coś ukrywasz. {13727}{13782}Staram się, jak mogę. {13847}{13925}Raylan, chodź na chwilę. {14011}{14074}Może przypomniałabym sobie jego głos. {14075}{14113}Może jego aurę. {14141}{14253}Może gdybyś pomachała ręką nad każdym|zdjęciem, od jednego poczułabyś wibracje. {14307}{14366}Nadal wyglądasz jak Ava Gardner. {14553}{14612}Arlo dostał kosę w klatę. {14613}{14677}Uważają, że nie przeżyje nocy. {14678}{14759}Tim dokończy z Evą, jeśli chcesz. {14760}{14802}Nie, już prawie kończyłem. {14803}{14850}- Na pewno?|- Zajmę się tym. {14851}{14887}Przykro mi. {14935}{14973}Dzięki. {15033}{15079}Wszystko w porządku? {15182}{15213}Raylan? {15222}{15259}Wszystko gra? {15269}{15311}Tak.|W porządku. {15462}{15522}Coś się stało? {15551}{15681}Człowiek, który miał wydać nam Drew,|dostał kosę w klatkę piersiową. {15693}{15751}Uważają, że nie przeżyje nocy. {15752}{15787}Mój Boże. {15829}{15873}Musisz jechać? {15892}{15934}Nie natychmiast. {15956}{16027}Mój widok tylko by go zdenerwował. {16160}{16220}Podać ci słodką herbatę? {16223}{16262}Nie, dziękuję pani. {16263}{16288}Na pewno? {16289}{16351}Poproś ładnie,|a na pewno doda trochę prądu. {16352}{16393}Nie trzeba. {16394}{16453}Jak chcesz. {16454}{16520}Pozwolę wam przejść do interesów. {16573}{16608}Usiądź. {16635}{16759}Tylko dzięki Trish te bydlaki siedziały|cicho, kiedy się tu sprowadzałem. {16760}{16831}Bez znaczenia było,|ile ziemi wziąłem w leasing. {16832}{16922}Zawsze patrzyli na mnie,|jakbym dzierżawił grunt z moim ojcem. {16923}{17001}Ale chcieli ją na swoich imprezkach. {17002}{17035}Mówię ci to tylko dlatego, {17036}{17128}bo wiem, że sam jesteś|zaręczony ze ślicznotką. {17138}{17207}Chcę dopilnować,|żebyś przyszedł tu z otwartymi oczami. {17208}{17277}Doceniam ostrzeżenie, ale zainteresowanie|pańskich znajomych moją osobą {17278}{17320}nie ma związku z moją ślicznotką. {17321}{17362}Wielka szkoda. {17363}{17387}Szkoda? {17388}{17482}Jedynymi ich hobby|jest pieprzenie i wydawanie. {17483}{17574}Więc jeśli nie wykorzystują cię|dla twojej narzeczonej, {17575}{17675}to pewnie kazali ci wybić dziurę|w jednym z moich mułowisk, {17684}{17830}by pokryć ich ziemię toksyczną mazią,|żeby EPA zalała ich kasą z Superfunduszu. {17838}{17906}Przykro mi to mówić, ale też nie. {17907}{17976}Nie przysłali mnie,|żebym rozwalił pańskie mułowisko. {17977}{18061}Przysłali mnie,|żebym w nim pana pogrzebał. {18136}{18200}Ale nie przysłali cię,|żebyś mi wcześniej o tym powiedział. {18201}{18233}Nie. {18234}{18279}Nie przysłali. {18293}{18390}Uznałe...
Kubar1976