[97][136]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [137][150]/Telefon kontrolny. [151][180]- Wszystko działa sprawnie.|- „Sprawnie”? [188][217]„Sprawnie”, jak Tokyo|przesłuchiwana przez policję? [223][253]Tak jak prawie zabiłeś Rio? [254][270]/Berlin, co ty robisz? [314][330]Profesorze, tu Nairobi. [336][350]/Berlin nie jest w formie. [351][378]/Od teraz ja zarządzam. [395][421]Czas na matriarchat. [479][527]/Zapamiętałam tę chwilę, bo może być|/moją ostatnią w królewskiej mennicy. [550][570]/Zostawiam błędy, [575][585]/osłabioną drużynę, [589][623]/i rabusia przykładającego się|/do zadania, Nairobi. [632][660]Profesorze, to miejsce jest poza kontrolą. [673][691]/Sytuacja jest krytyczna. [703][740]Tokyo grała w rosyjską ruletkę|na Berlinie przywiązanym do krzesła. [770][808]Berlin wydał ją policji, a Rio uciekł. [809][842]Berlin prawie go zabił,|jak wietnamski oddział egzekucyjny. [863][890]Helsinki dusił Oslo. [929][938]Zabił go? [949][964]/Był w stanie wegetatywnym. [971][1019]/Helsinki mówi, że on by tego chciał.|/To pieprzona katastrofa. [1024][1076]Nie mam wyboru, tylko przejąć kontrolę,|aż sprawy się unormują! [1076][1098]Co robił z policją? [1103][1131]Byłem w posiadłości Toledo.|To część planu. [1136][1147]/Profesorze, [1152][1177]musimy wiedzieć,|w jakiej jesteśmy sytuacji. [1180][1200]PONIEDZIAŁEK, 21.00. [1206][1222]Są pewne niezałatwione sprawy. [1229][1249]83. GODZINA SKOKU [1250][1274]/To był największy problem. [1279][1307]/Zastępca inspektora, Ángel|/zidentyfikował Profesora. [1314][1354]/Zdobył jego odciski i czeka,|/by po wybudzeniu ze śpiączki to ujawnić. [1358][1382]/Dni Profesora są policzone, [1387][1399]/tak jak wszystkich. [1474][1506]Sytuacja tu nie jest dużo lepsza,|niż to, co mówisz. [1506][1554]Rób tam to, co musisz,|a ja naprawię tutaj sprawy. [1563][1586]Przekieruję połączenie. [1649][1658]Pani inspektor. [1664][1698]Muszę wyjaśnić ważną sprawę. [1699][1719]/Jak mam się teraz do ciebie zwracać? [1724][1764]/Profesorze? Sergio? A może panie Marquina? [1769][1790]Zawsze będę dla ciebie Profesorem. [1797][1809]Tak się poznaliśmy. [1824][1870]/Zapamiętam cię jako inspektor Murillo,|/nawet gdy kiedyś wykonasz moją egzekucję. [1898][1917]Pamiętasz, swój pierwszy raz? [1954][1979]Oczywiście, tego się nie zapomina. [1984][2000]To jest mój pierwszy raz [2012][2025]w świecie przestępczym. [2038][2065]Czy się uda czy nie, zawsze będę [2076][2093]mieć do tego sentyment. [2099][2116]/Jesteś entuzjastą. [2124][2145]Świat potrzebuje takich ludzi. [2151][2177]Mam nadzieję,|że jak wyjdziesz z więzienia, [2178][2203]pomożesz temu krajowi iść naprzód. [2213][2224]/Gdzie to było? [2232][2241]Co? [2250][2265]Twój pierwszy raz. [2296][2318]W namiocie. [2325][2362]Wspaniale. Dobre miejsce na pierwszy raz. [2368][2394]Odgłosy natury, światła... [2400][2438]Tak, masz rację co do tej części.|Reszta była, [2447][2466]powiedzmy, eksperymentem. [2469][2485]I... krótka. [2505][2514]Dobra, Profesorze. [2527][2557]Dzwonię, bo twoja partnerka,|Silene Oliveira, [2558][2593]/idzie dziś do aresztu,|/bez możliwości wpłacenia kaucji. [2603][2639]Co powiedziała Tokyo, że nie wysłałaś jej|do 72-godzinnego aresztu? [2640][2659]Próbowała być cwana. [2670][2717]Jednego nie rozumiem. Dlaczego puszczasz|swoich ludzi zamiast zakładników? [2723][2754]Powiedzmy, że były rozbieżności w grupie. [2754][2779]Jesteś przyparty do muru. Wiesz o tym. [2780][2812]Zgadzam się, że wygrywasz,|ale to tylko jedna bitwa. [2813][2835]/Niewiele w porównaniu do wojny. [2856][2881]Ciągle się z tobą droczy,|nawet jak ma bunt. [2889][2900]Jest gwiazdą rocka. [3147][3171]/Salva, jak się masz? [3178][3191]Jak się trzymasz? [3196][3204]Cóż... [3214][3245]Nie sądziłem, że wiązanie sznurowadeł|może być tak bolesne. [3246][3272]Lepiej, żeby ktoś zobaczył te siniaki. [3282][3297]Pielęgniarka... [3308][3322]To jest [3329][3345]bardzo dwuznaczna propozycja. [3355][3378]Chętnie się tobą zaopiekuję, [3391][3423]ale u mnie, bo chcę się zobaczyć z córką. [3424][3468]/- To niezbyt romantyczna randka.|- Nie wymyśliłbym nic lepszego. [3474][3482]Dobrze. [3565][3591]/Kiedy spędzasz lata myśląc o czymś, [3596][3617]/staje się to całym twoim światem. [3620][3631]/Idealnym światem. [3638][3660]/Ale plan nie należał tylko do Profesora. [3665][3698]/Należał do nas wszystkich.|/I wszyscy to spieprzyliśmy. [3778][3802]/Po raz pierwszy Profesor poczuł się słaby. [3824][3857]/Ramiona Raquel|/wydawały się najlepszym schronieniem. [3876][3889]/Jedynym możliwym. [3974][3988]Teraz jesteś zakładnikiem. [4102][4114]Co się stało? [4141][4154]Chcieli mnie zabić. [4172][4184]Prawie zastrzelili. [4196][4210]Dlaczego? [4225][4244]Wydali Tokyo policji. [4265][4282]Chciałem się poddać. [4333][4344]Alison! [4345][4357]Zostaw ją. [4370][4387]Ta dziewczyna straciła rozum! [4392][4432]- Co będzie jak Tokyo się pojawi?|- Nie pojawi się, wyrzucili ją. [4466][4486]To może być dobre. [4486][4509]- Dobre na co?|- Żeby się stąd wydostać! [4510][4522]Raz i na zawsze. [4530][4560]Na litość boską,|czy to tak ciężko zrozumieć? [4566][4593]Zamknęli naszych kolegów, [4598][4620]kiedy obiecali im wolność! [4634][4665]Niektórzy z nas zostali upokorzeni. [4678][4694]Zniszczyli mój związek, [4706][4716]moje ojcostwo. [4737][4762]Pieniądze, które nam obiecali,|żeby tu zostać, [4794][4803]to kłamstwo. [4816][4846]Pieprzona fikcja! On to potwierdził! [4866][4893]Jak długo będziemy tu siedzieć|i nic nie robić? [4909][4928]Bandyci są teraz osłabieni. [4932][4968]Nikt nie zaprzeczy.|Jeśli nie wykorzystamy tej okazji, [4968][5004]pozwolimy im uciec.|Musimy ich wykończyć! [5004][5028]Zgromadzić całą godność, odwagę, [5029][5052]obudzić dzikie zwierzę,|które w nas drzemie! [5056][5079]Musimy coś zrobić. Nie wiem. [5088][5102]Ukraść od nich pistolet. [5106][5115]Co? [5120][5147]O czym ty mówisz? Jak dostaniemy pistolet? [5154][5176]Zamienimy jeden ich na fałszywy. [5210][5249]Jeśli uda ci się zdobyć fałszywą broń,|możesz je zamienić. [5271][5288]Jeden z nich będzie nieuzbrojony, [5303][5320]a jeden z was będzie miał broń. [5978][6005]- Cześć, skarbie.|- Mamo, co tu robisz? [6006][6018]Mamo! [6021][6032]Skarbie. [6033][6041]Chodź tu. [6044][6060]Chodź tu. [6076][6102]Ale poczekaj chwilę. [6106][6138]- Dlaczego jeszcze nie śpisz?|- Chciałam cię zobaczyć. [6139][6150]Ja ciebie też. [6207][6219]Cześć. [6230][6239]Cześć. [6240][6270]Dlaczego nic nie powiedziałaś?|Zrobiłabym kolację. [6275][6292]Przyszliście na kolację? [6297][6334]Tak. Kolację i trochę snu. Prawda? [6358][6368]Chodzicie ze sobą? [6384][6392]Ojej. [6410][6424]Cóż... [6437][6453]Tak, prawda? [6458][6467]Tak jakby. [6480][6492]Zapytałeś ją? [6498][6526]Właściwie nie. [6538][6570]Ale pocałowaliśmy się,|a to prawie to samo. [6575][6584]To dobrze. [6584][6598]Chodźmy. [6607][6632]Jutro jest szkoła. [6633][6656]Nie martw się, ja ją położę do łóżka. [6821][6829]Dziękuję. [6909][6922]Naprawdę go uderzyłeś? [6981][6990]Cóż... [7016][7025]tak, uderzyłem. [7042][7075]Naprawdę, wkurza mnie myśl,|że podniósł na ciebie rękę. [7098][7115]Nie lubię przemocy. [7118][7152]To nie powinno się było stać. [7152][7175]- Nie będę...|- Salva. [7190][7239]Cieszę się, że przywaliłeś temu palantowi.|Powinnam była to sama zrobić. [7252][7278]Nawet jeśli to politycznie niepoprawne. [7330][7338]Cóż, [7358][7394]czasem coś politycznie niepoprawnego|jest jedynym wyjściem. [7427][7442]Mówię z doświadczenia. [7508][7520]Cieszę się, że jesteś. [8026][8072]Od teraz wszyscy mają zamykać torby.|Bez przerwy. [8072][8089]Nie mówimy o kłamstwach? [8090][8139]Odpuść sobie, bo inaczej skończysz|jedząc gówno na śniadanie, lunch i obiad. [8152][8186]Poza tym, mogę ci zagwarantować,|że nikogo nie kłamałam. [8261][8296]Teraz dowodzi Nairobi.|Więc zabierajcie się do pakowania! [8377][8400]Nairobi ma twardą rękę jak na kobietę. [8417][8442]Berlin, toniemy. [8449][8496]Myślę, że teraz najważniejsze jest,|żebyśmy wszyscy wyszli stąd żywi, [8502][8519]bez robienia kolejnych błędów. [8576][8586]Powiedz mi. [8592][8603]Jesteś ze mną, [8616][8628]czy przeciwko mnie? [8651][8664]Ene due rabe, [8669][8680]połknął bocian żabę, [8691][8721]- a żaba Chińczyka.|- żaba Chińczyka. [8783][8803]Jestem z tobą, Nairobi. [8810][8820]Do końca. [8830][8849]Będę przestrzegać twoich zasad. [8861][8888]I nawet wyznam, że pociąga mnie [8893][8923]słuchanie kobiety, która jest boginią. [8924][8971]Lepiej módl się do tej bogini,|bo ona ma twoją morfinę. Nie zapominaj. [9000][9028]To biuro, gdzie trzymają fałszywą broń. [9029][9037]I co? [9038][9068]Jeden z nas musi tam wejść|i wziąć fałszywy pistolet. [9082][9107]Czyją broń chcesz zamienić? [9134][9142]Denver. [9157][9169]Jest najgłupszy. [9190][9213]- Kto weźmie ten pistolet?|- Mónica. [9214][9250]- Kiedy zawoła ją do zmiany opatrunku.|- Dlaczego miałaby to zrobić? [9256][9271]To jak samobójstwo. [9287][9305]Bo ten bandyta ma ją na celu. [9326][9369]Ma ją w garści.|Wykorzystał jej strach i desperację, [9379][9394]żeby ją czasem przelecieć. [9426][9450]Podobno teraz cię zostawił, prawda? [9478][9486]Tak. [9510][9518]Przykro mi. [9544][9556]Zdarza się. [9572][9595]Czasem chcemy zmienić życie. [9596][9611]Robimy sobie nadzieję. [9633][9652]Ale bandyta cię nie zechce. [9691][9703]W porządku. [9711][9726]Pójdę po pistolet. [9740][9763]Masz kopie kluczy do biura? [9786][9794]Nie. [9806][9822]Jaki jest plan Czarnobyl? [9834][9869]Plan Czarnobyl to desperacki,|ale bardzo piękny plan. [9878][9908]To zrzucenie z dachu gotówki w balonach, [9910][9939]przebicie balonów bronią i spowodowanie [9940][9969]pięknego deszczu.|Dzwonienie do radia i telewizji. [9970][10...
payne07