Brooklyn Nine-Nine S05E12 [5x12] Safe House (Napisy PL).txt

(26 KB) Pobierz
[3][17]Wystawa ta pochodzi
[17][46]z Pierwszej Wojny Punickiej
[47][77]- w roku 264.|- Tak, Pierwsza Wojna Pubicka,
[77][95]najseksowniejsza z wojen.
[96][114]Witaj, doktorze Albrin Einstibe.
[115][141]Mam do pana pilne pytanie |dotyczšce Starożytnej Grecji.
[142][163]- Możemy porozmawiać?|- Oczywicie, doktorze.
[164][177]Czy ty powiedziałe Einstibe?
[177][191]Tak jest poprawnie, |to nazwisko rodowe.
[191][207]- Co się dzieje?|- Przysłał mnie kapitan Holt.
[208][225]Rób to, co ja.|Pańska teoria jest błędna.
[225][250]Grecy nie wspinali się|na tyłek konia trojańskiego.
[250][269]- Załóż to.|- Czapka z daszkiem, w pracy?
[270][289]- Pomylš, że mi odbiło.|- Po prostu to włóż.
[289][314]- Kevin, Dr. Einstibe.|- Profesor McGonagall.
[314][335]Dlaczego Boyle jest za mnie przebrany?
[336][348]- Wsiadaj.|- Ale ten wózek...
[348][360]Wsiadaj.
[408][427]- Profesorze.|- Studentko.
[581][601]Witaj, Kevin. |To ja, Raymond Holt.
[601][628]Musimy zapewnić ci bezpieczeństwo.|Twoje życie jest zagrożone.
[730][770]Tłumaczenie: mks
[770][810]Sync & corrections by Emeline-whovian|www.addic7ed.com
[823][845]Zabezpieczylimy męża|kapitana Holta.
[845][860]Omówmy dalsze postępowanie.
[860][886]Więc mówisz, że "Musimy |porozmawiać o Kevinie"? [film]
[886][909]Niczego nie żałuję!
[909][930]Aktualnie Kevin jest w kryjówce|z kapitanem Holtem.
[931][942]Jak długo musi tam zostać?
[942][963]Znajomy z Wydziału|Przestępczoci Zorganizowanej
[963][974]mówi, że budujš sprawę
[974][996]przeciwko Murphy'emu od lat,|ale sš już blisko.
[996][1016]Mylš, że zgarnš go w cišgu|miesišca lub dwóch.
[1016][1046]Więc mówisz, że Kevin może poczekać?|["Kevin can wait" - serial]
[1046][1070]Jestecie niedorzeczni.|To było złoto.
[1070][1098]Dobrze, dwa miesišce w kryjówce.|Jest to do zrobienia.
[1098][1125]To nic. Kiedy nie wychodziłem|z mieszkania przez 3,5 miesišca.
[1125][1151]- To wtedy, gdy anulowali "Bunheads"?|- Dlaczego to wywlekasz?
[1151][1174]Nie rozumiem. Czemu nie skorzystamy|z Programu Ochrony wiadków?
[1174][1190]Murphy zabił trzech wiadków
[1190][1210]pod federalnš ochronš.|Kapitan nie będzie ryzykował.
[1211][1227]Będziemy pilnować go na zmiany.
[1227][1247]Nie, to powinienem być tylko ja.
[1247][1265]To moja wina,|że Murphy ciga Kevina.
[1265][1290]Kapitan Holt mnie uratował,|więc teraz ja muszę uratować jego.
[1291][1308]No i mamy tę całš zasadę|"oko za oko, zšb za zšb"
[1309][1326]i czas na mój zšb.
[1326][1344]Dzi jest czas na mój zšb, Terry.
[1344][1360]Zamierzasz zamknšć się |w kryjówce
[1360][1378]z dala od nas na dwa miesišce?|To doć brutalne.
[1378][1401]- Mówiłe, że to nic.|- To brutalne dla mnie, Gina.
[1401][1419]Wyluzuj, będę mógł
[1420][1435]z wami rozmawiać i SMS'ować.
[1435][1459]Nie odetnę się przecież |od wiata zewnętrznego.
[1460][1477]Pożegnaj się ze wiatem zewnętrznym.
[1477][1494]Jeste teraz w kryjówce,|więc oddaj telefon.
[1494][1515]- Dlaczego?|- Internet, sygnał sieci komórkowej.
[1515][1535]- Zbyt łatwe do namierzenia.|- Serio, bez telefonu?
[1535][1550]Co mam robić, |by zabić czas?
[1550][1568]Możesz nauczyć |się obcego języka.
[1573][1586]Id do diabła.
[1586][1603]Również zszokowała mnie|ta zasada.
[1604][1617]Miałem nadzieję powięcić ten czas
[1618][1630]na badania do mojej nowej ksišżki.
[1630][1652]Ale najwyraniej |nie będzie to możliwe.
[1652][1666]Wybacz, to dla twojego bezpieczeństwa.
[1666][1688]Peralta, pozwól, że cię oprowadzę.
[1688][1706]To jest salon.
[1707][1721]Stop!
[1721][1739]Wchodzisz do strefy widocznoci.
[1739][1756]Kto może cię zobaczyć przez okno.
[1756][1770]Po prostu zasuniemy żaluzje?
[1770][1789]W rodku dnia? Zbyt podejrzane.
[1789][1808]Żaluzje zasunšć możecie tylko w nocy.
[1809][1837]Jeli musicie dostać się do salonu,|czołgajcie się.
[1837][1847]Patrz.
[1869][1888]To lekka przesada.
[1890][1909]Masz rację, przesadš jest
[1909][1932]zapobiegnięcie postrzeleniu|mojego męża w twarz.
[1933][1950]Przesadzam. Kevin, chod tu.
[1950][1967]- Przyjmij kulkę.|- Nie, dobrze.
[1967][1986]- Będziemy się czołgać.|- Dziękuję.
[1987][2008]To jedna ze stref,
[2008][2025]gdzie możecie przebywać w cišgu dnia.
[2025][2048]Możecie się swobodnie|poruszać w obrębie tego kwadratu.
[2048][2077]Więc mamy cały ten pokój do dyspozycji?
[2077][2098]Twoja ręka jest teraz widoczna |przez okno w salonie.
[2099][2115]- Włanie zabiłe Kevina.|- Raymond...
[2116][2129]Nie słyszę cię, Kevin. Jeste martwy.
[2130][2145]Skonał w twoich ramionach.
[2146][2161]Jak przekażesz mi tę wiadomoć?|Zobaczmy.
[2161][2179]- Nie musimy tego robić.|- Detektywie Peralta,
[2179][2194]jak idš sprawy z Kevinem,
[2195][2204]miłociš mojego życia?
[2204][2224]Chwila, czemu przyszedłe|tak póno?
[2224][2234]I czyja to krew?
[2235][2248]- Dobra, łapię.|- Kevina?
[2249][2268]To druzgocšce. Jestem niepocieszony.
[2269][2289]Włanie się zabiłem.
[2291][2321]wietnie. Już widzę,|że to będzie zabawne kilka miesięcy.
[2321][2339]Dobra, nie możemy|oglšdać nic z internetu,
[2339][2358]ale wzišłem mojš kolekcję filmów.
[2359][2385]- Lubisz filmy z Nickiem Cage'm?|- Nie wiem kto to jest.
[2385][2406]Jeden z najlepszych|aktorów w historii.
[2406][2422]W jakich gra filmach? Opisz je.
[2423][2440]Dobra, w jednym z nich
[2440][2468]FBI wynalazło technologię|przeszczepu twary.
[2469][2481]Niezainteresowany.
[2482][2507]- Samolot pełny skazańców.|- Nie.
[2508][2520]Na odwrocie oryginału
[2521][2543]Deklaracji Niepodległoci|jest ukryta mapa skarbów.
[2543][2559]- Przestań.|- Ale ten jest najmšdrzejszy!
[2559][2568]Trzeci tydzień
[2569][2586]Cieszę się, że Holt w końcu
[2587][2605]pozwolił ci przyjć.|Bardzo tęskniłem.
[2606][2618]Ja też.
[2628][2662]Możemy mieć więcej prywatnoci?
[2673][2700]Po prostu udawajcie, że mnie tu nie ma.
[2700][2709]Pišty tydzień
[2709][2730]Dobra, mylę, że ten ci się spodoba.
[2730][2742]Nic Cage jest chemikiem.
[2742][2756]Interesujšce, kontynuuj.
[2756][2769]Który włamuje się do Alcatraz...
[2770][2783]Wykluczone.
[2817][2832]Nie ma innych aktorów?
[2848][2864]To kapitan Holt.
[2871][2902]- Witaj, kapitanie.|- I oboje jestecie martwi.
[2906][2924]Nie zapytałe o hasło.
[2924][2944]Co, jeli byłbym zabójcš
[2944][2970]w hiperrealistycznej, lateksowej masce?
[2970][2994]Albo zastosowałe |technologię "Face/Off".
[2995][3006]- Co?|- Złamałem się
[3006][3026]i obejrzałem jeden|z filmów akcji Peralty.
[3026][3042]Kłamię, obejrzałem wszystkie,
[3042][3068]nawet ten z głowš gocia,|która zmienia się w płonšcš czaszkę.
[3068][3086]"Ghost Rider" i "Ghost Rider 2".
[3086][3096]Obydwa sš arcydziełami.
[3097][3110]Potrzebuję twojej pomocy, Raymond.
[3110][3128]Szczęliwie przychodzę |z dobrymi wiadomociami.
[3129][3149]Mój przyjaciel z Wydziału|Przestępczoci Zorganizowanej
[3149][3169]powiedział, że dzi zamierzajš|zgarnšć Murphy'ego.
[3169][3185]- Naprawdę?|- Mówisz poważnie?
[3186][3203]Mówisz, że to może się skończyć?
[3203][3219]Peralta, to się dzieje.|To w końcu się dzieje.
[3219][3239]Zadzwoń do wszystkich,|zrobimy transmisję na żywo
[3239][3256]i urzšdzimy imprezę.
[3257][3280]"Najdroższa, wycišgaj wištecznš zastawę,|schłod lemoniadę,
[3281][3297]bo wracam do domu".
[3298][3308]"Con Air".
[3314][3326]Kim się stałem?
[3326][3343]Tak. Ludzie.
[3344][3360]Prawdziwi ludzie, którzy nie sš Kevinem.
[3360][3380]- Czeć, chcę cię dotknšć.|- Zachowujesz się dziwnie.
[3380][3398]Racja, wybacz. |Zapomniałem, jak być człowiekiem.
[3398][3413]Charles!
[3414][3429]Muszę usłyszeć twój głos.
[3429][3441]Opowiedz, co przegapiłem.
[3441][3456]Babcia Terry'ego zachorowała
[3456][3473]i była przez miesišc w szpitalu.
[3474][3491]To przykre.
[3491][3516]Mylałem bardziej nad|zabawnymi anegdotami z pracy.
[3516][3529]Scully usiadł na placku winiowym
[3529][3544]i nie zorientował się przez 6 godzin.
[3544][3561]Cały czas siedział na foremce.
[3561][3579]No i teraz rozmawiamy.|Zrobiłe zdjęcie?
[3579][3591]Szczerze, to tego nie widziałem.
[3591][3605]Byłem na pogrzebie babci Terry'ego.
[3606][3621]- Daj spokój.|- Wszyscy cisza.
[3621][3648]Mamy transmisję,|a akcja zaczyna się za minutę.
[3649][3665]Za minutę będziemy mogli z Kevinem
[3665][3683]opucić to okropne miejsce.
[3683][3700]Co nie uwolni nas od koszmarów.
[3700][3718]Nie, to zawsze będzie nas nawiedzać.
[3718][3736]Było gęsto, co?
[3737][3754]Tak, zrobiło się mrocznie.|To miejsce to piekło.
[3754][3769]- Fajnie.|- Ruszajš.
[3769][3786]Kocham to.
[3786][3815]Czuję się jak Ellen oglšdajšca|swoich ludzi w nawiedzonym domu.
[3816][3832]Sš w rodku.
[3832][3854]/- Nikogo tu nie ma.|- Dom jest pusty.
[3854][3873]Gdzie jest Seamus?
[3873][3886]Nie rozumiem, co się dzieje?
[3886][3901]Kto musiał ich uprzedzić.
[3902][3923]Akcja jest spalona,|Murphy wcišż na wolnoci.
[3923][3934]Więc twierdzi pan...
[3934][3955]Wszyscy na ziemię, natychmiast!
[3957][3979]O nie, usiadłem na innym placku.
[3979][3993]Niech to! Następnym razem zrób to,
[3994][4014]gdy będziemy mogli się z ciebie miać.
[4018][4034]Przestępczoć Zorganizowana|ciga Murphy'ego
[4034][4054]ale nie możemy po prostu tu siedzieć.
[4055][4070]Diaz, co z twoim informatorem?
[4070][4089]Mówi, że dziewczyna Seamusa, Nikki, pracuje
[4089][4116]- w salonie fryzjerskim w Bay Ridge.|- Niele, klasyczna praca kochanki.
[4116][4133]Hej, moja dziewczyna jest fryzjerkš.
[4133][4149]I zdradzałe z niš byłš żonę.
[4149][4163]Niele rozegrane.
[4164][4179]Nikki nie będzie gadać z glinami.
[4179][4194]Więc wylemy kogo jako klienta.
[4194][4209]Zacznie plotki i Nikki się otworzy.
[4209][4230]Wylij mnie. Jestem jak plotkowy chirurg.
[4230][4244]Mogę wycišgnšć wszystko z każdego.
[4244][4263]Nie możesz tam ić,|nie jeste glinš.
[4263][4293]Jak to nie jestem glinš, Terry?|Bo n...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin