4x09 Rojo Profundo.txt

(29 KB) Pobierz
[60][86]Sobota
[730][778]Co ci się niło.|Wypowiadałe imię mamy.
[797][842]- Naprawdę?|- Pamiętasz, co ci się niło?
[858][880]Niezupełnie.
[891][938]- Nie było cię wczoraj do bardzo póna.|- Pracowałem.
[942][962]Dokšd jedziła wczoraj?
[981][1002]Kršżyłam.
[1036][1084]- Muszę napić się kawy.|- Jak wyglšdał pogrzeb twojej mamy?
[1102][1136]Nie wiem.|Nie było mnie na nim.
[1137][1174]- Nie poszedłe?|- Nie. Byłem w MacLaren.
[1174][1204]- Nie chcieli mnie pucić.|- Ominšł cię pogrzeb matki?
[1204][1255]Zasadniczo wcale go nie miała.|Nie było pieniędzy ani innej rodziny.
[1266][1286]Hrabstwo się tym zajęło.
[1286][1315]Trochę mi zajęło,|nim odkryłem, co z niš zrobili.
[1322][1387]Po powrocie z I wojny w Zatoce Perskiej|przyjrzałem się temu.
[1388][1408]W końcu jš znalazłem.
[1418][1465]- W nieoznaczonym grobie.|- To okropne.
[1514][1563]Doszedłem do wniosku,|że nieważne, gdzie skończysz.
[1578][1630]Pod ozdobnym kamieniem|czy gdzie na pustyni.
[1638][1668]więta ziemia jest wszędzie.
[1675][1712]Dopóki twoi bliscy wiedzš,|gdzie jeste.
[1749][1795]- Pracujesz dzisiaj?|- Tak, zespół specjalny nadal działa.
[1806][1838]Ale mam dzi rano briefing|w sprawie twojej matki.
[1838][1864]- Mogę ić z tobš?|- Nie.
[1864][1913]Nie możesz, Mads, i wiesz o tym.|Poza tym to rozmowa telefoniczna.
[1928][1952]Chcę się czym zajšć.
[1964][1989]Czuję się bezużyteczna.
[2026][2068]Wiem.|Też tak się czułem.
[2086][2102]Nadal tak jest.
[2225][2249]Zostawiła to u mamy.
[2393][2444]<<< RebelSubTeam >>>|facebook.com/RebelSubTeam
[2881][2913]Bosch 4x9|Rojo Profundo
[2913][2952]Tłumaczenie: Mausner
[3013][3038]Chodmy tędy.
[3085][3114]Powinnimy to zrobić dwie godziny|temu, kiedy jeszcze było ciemno.
[3114][3154]- Nie przegapiłbym burrito na niadanie.|- Bšd poważny, Frankie.
[3155][3179]Na zewnštrz sš ludzie,|którzy chcš rozerwać cię na strzępy.
[3179][3202]Jeden po drugim.
[3202][3245]Trzeba mieć poczucie humoru,|kiedy twoje życie jest przejebane,
[3245][3277]a twój departament|nie chce cię chronić.
[3281][3312]A niby co my tu|teraz odpierdalamy?
[3352][3376]Dobra, idziemy.
[3598][3626]Na glebę.|I zostań tak.
[3631][3650]Jedziemy.
[3686][3719]- Pójdę do Jimmy'ego.|- Zajmę się niš.
[3720][3754]- Kiedy będzie O'Shea?|- O 10:00.
[3754][3770]Oby miała co dobrego.
[3771][3790]- Sheehan?|- Tylne drzwi.
[3791][3806]Garwood i Rooker go zgarnęli.
[3807][3837]- Sprytne.|- Tak też mylałem.
[3868][3912]/Eddie Vang, 29 lat, zwišzany z Jaiem Lee,|/gociem, którego wczoraj postrzeliłem.
[3912][3955]/- Sšdzimy, że on był tym drugim.|- Strzelec miał długie włosy.
[3955][3989]Monitoring naprzeciwko|Farmers Market.
[3994][4024]/Obaj sš lokalnymi gangsterami|/z powišzaniami w Chinach.
[4024][4053]- Triady tu czy tam?|/- Jedno i to samo.
[4053][4067]Triada Chena.
[4067][4089]/Zajmiemy się tym, Bosch.|/Znajdziemy go.
[4089][4122]/Gdy go zgarniemy,|/sam zapytasz go o Shiwei Chena.
[4122][4138]/Będę w kontakcie.
[4153][4181]Dupek pewnie już jest|w połowie drogi do Hongkongu.
[4181][4225]- Albo ukrywa się przed wylotem.|- Prokurator przyszedł.
[4231][4255]/Standardowa propozycja,|/sierżancie.
[4255][4292]/Jeli poda nam pani informacje, dzięki którym|/wniesiemy zarzuty o zamordowanie
[4293][4316]Howarda Eliasa,|zajmiemy się paniš.
[4316][4351]Ale nie mówicie jak.|To gówno mi gwarantuje.
[4351][4379]Na obecnym etapie|nie ma żadnych gwarancji.
[4379][4429]Może być nam potrzebne pani zeznanie|i do tego czasu nie będzie żadnej umowy.
[4440][4467]Na pewno nie chce pani|pomówić z adwokatem?
[4467][4525]Lincoln, podpisz zrzeczenie się|albo zawlokę cię z powrotem do aresztu.
[4526][4549]Chcę zobaczyć się z córkš.
[4549][4582]Da się załatwić.|Potem.
[4619][4650]Ni chuja nie pójdę|za to siedzieć.
[4768][4790]Zadawajcie pytania.
[4801][4832]Mówiła, że miała nagranie|ze sprawy Black Guardian.
[4832][4849]Komu je dała?
[4862][4905]- Bradleyowi Walkerowi.|- Walkerowi?
[4905][4943]Słyszał pan.|Jebanemu Bradleyowi Walkerowi.
[4962][4994]- Jasna cholera.|- Posłuchajmy.
[4995][5016]/Sugeruje pani,|/że przewodniczšcy
[5016][5038]komisji policji zamordował|Howarda Eliasa?
[5038][5078]- Niczego nie sugeruję.|- Dlaczego dała mu nagranie?
[5079][5126]Mielimy umowę.|On i Elias mieli własnš.
[5127][5177]- Walker pomagał mu w zawieraniu ugód.|- Dzięki informacjom z wewnštrz od ciebie?
[5177][5226]Mówiłam Walkerowi, co wiem o sprawie,|a on przekazywał to Eliasowi.
[5226][5269]Elias odpalał mu procent z ugody?
[5272][5296]A Walker zajmował się|działkš dla mnie.
[5311][5349]- Ile spraw?|- Cztery. Pięć.
[5349][5378]/Kasę z ostatnich dwóch|/odłożyłam dla Sydney.
[5381][5417]- Ta miała być ostatnia.|- Dlaczego?
[5417][5447]Bo każdy miał zostać|po niej bogaczem.
[5447][5489]Miasto zapłaciłoby miliony,|by pogrzebać ten dowód.
[5496][5514]Co więc się stało?
[5514][5539]Dlaczego Elias odrzucił|tak ogromnš sumę?
[5540][5557]Zrobił się religijny.
[5570][5615]Tak jak mówiła jego kochanka.|Uznał, że to zbyt ważne.
[5626][5684]Na procesie upewniłby się, że cały wiat|dowiedziałby się, co zrobili Harrisowi.
[5684][5729]Facet od dawna powtarza,|że kto musi postawić LAPD na głowie.
[5729][5756]Żeby nagranie trafiło do sšdu,|trzeba je uwierzytelnić.
[5756][5786]Chciał ujawnić Walkera|jako ródło.
[5798][5843]Co by go zrujnowało.|Walker nie miał wyboru.
[5847][5866]Kazał zabić Eliasa.
[5872][5900]- Błšd.|- To znaczy?
[5921][5946]Zrobił to osobicie.
[5981][6019]/Powiedział mi,|że tak postępuje się ze zdrajcami.
[6029][6049]Twarzš w twarz.
[6063][6127]I powiedział, że jeli on za to beknie,|to ja beknę razem z nim.
[6138][6168]Więc wrobiła pani|Sheehana dla Walkera?
[6168][6192]Widziałam nagranie.
[6192][6221]Widziałam, co zrobił Sheehan.|Razem z Drakiem.
[6240][6270]/Tak, podmieniłam kule.
[6270][6319]Jebać Franka Sheehana.|Lepiej on niż ja.
[6342][6380]Co zrobiła z kulš,|którš zabrała z autopsji Eliasa?
[6414][6436]Wrzuciłam do cieku na Cal State.
[6464][6506]- Po zamianie.|- Ja pierdolę.
[6506][6542]Nie ma żadnego dowodu,|że cokolwiek z tego to prawda.
[6543][6580]Mamy jej finanse. Kilka pokanych|wpłat nieznanego pochodzenia.
[6580][6625]Jeli na czekach nie ma nazwiska|Walkera, to gówno macie.
[6625][6670]Moje biuro nie może działać bez dowodów.|Wy ich nie macie.
[6670][6692]Bez broni i nagrania|nie będzie zarzutów.
[6692][6729]- A Lincoln?|- Można jej przykleić każdš sprawę.
[6732][6762]Dajcie mi znać,|gdyby co się zmieniło.
[6821][6836]I co teraz?
[6889][6911]Zaczynamy od nowa.
[6911][6942]Szukajcie powišzań pomiędzy|Lincoln, Walkerem i Eliasem.
[6942][6960]Co tylko poprze jej wersję.
[6960][6998]Może zadzwonimy pod byle pozorem|i złapiemy Walkera na jego własne słówka?
[6999][7036]Oby zdšżył to zorganizować,|nim Walker dowie się, że Lincoln siedzi.
[7036][7068]Nie mamy tyle czasu. Mamy weekend,|a potem musimy jš oskarżyć.
[7068][7088]- A wariograf?|- W sšdzie będzie guzik warty,
[7088][7121]ale może pomóc przekonać O'Shea.|miało, załatw to.
[7121][7150]Musimy znaleć nagranie,|jeli naprawdę istnieje.
[7150][7176]I załatwić nowe nakazy|na biuro i mieszkanie Eliasa.
[7177][7210]- Wczeniej nie szukalimy mikrokarty.|- Dobra, do dzieła.
[7210][7249]Ale skonsultujcie się z nadzorcš specjalnym.|Nie przekraczajcie żadnych granic.
[7258][7293]A zatem zostaje nam Walker.|Musimy go przygwodzić.
[7294][7319]Trzeba sprawdzić,|czy ma alibi w noc zabójstwa.
[7319][7355]- Ale musimy być dyskretni.|- Zajmę się Walkerem.
[7359][7380]Według raportu|z kradzieży broni kierowcy
[7381][7415]Walker był w pištek w Biltmore|na zbiórce pieniędzy.
[7416][7434]Dobrze wiedzieć.|Dzięki.
[7437][7456]Do dzieła.
[7456][7492]Kiedy następnym razem wezwiemy O'Shea,|damy mu gotowš sprawę.
[7507][7522]Bosch, do mnie.
[7652][7695]Mylałam, że będziesz zachwycony,|że Lincoln wskazała palcem Bradleya Walkera.
[7696][7713]Jestem jego alibi.
[7726][7755]W noc zabójstwa obserwowałem|go na zbiórce pieniędzy.
[7756][7776]Widział mnie tam i podszedł.
[7778][7804]Wykorzystał mnie,|w razie gdyby potrzebował alibi.
[7804][7826]Jezu Chryste.
[7826][7877]- Miałe go na widoku przez cały czas?|- Prawie.
[8280][8329]W departamencie krzywo patrzš, kiedy mężczyzna|transportuje kobietę do aresztu sam.
[8340][8361]I to bardzo krzywo.
[8362][8379]Kto na mnie doniesie?|Ty?
[8380][8415]Tak tylko mówię.|Pewnie nie bez przyczyny.
[8415][8454]Twoje zeznania nic nie wniosły.|Żadnych sprawdzonych faktów.
[8454][8487]Nikt nie wierzy ci|odnonie Walkera.
[8492][8545]Musisz wykombinować, jak nam pomóc,|inaczej Walker się wywinie, a ty oberwiesz.
[8545][8577]- Co masz?|- Gówno mam.
[8577][8600]Jest za sprytny.
[8643][8693]- Przegapiłe skręt do aresztu.|- Jedziemy do Piper Tech.
[8721][8759]To dobrze.|Zgadzam się na wariograf.
[8769][8803]Wszystko, co powiedziałam,|to jebana prawda.
[8938][8969]CZY SKYLINE W CENTRUM|JEST WYSOCE ZADŁUŻONY?
[9011][9023]Bosch.
[9023][9044]/Tu Bennett.|/Złe wieci.
[9048][9061]To znaczy?
[9062][9095]Naszego podejrzanego z River Watch|zgarnšł wczoraj imigracyjny.
[9096][9120]Zanim wieci do nas dotarły...
[9120][9142]Znany przestępca,|natychmiastowa deportacja.
[9142][9166]Odesłali go za granicę.|Przepadł.
[9166][9194]- Gdzie go zgarnęli?|/- W centrum.
[9195][9218]Ten nowy wieżowiec|naprzeciwko Biltmore.
[9219][9250]- The Walker Grand.|/- Tak mi się wydaje.
[9250][9270]Harry...
[9289][9307]Dzięki za informację.
[9307][9339]Wiem, że to lipa.|Przykro mi.
[9384][9429]- Co mogę dla pani zrobić, pani Elias?|- Słyszałam, że go wypucilicie.
[9430][9444]Sheehana.
[9446][9474]Chcemy prawdziwego zabójcę|i pani również.
[9475][9495]To nie był Frank Sheehan.
[9518][9569]Bije od pana pewnociš siebie, czego nie mogę|powiedzieć o reszcie ludzi zwišzanych z tš sprawš.
[9570][9599...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin