Joelle Charbonneau - Testy 02 - Samodzielne studia.pdf

(1384 KB) Pobierz
Joelle Charbonneau
SAMODZIELNE STUDIA
przełożył Janusz Maćczak
Tytuł oryginału:
Independent Study
Copyright © 2014 by Joelle Charbonneau
Published by special arrangement with Houghton Mifflin Harcourt
Publishing Company. All rights reserved.
Copyright © for the Polish edition by Grupa Wydawnicza Foksal, MMXV
Copyright © for the Polish translation by Janusz Maćczak, MMXV
Wydanie I
Warszawa MMXV
Dla Casey i Michaela
1
D
zień egzaminu.
Naciągnęłam chłodny materiał rękawa bluzki, zasłaniając pięć długich
poszarpanych blizn na ramieniu, i przyjrzałam się swemu odbiciu w lustrze.
Miałam na sobie niebieską tunikę, brązowe spodnie i srebrzystą bransoletę
z wyrytą na niej gwiazdą. Ta gwiazda oraz cienie zmęczenia pod oczami
świadczyły o tym, że jestem studentką pierwszego roku Uniwersytetu. Na
twarzach moich koleżanek i kolegów widniały podobne oznaki tego, że
uczyli się do późna w nocy przed dzisiejszym egzaminem. Po sześciu
miesiącach uczestniczenia w zajęciach wstępnych cała nasza dwudziestka
zostanie przeegzaminowana, by każdemu z nas przydzielić odpowiedni
kierunek studiów – dziedzinę, której poświęcimy się przez resztę życia.
Poczułam ucisk w piersi. Dawniej zdawanie testów sprawiało mi
przyjemność. Lubiłam udowadniać, że ciężko pracowałam i opanowałam
zadany materiał – że jestem bystra. Teraz jednak nie wiedziałam, co jest
prawdą ani jakie będą konsekwencje udzielenia błędnych odpowiedzi.
Podczas gdy moi towarzysze z roku martwili się tym, jak dzisiejszy test
wpłynie na tok czekających ich studiów, ja niepokoiłam się, że mogę nie
dożyć jutra.
Zazwyczaj związywałam moje czarne włosy w gruby węzeł, żeby mi nie
przeszkadzały, ale dziś zdecydowałam się zostawić je luźno rozpuszczone.
Może zasłonią widniejące na mojej twarzy ślady wielomiesięcznych
nieprzespanych nocy. Jeśli nie, być może dokonają tego zimne kompresy. Ich
stosowania nauczyła mnie matka.
Na myśl o matce ogarnęła mnie bolesna tęsknota. Wprawdzie studentom
Uniwersytetu formalnie nie zabraniano kontaktowania się z rodzinami, ale też
nie zachęcano ich do tego. Większość z tych, których znałam, nie
otrzymywała żadnych wiadomości od swoich bliskich z rodzinnych stron. Ja
miałam szczęście, gdyż urzędnik z miasta Tosu zgodził się przekazywać mi
okruchy wieści od moich rodziców i czterech starszych braci. Wszyscy byli
zdrowi. Ojciec i najstarszy brat Zeen wytworzyli nowy nawóz sztuczny
przyspieszający wzrost roślin uprawnych. Mój drugi co do starszeństwa brat
Hamin zaręczył się. On i jego narzeczona mieli się pobrać na przyszłą
Zgłoś jeśli naruszono regulamin