Supernatural.S13E16.XviD-AFG.txt

(51 KB) Pobierz
1
00:00:24,582 --> 00:00:27,783
Œwiêty olej!

2
00:00:27,785 --> 00:00:29,519
Odsuñ siê!

3
00:01:01,486 --> 00:01:02,919
Czy to ju¿ koniec?

4
00:01:02,921 --> 00:01:05,755
Tak, przepraszamy za ba³agan.

5
00:01:05,757 --> 00:01:07,590
W³aœnie zabiliœcie
z³ego pluszaka,

6
00:01:07,592 --> 00:01:10,192
który chcia³ mnie zabiæ.
Jest w porz¹dku.

7
00:01:10,194 --> 00:01:11,861
Alan?

8
00:01:11,863 --> 00:01:14,330
Wszystko w porz¹dku?

9
00:01:14,332 --> 00:01:17,567
- CzeϾ Jay.
- Us³ysza³em jakiœ ha³as i...

10
00:01:17,569 --> 00:01:19,902
Co do...

11
00:01:19,904 --> 00:01:21,637
Co siê tu...

12
00:01:21,639 --> 00:01:23,239
To by³...

13
00:01:23,241 --> 00:01:25,374
- Oni to zrobili?
- Nie, to by³...

14
00:01:25,376 --> 00:01:26,943
Wadliwy produkt.

15
00:01:26,945 --> 00:01:29,045
Tak, czasem baterie w tych...

16
00:01:29,047 --> 00:01:32,448
ogromnych, wypchanych dinozaurach
po prostu wybuchaj¹.

17
00:01:32,450 --> 00:01:34,083
Nigdy nie kupuj niczego
z £osiolwanii.

18
00:01:34,085 --> 00:01:36,619
Dok³adnie.

19
00:01:36,621 --> 00:01:39,288
- Dobrze.
- Ch³opacy, to Jay.

20
00:01:39,290 --> 00:01:40,957
Jest wielkim cz³owiekiem
w tej okolicy.

21
00:01:40,959 --> 00:01:42,725
Jest w³aœcicielem
praktycznie wszystkiego...

22
00:01:42,727 --> 00:01:46,128
Chiñskiej restauracji, pralni.

23
00:01:46,130 --> 00:01:47,630
Super, to naprawdê fajnie.

24
00:01:47,632 --> 00:01:49,131
Mo¿ecie daæ nam chwilê?

25
00:01:49,133 --> 00:01:51,300
Niez³a przykrywka.

26
00:01:51,302 --> 00:01:53,235
Co to do cholery by³o?
Przyjechaliœmy do miasta,

27
00:01:53,237 --> 00:01:54,971
bo ludzie widywali
jaszczurkowatego potwora.

28
00:01:54,973 --> 00:01:56,739
I tak,
œledziliœmy go a¿ do tutaj,

29
00:01:56,741 --> 00:01:58,574
ale nie myœla³em, ¿e...
Zabijemy Barney'a?

30
00:01:58,576 --> 00:02:00,042
Tak.

31
00:02:00,044 --> 00:02:01,811
Ale by³o to satysfakcjonuj¹ce,
co nie?

32
00:02:01,813 --> 00:02:03,312
To pewnie tylko
przeklêty obiekt.

33
00:02:03,314 --> 00:02:04,614
Nie zachowywa³ siê
w ten sposób.

34
00:02:04,616 --> 00:02:06,182
Powinniœmy trochê poszperaæ.

35
00:02:06,184 --> 00:02:07,817
Wszystko w porz¹dku?

36
00:02:10,855 --> 00:02:12,254
Tak, pewnie.

37
00:02:12,256 --> 00:02:14,223
W³aœnie mieliœmy wychodziæ.

38
00:02:14,225 --> 00:02:15,691
Poczekajcie.

39
00:02:15,693 --> 00:02:19,395
Uratowaliœcie mi ¿ycie.

40
00:02:19,397 --> 00:02:21,697
Jeœli czegokolwiek chcecie,
jest wasze.

41
00:02:21,699 --> 00:02:23,833
Nie mo¿emy. Jesteœmy szczêœliwi,
¿e mogliœmy pomóc.

42
00:02:23,835 --> 00:02:26,102
Chwila...

43
00:02:26,104 --> 00:02:28,037
Cokolwiek?

44
00:02:28,039 --> 00:02:30,473
Zapraszamy do grupy na Facebooku 
-<font color="#00ffff">Serialomania</font>-

45
00:02:34,612 --> 00:02:38,280
Dean, to niedorzeczne.

46
00:02:38,282 --> 00:02:40,349
Daj¹c to nam,
poczu³ siê lepiej, dobrze?

47
00:02:40,351 --> 00:02:41,917
I gdzie to po³o¿ysz?
Jestem tym dobrym.

48
00:02:41,919 --> 00:02:42,886
Chwila, spokojnie!

49
00:02:43,388 --> 00:02:44,787
Co?
Jest delikatna!

50
00:02:44,789 --> 00:02:46,422
Jest...

51
00:02:46,424 --> 00:02:49,125
IdŸ tam, ja poprowadzê.
Co?

52
00:02:50,795 --> 00:02:52,161
Uwa¿aj.

53
00:03:01,539 --> 00:03:04,340
Hej, co robisz?

54
00:03:04,342 --> 00:03:06,542
Przeszukujê

55
00:03:06,544 --> 00:03:08,044
To bardzo dziwne.

56
00:03:08,046 --> 00:03:11,547
Nie mogê znaleŸæ nic
o przeklêtych obiektach,

57
00:03:11,549 --> 00:03:13,582
które fizycznie atakuj¹ ludzi.

58
00:03:13,584 --> 00:03:15,284
Ju¿ po wszystkim, dobrze?

59
00:03:15,286 --> 00:03:18,621
B¹dŸ jak Elsa... odpuœæ sobie.

60
00:03:21,993 --> 00:03:25,628
"B¹dŸ jak Elsa"?
Prawda?

61
00:03:25,630 --> 00:03:27,963
ChodŸ, muszê ci coœ pokazaæ.
To wa¿ne.

62
00:03:27,965 --> 00:03:30,800
No dalej.

63
00:03:33,671 --> 00:03:35,738
Podziwiaj...

64
00:03:35,740 --> 00:03:37,540
Jaskinia Deana.

65
00:03:37,542 --> 00:03:39,208
Albo Forteca Deana.

66
00:03:39,210 --> 00:03:41,610
Nadal to dopracowujê.

67
00:03:41,612 --> 00:03:43,112
Mamy pi³karzyki.

68
00:03:43,114 --> 00:03:46,148
Mamy szafê graj¹c¹...
same winyle, oczywiœcie.

69
00:03:46,150 --> 00:03:48,984
Dwa fotele La-Z-Boy.

70
00:03:48,986 --> 00:03:51,120
I oczywiœcie, Bar.

71
00:03:51,122 --> 00:03:52,722
Prace nadal w toku.

72
00:03:52,724 --> 00:03:55,124
Bêdzie tam kegerator,
bo... po prostu bêdzie.

73
00:03:55,126 --> 00:03:57,159
I w koñcu...

74
00:03:57,161 --> 00:03:59,261
GwóŸdŸ programu.

75
00:03:59,263 --> 00:04:01,263
Chwila, moment.

76
00:04:01,265 --> 00:04:02,765
Kiedy mia³eœ czas
na to wszystko?

77
00:04:02,767 --> 00:04:04,934
Kiedy coœ jest wa¿ne,
znajduje siê czas.

78
00:04:06,471 --> 00:04:08,370
Dajmy mu jazdê próbn¹, co?

79
00:04:21,786 --> 00:04:23,385
Co do cholery?

80
00:04:32,096 --> 00:04:34,096
Dean? Co siê w³aœnie...

81
00:04:35,566 --> 00:04:37,032
Jesteœ postaci¹ z kreskówki!

82
00:04:37,034 --> 00:04:38,434
Ja jestem postaci¹ z kreskówki!

83
00:04:38,436 --> 00:04:40,503
Czy to... dobra, dobra.

84
00:04:40,505 --> 00:04:41,937
To sen, to musi byæ...

85
00:04:41,939 --> 00:04:43,439
Stary!

86
00:04:43,441 --> 00:04:45,908
To nie sen.

87
00:04:45,910 --> 00:04:47,376
Cholera jasna.

88
00:04:47,378 --> 00:04:49,011
To jest...

89
00:04:49,013 --> 00:04:50,446
Widzia³eœ to œwiat³o.

90
00:04:50,448 --> 00:04:52,748
Czy nas w³aœnie wessa³o
do telewizora?

91
00:04:52,750 --> 00:04:55,151
A mo¿e to robota anio³ów.

92
00:04:55,153 --> 00:04:57,219
Albo Trickstera.

93
00:04:57,221 --> 00:04:58,521
Nie, on nie ¿yje.

94
00:04:58,523 --> 00:05:00,055
Na pewno?

95
00:05:00,057 --> 00:05:01,924
Dean, co do diab³a?

96
00:05:01,926 --> 00:05:03,292
Nie wiem Sam. Ja...

97
00:05:05,730 --> 00:05:08,697
Jak auto siê tu dosta³o?

98
00:05:08,699 --> 00:05:10,032
Mia³em kluczyki w kieszeni?

99
00:05:10,034 --> 00:05:11,634
A mo¿e... chwila, serio?

100
00:05:11,636 --> 00:05:13,002
Tym siê przejmujesz
w tym momencie?

101
00:05:13,004 --> 00:05:16,205
Jesteœmy animowani?
Tak.

102
00:05:16,207 --> 00:05:18,007
Czy to dziwne?
Tak.

103
00:05:18,009 --> 00:05:19,475
To coœ wiêcej ni¿ dziwne.

104
00:05:19,477 --> 00:05:21,710
"Coœ wiêcej ni¿ dziwne"
jest czymœ dla nas.

105
00:05:21,712 --> 00:05:24,213
Wiêc cokolwiek siê sta³o,
rozwi¹¿emy to.

106
00:05:24,215 --> 00:05:26,916
To sprawa,
wiêc do roboty.

107
00:05:26,918 --> 00:05:28,350
Jak?

108
00:05:28,352 --> 00:05:30,486
Tak jak zawsze.

109
00:05:30,488 --> 00:05:32,021
Jedziemy.

110
00:05:40,364 --> 00:05:43,132
Bar mleczny, serio?

111
00:05:43,134 --> 00:05:45,067
Po prostu wejdŸmy,

112
00:05:45,069 --> 00:05:47,203
popytajmy,
zobaczmy, co znajdziemy.

113
00:05:47,205 --> 00:05:48,804
O mój Bo¿e.

114
00:05:48,806 --> 00:05:50,739
To jest... to...

115
00:05:50,741 --> 00:05:53,108
To Wehiku³ Tajemnic.

116
00:05:53,110 --> 00:05:54,944
Nie jesteœmy w zwyk³ej kreskówce.

117
00:05:54,946 --> 00:05:57,279
Jesteœmy w Scooby Doo!

118
00:05:59,885 --> 00:06:03,885
T³umaczenie: Erikoos, Justa.
Korekta: Adrian.

119
00:06:06,123 --> 00:06:08,791
Dla BlueSquad.pl
OdwiedŸ nas!

120
00:06:21,305 --> 00:06:22,638
To cholerny gang Scooby'ego!

121
00:06:22,640 --> 00:06:24,807
Proszê bardzo,
cztery milkshake'i.

122
00:06:27,645 --> 00:06:31,347
Œwietnie. Utknêliœmy w kreskówce
z gadaj¹cym psem.

123
00:06:31,349 --> 00:06:35,384
To nie jest jakiœ tam gadaj¹cy pies,
to "ten" gadaj¹cy pies.

124
00:06:35,386 --> 00:06:37,887
Najlepszy gadaj¹cy pies
w historii.

125
00:06:37,889 --> 00:06:39,355
A teraz chodŸmy!

126
00:06:39,357 --> 00:06:41,223
Zaklepujê Daphne.

127
00:06:43,895 --> 00:06:45,361
O kurcze!

128
00:06:45,363 --> 00:06:47,529
To by³y odlotowe kawa³ki.

129
00:06:47,531 --> 00:06:50,199
Stary, to jak spe³nienie marzeñ.

130
00:06:50,201 --> 00:06:53,636
Twoim marzeniem jest spêdzaæ
czas z Gangiem Scooby'ego?

131
00:06:53,638 --> 00:06:56,739
Dorastaliœmy w trasie i
niewa¿ne gdzie wzi¹³ nas tata,

132
00:06:56,741 --> 00:06:59,608
niewa¿ne co robiliœmy,
zawsze by³ telewizor.

133
00:06:59,610 --> 00:07:02,878
A wiesz co zawsze
lecia³o w telewizji?

134
00:07:02,880 --> 00:07:04,480
Scooby i jego gang.

135
00:07:04,482 --> 00:07:07,316
To nasze cholerne wzory
do naœladowania.

136
00:07:07,318 --> 00:07:08,784
Nie licz¹c Freda. To laluœ.

137
00:07:08,786 --> 00:07:10,185
To... kto?

138
00:07:10,187 --> 00:07:13,355
Pomyœl o tym...
robimy to samo.

139
00:07:13,357 --> 00:07:15,391
Chodzimy w straszne miejsca,
rozwi¹zujemy zagadki,

140
00:07:15,393 --> 00:07:16,926
zwalczamy duchy.

141
00:07:16,928 --> 00:07:19,295
Tylko, ¿e nasze duchy
nie nosz¹ masek,

142
00:07:19,297 --> 00:07:21,931
no i nie mamy gadaj¹cego psa.

143
00:07:21,933 --> 00:07:24,767
No nie wiem, Cass jest tak
jakby gadaj¹cym psem.

144
00:07:24,769...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin