1 00:00:24,582 --> 00:00:27,783 Œwiêty olej! 2 00:00:27,785 --> 00:00:29,519 Odsuñ siê! 3 00:01:01,486 --> 00:01:02,919 Czy to ju¿ koniec? 4 00:01:02,921 --> 00:01:05,755 Tak, przepraszamy za ba³agan. 5 00:01:05,757 --> 00:01:07,590 W³aœnie zabiliœcie z³ego pluszaka, 6 00:01:07,592 --> 00:01:10,192 który chcia³ mnie zabiæ. Jest w porz¹dku. 7 00:01:10,194 --> 00:01:11,861 Alan? 8 00:01:11,863 --> 00:01:14,330 Wszystko w porz¹dku? 9 00:01:14,332 --> 00:01:17,567 - Czeœæ Jay. - Us³ysza³em jakiœ ha³as i... 10 00:01:17,569 --> 00:01:19,902 Co do... 11 00:01:19,904 --> 00:01:21,637 Co siê tu... 12 00:01:21,639 --> 00:01:23,239 To by³... 13 00:01:23,241 --> 00:01:25,374 - Oni to zrobili? - Nie, to by³... 14 00:01:25,376 --> 00:01:26,943 Wadliwy produkt. 15 00:01:26,945 --> 00:01:29,045 Tak, czasem baterie w tych... 16 00:01:29,047 --> 00:01:32,448 ogromnych, wypchanych dinozaurach po prostu wybuchaj¹. 17 00:01:32,450 --> 00:01:34,083 Nigdy nie kupuj niczego z £osiolwanii. 18 00:01:34,085 --> 00:01:36,619 Dok³adnie. 19 00:01:36,621 --> 00:01:39,288 - Dobrze. - Ch³opacy, to Jay. 20 00:01:39,290 --> 00:01:40,957 Jest wielkim cz³owiekiem w tej okolicy. 21 00:01:40,959 --> 00:01:42,725 Jest w³aœcicielem praktycznie wszystkiego... 22 00:01:42,727 --> 00:01:46,128 Chiñskiej restauracji, pralni. 23 00:01:46,130 --> 00:01:47,630 Super, to naprawdê fajnie. 24 00:01:47,632 --> 00:01:49,131 Mo¿ecie daæ nam chwilê? 25 00:01:49,133 --> 00:01:51,300 Niez³a przykrywka. 26 00:01:51,302 --> 00:01:53,235 Co to do cholery by³o? Przyjechaliœmy do miasta, 27 00:01:53,237 --> 00:01:54,971 bo ludzie widywali jaszczurkowatego potwora. 28 00:01:54,973 --> 00:01:56,739 I tak, œledziliœmy go a¿ do tutaj, 29 00:01:56,741 --> 00:01:58,574 ale nie myœla³em, ¿e... Zabijemy Barney'a? 30 00:01:58,576 --> 00:02:00,042 Tak. 31 00:02:00,044 --> 00:02:01,811 Ale by³o to satysfakcjonuj¹ce, co nie? 32 00:02:01,813 --> 00:02:03,312 To pewnie tylko przeklêty obiekt. 33 00:02:03,314 --> 00:02:04,614 Nie zachowywa³ siê w ten sposób. 34 00:02:04,616 --> 00:02:06,182 Powinniœmy trochê poszperaæ. 35 00:02:06,184 --> 00:02:07,817 Wszystko w porz¹dku? 36 00:02:10,855 --> 00:02:12,254 Tak, pewnie. 37 00:02:12,256 --> 00:02:14,223 W³aœnie mieliœmy wychodziæ. 38 00:02:14,225 --> 00:02:15,691 Poczekajcie. 39 00:02:15,693 --> 00:02:19,395 Uratowaliœcie mi ¿ycie. 40 00:02:19,397 --> 00:02:21,697 Jeœli czegokolwiek chcecie, jest wasze. 41 00:02:21,699 --> 00:02:23,833 Nie mo¿emy. Jesteœmy szczêœliwi, ¿e mogliœmy pomóc. 42 00:02:23,835 --> 00:02:26,102 Chwila... 43 00:02:26,104 --> 00:02:28,037 Cokolwiek? 44 00:02:28,039 --> 00:02:30,473 Zapraszamy do grupy na Facebooku -<font color="#00ffff">Serialomania</font>- 45 00:02:34,612 --> 00:02:38,280 Dean, to niedorzeczne. 46 00:02:38,282 --> 00:02:40,349 Daj¹c to nam, poczu³ siê lepiej, dobrze? 47 00:02:40,351 --> 00:02:41,917 I gdzie to po³o¿ysz? Jestem tym dobrym. 48 00:02:41,919 --> 00:02:42,886 Chwila, spokojnie! 49 00:02:43,388 --> 00:02:44,787 Co? Jest delikatna! 50 00:02:44,789 --> 00:02:46,422 Jest... 51 00:02:46,424 --> 00:02:49,125 IdŸ tam, ja poprowadzê. Co? 52 00:02:50,795 --> 00:02:52,161 Uwa¿aj. 53 00:03:01,539 --> 00:03:04,340 Hej, co robisz? 54 00:03:04,342 --> 00:03:06,542 Przeszukujê 55 00:03:06,544 --> 00:03:08,044 To bardzo dziwne. 56 00:03:08,046 --> 00:03:11,547 Nie mogê znaleŸæ nic o przeklêtych obiektach, 57 00:03:11,549 --> 00:03:13,582 które fizycznie atakuj¹ ludzi. 58 00:03:13,584 --> 00:03:15,284 Ju¿ po wszystkim, dobrze? 59 00:03:15,286 --> 00:03:18,621 B¹dŸ jak Elsa... odpuœæ sobie. 60 00:03:21,993 --> 00:03:25,628 "B¹dŸ jak Elsa"? Prawda? 61 00:03:25,630 --> 00:03:27,963 ChodŸ, muszê ci coœ pokazaæ. To wa¿ne. 62 00:03:27,965 --> 00:03:30,800 No dalej. 63 00:03:33,671 --> 00:03:35,738 Podziwiaj... 64 00:03:35,740 --> 00:03:37,540 Jaskinia Deana. 65 00:03:37,542 --> 00:03:39,208 Albo Forteca Deana. 66 00:03:39,210 --> 00:03:41,610 Nadal to dopracowujê. 67 00:03:41,612 --> 00:03:43,112 Mamy pi³karzyki. 68 00:03:43,114 --> 00:03:46,148 Mamy szafê graj¹c¹... same winyle, oczywiœcie. 69 00:03:46,150 --> 00:03:48,984 Dwa fotele La-Z-Boy. 70 00:03:48,986 --> 00:03:51,120 I oczywiœcie, Bar. 71 00:03:51,122 --> 00:03:52,722 Prace nadal w toku. 72 00:03:52,724 --> 00:03:55,124 Bêdzie tam kegerator, bo... po prostu bêdzie. 73 00:03:55,126 --> 00:03:57,159 I w koñcu... 74 00:03:57,161 --> 00:03:59,261 GwóŸdŸ programu. 75 00:03:59,263 --> 00:04:01,263 Chwila, moment. 76 00:04:01,265 --> 00:04:02,765 Kiedy mia³eœ czas na to wszystko? 77 00:04:02,767 --> 00:04:04,934 Kiedy coœ jest wa¿ne, znajduje siê czas. 78 00:04:06,471 --> 00:04:08,370 Dajmy mu jazdê próbn¹, co? 79 00:04:21,786 --> 00:04:23,385 Co do cholery? 80 00:04:32,096 --> 00:04:34,096 Dean? Co siê w³aœnie... 81 00:04:35,566 --> 00:04:37,032 Jesteœ postaci¹ z kreskówki! 82 00:04:37,034 --> 00:04:38,434 Ja jestem postaci¹ z kreskówki! 83 00:04:38,436 --> 00:04:40,503 Czy to... dobra, dobra. 84 00:04:40,505 --> 00:04:41,937 To sen, to musi byæ... 85 00:04:41,939 --> 00:04:43,439 Stary! 86 00:04:43,441 --> 00:04:45,908 To nie sen. 87 00:04:45,910 --> 00:04:47,376 Cholera jasna. 88 00:04:47,378 --> 00:04:49,011 To jest... 89 00:04:49,013 --> 00:04:50,446 Widzia³eœ to œwiat³o. 90 00:04:50,448 --> 00:04:52,748 Czy nas w³aœnie wessa³o do telewizora? 91 00:04:52,750 --> 00:04:55,151 A mo¿e to robota anio³ów. 92 00:04:55,153 --> 00:04:57,219 Albo Trickstera. 93 00:04:57,221 --> 00:04:58,521 Nie, on nie ¿yje. 94 00:04:58,523 --> 00:05:00,055 Na pewno? 95 00:05:00,057 --> 00:05:01,924 Dean, co do diab³a? 96 00:05:01,926 --> 00:05:03,292 Nie wiem Sam. Ja... 97 00:05:05,730 --> 00:05:08,697 Jak auto siê tu dosta³o? 98 00:05:08,699 --> 00:05:10,032 Mia³em kluczyki w kieszeni? 99 00:05:10,034 --> 00:05:11,634 A mo¿e... chwila, serio? 100 00:05:11,636 --> 00:05:13,002 Tym siê przejmujesz w tym momencie? 101 00:05:13,004 --> 00:05:16,205 Jesteœmy animowani? Tak. 102 00:05:16,207 --> 00:05:18,007 Czy to dziwne? Tak. 103 00:05:18,009 --> 00:05:19,475 To coœ wiêcej ni¿ dziwne. 104 00:05:19,477 --> 00:05:21,710 "Coœ wiêcej ni¿ dziwne" jest czymœ dla nas. 105 00:05:21,712 --> 00:05:24,213 Wiêc cokolwiek siê sta³o, rozwi¹¿emy to. 106 00:05:24,215 --> 00:05:26,916 To sprawa, wiêc do roboty. 107 00:05:26,918 --> 00:05:28,350 Jak? 108 00:05:28,352 --> 00:05:30,486 Tak jak zawsze. 109 00:05:30,488 --> 00:05:32,021 Jedziemy. 110 00:05:40,364 --> 00:05:43,132 Bar mleczny, serio? 111 00:05:43,134 --> 00:05:45,067 Po prostu wejdŸmy, 112 00:05:45,069 --> 00:05:47,203 popytajmy, zobaczmy, co znajdziemy. 113 00:05:47,205 --> 00:05:48,804 O mój Bo¿e. 114 00:05:48,806 --> 00:05:50,739 To jest... to... 115 00:05:50,741 --> 00:05:53,108 To Wehiku³ Tajemnic. 116 00:05:53,110 --> 00:05:54,944 Nie jesteœmy w zwyk³ej kreskówce. 117 00:05:54,946 --> 00:05:57,279 Jesteœmy w Scooby Doo! 118 00:05:59,885 --> 00:06:03,885 T³umaczenie: Erikoos, Justa. Korekta: Adrian. 119 00:06:06,123 --> 00:06:08,791 Dla BlueSquad.pl OdwiedŸ nas! 120 00:06:21,305 --> 00:06:22,638 To cholerny gang Scooby'ego! 121 00:06:22,640 --> 00:06:24,807 Proszê bardzo, cztery milkshake'i. 122 00:06:27,645 --> 00:06:31,347 Œwietnie. Utknêliœmy w kreskówce z gadaj¹cym psem. 123 00:06:31,349 --> 00:06:35,384 To nie jest jakiœ tam gadaj¹cy pies, to "ten" gadaj¹cy pies. 124 00:06:35,386 --> 00:06:37,887 Najlepszy gadaj¹cy pies w historii. 125 00:06:37,889 --> 00:06:39,355 A teraz chodŸmy! 126 00:06:39,357 --> 00:06:41,223 Zaklepujê Daphne. 127 00:06:43,895 --> 00:06:45,361 O kurcze! 128 00:06:45,363 --> 00:06:47,529 To by³y odlotowe kawa³ki. 129 00:06:47,531 --> 00:06:50,199 Stary, to jak spe³nienie marzeñ. 130 00:06:50,201 --> 00:06:53,636 Twoim marzeniem jest spêdzaæ czas z Gangiem Scooby'ego? 131 00:06:53,638 --> 00:06:56,739 Dorastaliœmy w trasie i niewa¿ne gdzie wzi¹³ nas tata, 132 00:06:56,741 --> 00:06:59,608 niewa¿ne co robiliœmy, zawsze by³ telewizor. 133 00:06:59,610 --> 00:07:02,878 A wiesz co zawsze lecia³o w telewizji? 134 00:07:02,880 --> 00:07:04,480 Scooby i jego gang. 135 00:07:04,482 --> 00:07:07,316 To nasze cholerne wzory do naœladowania. 136 00:07:07,318 --> 00:07:08,784 Nie licz¹c Freda. To laluœ. 137 00:07:08,786 --> 00:07:10,185 To... kto? 138 00:07:10,187 --> 00:07:13,355 Pomyœl o tym... robimy to samo. 139 00:07:13,357 --> 00:07:15,391 Chodzimy w straszne miejsca, rozwi¹zujemy zagadki, 140 00:07:15,393 --> 00:07:16,926 zwalczamy duchy. 141 00:07:16,928 --> 00:07:19,295 Tylko, ¿e nasze duchy nie nosz¹ masek, 142 00:07:19,297 --> 00:07:21,931 no i nie mamy gadaj¹cego psa. 143 00:07:21,933 --> 00:07:24,767 No nie wiem, Cass jest tak jakby gadaj¹cym psem. 144 00:07:24,769...
redakcja-biuletyn1