Lemony.Snickets.A.Series.of.Unfortunate.Events.S01E08-720p.txt

(33 KB) Pobierz
{1}{1}24
{118}{165}NETFLIX  SERIAL ORYGINALNY
{234}{320}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{322}{408}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{410}{494}<i>To serial, co zatruje życie ci i dzień</i>
{496}{582}<i>Każdy jego odcinek rzuca smutku cień</i>
{584}{708}<i>Nie patrz się więc</i>|<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{710}{785}<i>Baudelaire'owie muszš harować w tartaku</i>
{787}{881}<i>Szef to kawał drania</i>|<i>Zła doktor grzebie w oku</i>
{883}{959}<i>Kto snuje podłe plany z kłodami i hipnozš</i>
{961}{1057}<i>Myl o tych udrękach aż przepełnia grozš</i>
{1059}{1165}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{1167}{1255}<i>Bo tylko strach i zawód tu czekajš cię</i>
{1257}{1329}<i>Każdy, kogo spytasz</i>|<i>Powie stanowczo więc:</i>
{1331}{1456}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{1458}{1537}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{1539}{1622}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{1624}{1706}<i>Nie patrz się, nie patrz się</i>
{1763}{1856}TARTAK TORTUR: CZĘĆ DRUGA
{2103}{2201}Obdzwoniłem wszystkie miasta,|firmy i przystanki autobusowe
{2203}{2302}w promieniu 150 km od Jeziora Łzawego.|Nikt nie widział Baudelaire'ów.
{2401}{2437}Już po mnie!
{2458}{2546}Gdybym ich nie zgubił, dostałbym awans.
{2568}{2637}Pan Tamerlane zwolni mnie lada moment.
{2669}{2724}To on! Odbierz! Nie odbieraj!
{2726}{2759}Odbierz! Nie!
{2761}{2788}Nie! Tak! Nie...
{2809}{2850}We się w garć!
{3024}{3065}Poe przy telefonie.
{3067}{3113}<i>Mówi Tamerlane.</i>
{3115}{3196}<i>Polecono mi cię nie zwalniać.</i>
{3198}{3290}<i>Ale jeli nie znajdziesz sierot,</i>|<i>będziesz serwował rurki z kremem</i>
{3292}{3342}<i>petentom nietrzymajšcym moczu.</i>
{3344}{3426}<i>- Jasne?</i>|- Zrozumiałem.
{3428}{3452}<i>Zdejmij jš.</i>
{3521}{3569}- Nie.|<i>- Zdejmij jš.</i>
{3605}{3632}Nie!
{3688}{3742}Proszę.
{3772}{3825}Proszę nie kazać mi...
{3827}{3881}<i>Zadzwoń, gdy znajdziesz sieroty.</i>
{3988}{4014}Zostaw to mnie.
{4016}{4084}Zanim zostałam redaktorkš|Dziennika Punctilio<i>,</i>
{4086}{4153}zjadłam zęby na dziennikarstwie ledczym.
{4308}{4356}Pora wrócić do korzeni.
{4452}{4544}Widzieć w czerni i bieli|znaczy patrzeć na wiat
{4546}{4623}w uproszczony i często błędny sposób.
{4625}{4729}Jak wiele gazet, Dziennik Punctilio|jest drukowany w czerni i bieli
{4731}{4833}i przedstawia wiat|w uproszczony i często błędny sposób.
{4874}{4947}mierci naukowca|dra Montgomery'ego Montgomery'ego
{4949}{4992}nie wywołała alergia na węże.
{5026}{5077}Domu Józefiny nie zniszczyła
{5079}{5142}szajka agentów nieruchomoci.
{5203}{5271}Lemony Snicket nie jest martwy.
{5290}{5376}Przykro mi to mówić,|ale nie doszło do tragicznego wypadku
{5378}{5446}w Tartaku Szczęsna Woń.
{5448}{5492}Doszło do dwóch.
{5494}{5578}Mam obowišzek opowiedzieć o nich|zgodnie z faktami.
{5580}{5655}Ale jeli wolicie|postrzegać wiat w czerni i bieli,
{5657}{5726}odwróćcie wzrok albo poczytajcie gazetę.
{5728}{5787}Znam szokujšcš prawdę na temat wypadków
{5789}{5868}w Tartaku Szczęsna Woń i zapewniam was...
{5886}{5924}Lepiej tego nie widzieć.
{5926}{6035}DZIENNIK PUNCTILIO|WYPADEK W TARTAKU SZCZĘSNA WOŃ
{6037}{6086}- Dziękuję, znów widzę.|- Nic dziwnego.
{6088}{6190}Jestem doskonałš optometrystkš,|bez względu na opinię komisji lekarskiej.
{6192}{6248}Witajcie, dziewczynki. Jak macie na imię?
{6250}{6313}Znasz nasze imiona.|Perukš i szminkš nas nie oszukasz.
{6330}{6371}Nie wiem, o czym mówisz.
{6373}{6449}Jestem Shirley,|recepcjonistka doktor Orwell.
{6451}{6496}Chyba Shirley Hrabia Olaf.
{6498}{6594}Mam na nazwisko St. Ives.|Jest na plakietce.
{6631}{6667}Plakietka-sretka.
{6669}{6703}Co zrobilicie Klausowi?
{6705}{6762}Faktycznie sš nieuprzejme.
{6764}{6831}Powinni być ostrożniejsi.
{6833}{6950}Gdyby na przykład|przekręcili moje nazwisko,
{6952}{7078}też musiałabym być nieuprzejma|i na przykład powyrywać im włosy.
{7080}{7106}Ciastko?
{7199}{7281}Co to ma znaczyć?|Nie płacę wam w gumach za gadanie!
{7314}{7389}Witajcie, dzieci. Miłe odwiedziny?
{7391}{7462}Musisz nas posłuchać.|Ta kobieta jest przestępcš.
{7464}{7500}- I nie jest kobietš.|- Bzdura!
{7502}{7601}Dr Orwell od lat za darmo|bada pracowników Szczęsnej Woni.
{7603}{7668}Darmowa służba zdrowia|to nie przestępstwo.
{7690}{7720}Musi być kobietš.
{7722}{7780}- Spójrzcie na jej kostium.|- Zdziwilicie mnie.
{7782}{7840}Panie mogš być lekarkami,|a panowie recepcjonistami.
{7842}{7886}Chodzi mi o recepcjonistkę.
{7888}{7948}Czeć, jestem Ciastko. Shirley?
{7950}{8008}- Jestem Shirley. Ciastko?|- Czemu nie.
{8049}{8094}Rozważyłe naszš propozycję?
{8096}{8169}- Jakš propozycję?|- Nie twoja sprawa, Charles.
{8171}{8227}Nie moja sprawa? Jestem twoim partnerem.
{8256}{8313}Nie bywasz w moim gabinecie.
{8315}{8379}- Mam idealny wzrok.|- To może się zmienić.
{8433}{8509}Tak jak mylałam. Zamglone i puste.
{8511}{8562}- Jakie kolory ma gazeta?|- Czerń i biel.
{8564}{8638}W dodatku daltonista.|Musisz przyjć na wizytę.
{8640}{8738}Mój partner nie może mieć zamglonych|i pustych oczu. Jak zrobi omlety?
{8740}{8828}- Podwieć panie?|- Przystojny i w dodatku dżentelmen.
{8871}{8897}Żaden problem.
{8925}{8950}Ruszajmy.
{9054}{9091}Bardzo miła pani.
{9093}{9164}<i>Godziny odwiedzin minęły.</i>
{9166}{9214}<i>Wracajcie do roboty!</i>
{9216}{9254}Tak jest.
{9406}{9486}Szczęciarzu, możesz włšczyć stemplarkę?
{9488}{9513}Tak jest.
{9641}{9665}Klaus?
{9901}{9936}TARTAK SZCZĘSNA WOŃ
{9989}{10033}Co się stało Klausowi?
{10035}{10071}Chciałabym wiedzieć.
{10167}{10209}Nie ma powodów do obaw.
{10232}{10278}Wasz brat się umiecha.
{10280}{10355}Nie obsługuje maszyny|bez przeczytania instrukcji.
{10357}{10402}Poszło mu idealnie.
{10404}{10442}wietnie ci idzie!
{10524}{10604}Pracujcie najszybciej, jak potraficie.|A potem jeszcze szybciej!
{10816}{10913}Hrabia Olaf i dr Orwell|zrobili co Klausowi. Nie jest sobš.
{10915}{11006}W jednej chwili był normalny,|a w drugiej... jak zombie.
{11065}{11109}Widziałem kiedy taki horror.
{11127}{11160}<i>Zombie w niegu?</i>
{11162}{11243}Co? Nie. <i>Hipnotyzerzy w lesie.</i>
{11245}{11340}Niewiele zrozumiałem.|Ale podobało mi się, że był czarno-biały.
{11342}{11384}Skupcie się, wyrobnicy!
{11386}{11416}Hipnotyzerzy?
{11428}{11496}Rozchmurz się.|Spójrz na to od jasnej strony...
{11498}{11533}Spójrz w prawo!
{11556}{11600}Uwaga!
{11602}{11629}Oj?
{11640}{11690}Czerwony alarm!
{11746}{11773}Uwaga!
{12052}{12143}<i>Jest ich coraz więcej.</i>|<i>Sš jak zombie, tylko inni.</i>
{12145}{12184}<i>Obawiam się, że zostali...</i>
{12308}{12339}<i>zahipnotyzowani.</i>
{12445}{12516}Wiele osób uważa,|że hipnoza działa tylko w horrorach.
{12540}{12579}<i>Dolores, odwróć wzrok!</i>
{12607}{12644}<i>Nie!</i>
{12646}{12681}Mylš się.
{12683}{12741}<i>Encyklopedia Hipnozy</i>|wspomina o kobiecie,
{12743}{12817}która na dwięk słowa omlet|zaczyna gdakać jak kura.
{12881}{12940}<i>Co robisz?</i>
{12942}{12990}Inny mężczyzna słyszšc słowo Neron,
{12992}{13043}potrafi grać na każdym instrumencie.
{13086}{13156}<i>Dolores, odłóż te skrzypce!</i>
{13179}{13261}<i>Encyklopedia Hipnozy</i>|nie wspomina o miertelnym wypadku,
{13263}{13324}do którego doszło w Tartaku Szczęsna Woń.
{13404}{13478}miertelny oznacza,|że zginęła w nim jedna osoba,
{13480}{13542}a moim obowišzkiem|jest was poinformować...
{13544}{13575}WYPADEK W TARTAKU
{13595}{13628}...że nie był niš Phil.
{13698}{13731}Trzymaj się, Phil.
{13733}{13786}Wszystko będzie dobrze.
{13808}{13848}Nic mi nie jest!
{13884}{13961}Czerwony alarm!
{13963}{14024}<i>- Czerwony alarm!</i>|- Co tam się dzieje?
{14026}{14062}Czerwony alarm!
{14138}{14185}Za ciężkie! Ani drgnie.
{14784}{14823}To miało być na póniej.
{15346}{15389}O matko!
{15451}{15508}Do końca życia mam pedicure za pół ceny!
{15510}{15571}Jeli kto mi pomoże stanšć na nogę,
{15573}{15644}to powinienem dać radę wrócić do pracy.
{15646}{15684}Musisz jechać do szpitala.
{15686}{15764}Miesišc temu dostalimy bon|50% zniżki w Ahab Memorial.
{15766}{15798}Złożymy się.
{15800}{15863}- Naprawimy ci nogę.|- Nie da się.
{15931}{15965}miem się nie zgodzić.
{15967}{16041}Phil będzie potrzebował z tš nogš nieco...
{16060}{16087}pomocy.
{16089}{16163}Ale mamy szczęcie,|że nie stało się nic gorszego.
{16165}{16245}Gorszego?|Podajnik korowników jest zniszczony.
{16247}{16340}- Kto zawinił?|- Klaus Baudelaire.
{16342}{16396}Powiedział, że umie obsługiwać maszyny.
{16398}{16465}- Nieprawda.|- Teraz to wiem.
{16467}{16500}To była pomyłka.
{16502}{16589}Same wymówki, zupełnie jak wasi rodzice.
{16591}{16674}Spalili miasto,|a wy przybylicie dokończyć robotę.
{16676}{16703}Sir, pomyl.
{16705}{16773}Może powinnimy zmienić|procedury bezpieczeństwa
{16775}{16841}i nie wpuszczać dzieci|na niebezpieczne maszyny.
{16867}{16899}Mam lepszy pomysł.
{16901}{16986}Baudelaire'owie, popełnijcie|jeszcze jeden błšd, a wylę was
{16988}{17078}w miejsce, gdzie nauczycie się|wartoci dyscypliny i wyzysku nieletnich.
{17080}{17162}Tak się składa, że znam takie miejsce.
{17193}{17230}Wracać do roboty!
{17232}{17309}Ten błšd będzie kosztował mnie|niezmierny majštek.
{17507}{17594}To był wypadek. Klaus na pewno|nie chciał skrzywdzić Phila.
{17596}{17657}Nic nie mogę poradzić, gdy Sir taki jest.
{17659}{17701}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin