Captain Lightfoot 1955 - Adventure, Drama, History.txt

(52 KB) Pobierz
00:01:00:Lightfoot
00:02:12:IRLANDIA, 1815.|Jest to historia Mike'a MARTIN...
00:02:16:... WIĘCEJ znany w KAPITANA Lightfoot|legendy jak...
00:02:20:... i wielki bohater|ZAPROSZENIA KAPITAN piorun.
00:02:24:TO JEST Historia Irlandii.
00:02:29:Irlandia|głęboka rzeka i żołnierzy Redcoats...
00:02:33:... WALKING ziemi PRENADA|bunt.
00:02:37:Irlandia|TOWARZYSTWA SECRET i bandytów...
00:02:42:... Czai na drodze do Dublina.
00:02:45:Irlandia|Przeprowadzone niesamowite wyczyny SERCE z lekkim.
00:02:48:występnych, tym uprzejmie,|stary Irlandia.
00:02:57:Chodź, Tim.
00:03:07:A nice karetki z zamożnego Pana.
00:03:10:Hej, Mike, jedno jest|rabunek przechodnia.
00:03:13:zupełnie inny obrabować karetki.
00:03:16:Stowarzyszenie potrzebuje pieniędzy.
00:03:18:Medytować|konia i zrobię resztę.
00:03:23:Ręce do góry!|Ręce w górę, powiedziałem!
00:03:30:Co to oznacza?
00:03:31:napadu, milordzie|dla dobra sprawy.
00:03:33:Zuna dobry powód?|Jej, nie ma wątpliwości.
00:03:36:Nie, Irlandia.|torba wkrótce.
00:03:39:Czy nie stało się, że słynny kapitan Thunderbolt|?
00:03:43:Nie, milady.|ale jeden z jego najbardziej zagorzałych wielbicieli.
00:03:46:To nie będzie po odłożeniu|w Dublin Castle.
00:03:49:Dziękuję, panie.
00:03:50:Idź, woźnica!
00:04:01:Zaledwie kilka gwinei.|Reszta jest prowadzić.
00:04:04:Rękaw przygotowany w danym przypadku.
00:04:06:kpt Thunderbolt oni go nie oszukał.
00:04:10:Jesteśmy nie więcej niż kilka wentylatorów.
00:04:11:będzie kilka gwinei, ale|Stowarzyszenie dobrze ci zrobi.
00:04:15:myślisz mogę przynieść to?
00:04:33:A co z końmi?
00:04:34:lepiej niż my.
00:04:41:Mike!
00:04:42:Tak?
00:04:43:Nie zapomnę spotkania wieczorem.
00:04:45:- Idziemy bez przerwy.|- Może.
00:04:47:Po przygotowaniu wystąpień przeciwko mięczaków.
00:05:13:Move, Brady.|Przychodzimy spragniony.
00:05:16:Co służysz, Mike?
00:05:17:Jak nie wiesz.
00:05:21:Pomóż sobie.|Jestem ze starej Desmond.
00:05:25:Jestem tyłu na|wynajęcia Devereaux i Pan to nazywa mnie.
00:05:30:Tak, Pan Desmond?
00:05:32:Istnieje pięć gwinei.
00:05:54:Czy kiedykolwiek widział tyle pieniędzy?|Stowarzyszenie może zrobić.
00:05:57:Oczywiście. Ale nie waż, Mike.
00:05:59:zawsze wraca do zamku Devereaux|wzdłuż wybrzeża.
00:06:02:Robbing Pan Devereaux jest szubienica.
00:06:04:Calla. Złapię cię od tyłu.
00:06:07:Dziękuję, panie Desmond|i wszystko jest uregulowane. Wybacz mi teraz.
00:06:15:żSeńor Desmond?
00:06:16:Tak?
00:06:17:Nie idź... To znaczy...
00:06:20:To znaczy...
00:06:21:Co zrobić pochodzą te bzdury?
00:06:23:Przestać pić  młody|przystoi do głowy.
00:07:02:Deme że teczka.
00:07:03:Nie bądź głupi, nie można przyjąć.|władcy pieniądze Devereaux.
00:07:06:Pieniądze|Pan Devereaux jest nasz pot i krew.
00:07:23:Mike, byś zabił?
00:07:26:To jest po prostu z kranu.
00:07:27:Proszę, pomóż mi go nosić.
00:07:30:Myślę, że będziesz żałował tego dnia|że.
00:07:45:Chłopcy, żhabéis widać dwa zawodników, po jednym na Roan|a drugi w zatoce?
00:07:49:zaatakowali samochód Pana Sidney.
00:07:51:Mówisz, że poszedł na Roan|a druga w zatoce?
00:07:54:Nie, widziałem jeden w|Bayo a drugi w Roan.
00:07:57:A co, co?
00:07:59:Dostali po wsi.
00:08:07:A teraz chodźmy szybko spotkania.
00:08:37:Shamus O'Neal należy pochwalić.
00:08:42:Poprzez wprowadzenie trzech nowych członków do Stowarzyszenia.
00:08:44:I podnieść funta i dziesięć szylingów|wśród kibiców.
00:08:55:Jeden funt dziesięć szylingów|wyglądam świetnie.
00:09:00:Co powiesz na ten temat?
00:09:07:Jak udało ci się to?
00:09:08:Stowarzyszenie ma pieniędzy i jest to potrzebne.
00:09:10:Jeśli nie chcesz go ukradł pieniądze.
00:09:12:Przyczyną nie musi kradzieże.
00:09:14:Chodź, nazwijmy pożyczka.
00:09:16:Kiedy prześladowcy iść|zwróci je do Pana Devereaux.
00:09:21:Czy skradzione pieniądze|Pan Devereaux?
00:09:23:Nie, menedżer.|Jakie to ma znaczenie?
00:09:25:Jak to przyszło ci do głowy?
00:09:26:Bo jestem zmęczony tym wszystkim rozmawiać.
00:09:28:Nadszedł czas, aby podjąć działania.
00:09:30:Jedynym możliwym działaniem jest zwrócić pieniądze.
00:09:32:- I żDevolverlo?|- Dokładnie.
00:09:34:I mam nadzieję, że nie nam przyniosła wielkie zło|.
00:09:36:Dragons w Ballymore,|Czy zdajesz sobie sprawę?
00:09:39:czyjej stronie jesteś?
00:09:40:Na stronie rozumu.
00:09:42:Chcę zapisać szyję i nasze.
00:09:44:które różnią Regis O'Donnell.
00:09:46:spróbuj zapisać szyje, w tym Ciebie,|próbuję uratować kraj.
00:09:50:ty przez|odporności biernej lub jak to nazwać. I, dla Irlandii.
00:09:55:Czasami zastanawiam się, czy|sympatyzować z władzami.
00:09:59:za to przeprosić.
00:10:00:Nie przepraszam za nic.
00:10:02:Jesteś uparty człowiek, Mike.
00:10:04:myślisz przemoc i wartość|są takie same. Ale tak nie jest.
00:10:08:Czasami słowo|jest silniejsza niż trafienia.
00:10:11:Słowa, słowa, słowa.
00:10:14:Czy maska tchórzem.
00:10:23:Jak można jechać do|Association, Michael Martin.
00:10:27:Nie próbuj mnie za rękę, zdrajcę.
00:10:32:Niech zakończyć.
00:10:33:Stop! Zbierz je.
00:10:36:Teraz będziesz miał okazję do walki.
00:10:38:Mike, zostały zidentyfikowane.|Desmond uznane ciebie.
00:10:41:Będziesz płacą.
00:10:42:Mike, co robisz teraz?
00:10:44:Można to zrobić tylko jedną rzecz.
00:10:46:Musisz uciekać.
00:10:53:To może być najlepszy.
00:10:56:Pójdę do Dublina w moim Roan.
00:10:59:Nie można zrobić coś.
00:11:00:lepiej iść na piechotę.|Dragons wszędzie wyglądasz.
00:11:05:true.|nie będzie powieszony konia.
00:11:09:Bóg wam pomoże i powstrzymywać swoje impulsy.
00:11:12:Nie martw się o mnie, Cathy.|idę poniżej.
00:11:15:Spróbuj przejść przez pola.|monitorowania dróg.
00:11:18:Mike, pójdę z tobą.
00:11:23:Nie, Tim. Dla ciebie nie zostały one uznane.
00:11:28:Tutaj będziesz bezpieczniejszy.
00:11:40:Wielkie serce|facet i dużo głupoty.
00:11:43:Nie stosować tę wartość, jeśli popełnione|innych.
00:11:46:daj Boże słuchu do głuchych.
00:11:49:Widok do potrzeb osób niewidomych i fizycznych|z garbusów.
00:11:53:Miłość kraju oślepić go.|Ale nie mogę go obwiniać.
00:12:51:Look. To musi być nasz człowiek.
00:13:25:Zatrzymaj się!|Albo złamię na dwie głowy.
00:13:28:Jesteś Michael Martin, Ballymore,|rebeliantów, którzy realizować.
00:13:32:nagrodzony dychę swój połów.
00:13:34:Wyczuwam, że będą one zwiększać ofertę.
00:13:47:Niech konia i miecz.
00:13:50:być obciążająca, jeśli świeci się.
00:13:58:Kim jesteś?
00:14:00:chrześcijaninem i człowiekiem pokoju, chłopcze.
00:14:02:Kiedy zobaczyłem odpadzie smoki...
00:14:04:... wyciąłem przez las, aby spróbować uratować|z tych...
00:14:08:... erring uczniowie demon wojny.
00:14:10:Ale nie tracić czasu.|Up. Idę do Dublina.
00:14:14:W każdym razie.|zarówno da ufa Pan jako drugi.
00:14:20:Spędziłem wiele broszur i połacie religijne.
00:14:24:Ukrywanie się pod słowem Boga.
00:14:26:a resztę pozostawić w rękach i kopalnia|dotrzeć Dublin.
00:15:01:patelnie i garnki są ułożone!|zostawiam jak nowy!
00:15:06:patelnie i garnki są ułożone!
00:15:10:Tuer Bracie!
00:15:11:Say, ks.|I prawie nie rozpozna.
00:15:15:żQuerrás powiedzieć Lady Ann|można już wyciągnąć zasłony?
00:15:20:Pan chciał|bezpiecznie wrócić do miasta.
00:15:23:I chętnie ojciec.
00:15:28:Sartenes i miedziaki jak nowy!
00:15:35:Kto to jest?
00:15:37:członkiem mojego stada.
00:15:39:gypsy Zun?
00:15:41:nie jesteśmy wszyscy dziećmi Bożymi?
00:15:43:Jakim jesteś ojcem?
00:15:45:Jeden spragniony. Około|jest butelkowania ptaków.
00:15:48:Dan najlepsze piwo dla kubków smakowych chrześcijanina.
00:16:08:'d znać te kroki wszędzie.|Witaj, kapitanie.
00:16:12:żCapitán?
00:16:15:Biedny staruszek jest ślepa.|ma mnie pomylić z kimś innym.
00:16:21:Tak, sir?
00:16:22:dobry, piękny.
00:16:25:Gdzie kelner?
00:16:27:'s up, sir.
00:16:31:Problem z jednego gościa.
00:16:33:rozumiem.
00:16:37:Nie, zostań tutaj.|piwo.
00:16:41:Chociaż postaram co gospodarzem.
00:17:04:Przepraszam, sir.|Kto by mylić tego pana?
00:17:08:To jest bardzo ciekawy.|już zapomnieli zupełnie.
00:17:12:Zrozum, w moim wieku, cierpi dziwne|awarie pamięci.
00:17:40:Starzec śpiewa dobrze jak na swój wiek, co?
00:17:43:A mówiąc lepiej.|mówią jej wargi sromowe wydał go z szubienicy.
00:17:47:To był wielki bandyta.
00:17:50:Y pirat też.
00:17:54:Wynoś się stąd!
00:17:57:Wynoś się stąd!
00:18:00:I nie wracaj!
00:18:02:Będziesz mi zapłacić!
00:18:08:Idź, synu. Pan nam pomóc.
00:18:11:Mamy pokój na noc.
00:18:22:Michael, nasz gospodarz, Big Tom.
00:18:25:Irlandia była mistrzyni boksu.
00:18:28:Tom wita Michael Martin.
00:18:30:Jednym z najmilszych facetów|którzy walczyli dla Irlandii.
00:18:34:To znaczy, że ojciec,|ten facet jest buntownikiem?
00:18:37:wtedy nie pozostanie w moim zajeździe.
00:18:40:Cóż, jeśli moja obecność jest niebezpieczeństwo...|
00:18:43:nie to.|nie sympatyzować z buntownikami.
00:18:46:lub jego procedury przeszukiwania i ukryta.
00:18:50:żRastreros i tajne?
00:18:52:dala.
00:18:53:Calma, to dawny mistrz irlandzki.
00:18:56:Nawet jeśli mistrzem świata.
00:18:58:Walczyć!
00:19:55:Dale  tak silny!
00:20:05:typ Menudo to.
00:20:11:Alto, przyjaciół.|paliwo do rozpalać ogień.
00:20:15:nie piję z nimi.
00:20:16:Nie pić z lepszego.
00:20:18:To mój ojciec,|jeżeli tak, to wątpię.
00:20:22:Michael, siła pięści|ustępuje tylko...
00:20:25:... przez bystrością umysłu.|nie prawda, Callahan?
00:20:30:Tak, znasz go?
00:20:35:Nie słyszałeś dżentelmena o nazwie Captain Thunderbolt|?
00:20:38:Kapitan Thunderbolt!
00:20:40:Tak, największy buntownik|i największy irlandzki patriota.
00:20:43:Można powiedzieć dzieciom swoich wnuków|który uścisnął mu dłoń.
00:20:48:żUsted?
00:20:50:Tak, wiem.
00:20:52:Sam Thunderbolt.
00:20:56:Nie rozumiem.
00:20:58:Jeśli masz na myśli mój strój kościelny...
00:21:01:... Używałem go zapominając|jedną małą sprawę w Dublinie.
0...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin