2017.08.01.txt

(5 KB) Pobierz
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,791
Shit.

2
00:00:02,291 --> 00:00:03,750
And what about the bin?

3
00:00:03,750 --> 00:00:05,750
It's empty.

4
00:00:05,750 --> 00:00:07,646
And you didn't save it on a computer?

5
00:00:07,646 --> 00:00:08,646
Or on a cloud?

6
00:00:08,646 --> 00:00:10,250
No, Jule, I didn't, okay?

7
00:00:10,250 --> 00:00:12,833
That's bad because then you'd save the pictures.

8
00:00:12,833 --> 00:00:16,333
Ey, you always have the best ideas.
Unfortunately always a bit too late.

9
00:00:16,875 --> 00:00:18,291
Man, Anni, it's wasn't intentionally.

10
00:00:18,291 --> 00:00:20,021
Just save it.

11
00:00:23,937 --> 00:00:25,396
Maybe it's destiny.

12
00:00:27,271 --> 00:00:33,375
Look, now you can't indulge in heartache pictures 
sessions about Jasmin like I do with Tuner.

13
00:00:33,375 --> 00:00:35,375
Say, are you nuts?

14
00:00:35,375 --> 00:00:39,979
You can't seriously think your stupid and childish back 
and forth with Tuner is the same as Jasmin and I, right?

15
00:00:39,979 --> 00:00:45,146
Man, Jasmin is my big love and now not 
only she is gone but also all her damn pictures.

16
00:00:45,146 --> 00:00:50,354


17
00:00:50,354 --> 00:00:51,896
I'll walk the rest of the way.

18
00:00:51,896 --> 00:00:53,687
No, Anni!

19
00:01:12,393 --> 00:01:14,435
- Hey.
- Hey.

20
00:01:14,435 --> 00:01:16,143
- How are you? 
- How are you?

21
00:01:16,143 --> 00:01:18,018
I chatted with her yesterday.

22
00:01:18,018 --> 00:01:19,581
Really?

23
00:01:19,581 --> 00:01:21,331
And, how is she doing?

24
00:01:21,726 --> 00:01:23,372
She's working.

25
00:01:23,726 --> 00:01:27,726
She has a really heavy schedule but she 
knew what she's getting into.

26
00:01:27,726 --> 00:01:28,956
Yes.

27
00:01:28,956 --> 00:01:31,581
Didn't you talk to each other at all?

28
00:01:31,581 --> 00:01:34,393
No, I'm also pretty busy at the Vereinsheim.

29
00:01:34,393 --> 00:01:36,976
But I wanted to contact her in the next few days.

30
00:01:38,560 --> 00:01:41,289
I need to go. Emily is looking for a new designer.

31
00:01:41,289 --> 00:01:43,351
And before that I really need a strong coffee.

32
00:01:43,351 --> 00:01:44,685
Oh God.

33
00:01:44,685 --> 00:01:46,476
Or maybe valerian?

34
00:01:46,476 --> 00:01:47,476
Yes.

35
00:01:48,101 --> 00:01:49,101
See you.

36
00:01:49,101 --> 00:01:50,101
Ciao.

37
00:02:17,052 --> 00:02:18,401
Yes?

38
00:02:18,401 --> 00:02:21,401
Hey, Tussi. What's up?
Are you still sleeping?

39
00:02:21,401 --> 00:02:24,318
Yes, it's 3am.

40
00:02:24,318 --> 00:02:25,922
Oh no, the time difference.

41
00:02:25,922 --> 00:02:27,422
I'm sorry.

42
00:02:27,422 --> 00:02:29,130
It's okay.

43
00:02:29,130 --> 00:02:30,485
Is everything fine with you?

44
00:02:30,485 --> 00:02:31,735
Yes, yes.

45
00:02:31,735 --> 00:02:36,568
I just met Sophie, so I thought...
How are you doing?

46
00:02:36,568 --> 00:02:41,235
They're all so nice but... sorry.

47
00:02:41,235 --> 00:02:42,630
Yes, sorry again.

48
00:02:42,630 --> 00:02:44,193
Just go back to sleep.

49
00:02:45,547 --> 00:02:47,110
- Speak to you soon.
- Yes.

50
00:02:47,110 --> 00:02:48,672
- 'til then.
- Ciao.

51
00:03:00,141 --> 00:03:01,547
Didn't you just do that?

52
00:03:01,547 --> 00:03:04,287
Yes but if I'm just standing here I'll fall asleep.

53
00:03:09,037 --> 00:03:10,037
Hey.

54
00:03:12,432 --> 00:03:15,349
I'm really sorry about the pictures.

55
00:03:16,745 --> 00:03:17,745
Here.

56
00:03:17,745 --> 00:03:20,120
It's a computer nerd connection.

57
00:03:20,120 --> 00:03:23,599
And they claim they can restore everything that
 ever was on a computer or a cellphone.

58
00:03:24,537 --> 00:03:25,724
I'll even pay.

59
00:03:26,266 --> 00:03:27,537
It's okay.

60
00:03:27,537 --> 00:03:29,182
What's gone is gone.

61
00:03:31,474 --> 00:03:34,099
You know, if you ever want to talk about Jasmin...

62
00:03:34,099 --> 00:03:36,266
Why? Because of earlier, or what?

63
00:03:36,266 --> 00:03:39,662
Oh God, man, I didn't sleep,
 I had a hangover, I overreacted a bit.

64
00:03:39,662 --> 00:03:42,287
I'm not gonna cry over her, excuse me?

65
00:03:43,245 --> 00:03:44,828
Some distraction helps.

66
00:03:44,828 --> 00:03:45,828
I know it.

67
00:03:46,349 --> 00:03:47,349
Yes.

68
00:03:51,203 --> 00:03:52,203
Ciao.

69
00:04:00,813 --> 00:04:02,677
Say, are you able to manage alone for a while?

70
00:04:02,677 --> 00:04:03,875
Yes, sure.

71
00:04:30,184 --> 00:04:32,122
- Hi.
- Hi.

72
00:04:33,164 --> 00:04:36,643
I thought, I'd come back when it's not as busy.

73
00:04:57,365 --> 00:04:58,365
Hello?

74
00:05:05,948 --> 00:05:07,073
Yes, sure.

75
00:05:24,178 --> 00:05:27,012
'It was super hot this morning. Call me.'

76
00:06:15,692 --> 00:06:17,546
Why you're sitting on the floor?

77
00:06:17,546 --> 00:06:19,254
I thought, I'd to puke.

78
00:06:19,963 --> 00:06:25,213
Yes, I didn't sleep enough, I drank a bit too 
much alcohol and I'll go to sleep now.

79
00:06:26,525 --> 00:06:27,671
Goodnight.

Zgłoś jeśli naruszono regulamin