The Loneliness Of The Long Distance Runner 1962 Dvdrip Xvid-.txt

(67 KB) Pobierz
{1}{1}25
{250}{349}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{350}{425}Bieganie zawsze było ważną sprawą w naszej rodzinie...
{425}{485}...zwłaszcza ucieczki przed policją.
{500}{583}Trudno to zrozumieć.|Wiem tylko, że trzeba biec...
{625}{692}...nie wiedząc dokąd,|przez pola i lasy.
{700}{750}A linia mety nie kończy biegu...
{750}{815}...choćby wiwatował tam przyjazny tłum.
{850}{922}To jest właśnie samotność długodystansowca.
{1250}{1293}SAMOTNOŚĆ DŁUGODYSTANSOWCA
{3450}{3508}Głowa do góry,|wkrótce będą święta.
{3525}{3550}Biedaczysko.
{3750}{3820}Z powrotem w domu.|Z niezłym towarzystwem.
{3825}{3883}Oni?|Za tydzień wszyscy dadzą nogę.
{3900}{3950}- Optymista.|- Wiesz, czasem wątpię...
{3950}{3975}...czy wierzę w ten system.
{3975}{4050}Kiedy bedziesz miał mój staż,|wątpliwości znikną.
{4050}{4117}- Cofnąć się!|- Co ci durnie wyprawiają?
{4150}{4182}Skąd jesteś durniu?
{4225}{4273}To znów ten kretyn, Houghton.
{4300}{4358}Mam nadzieje że dostanie po uszach.
{4400}{4425}Co za rudera.
{4425}{4500}Wygląda jak twierdza,|gdzie więzili Monte Cristo.
{4500}{4533}Przypomina nasz dom.
{4550}{4582}Tu cię już ustawią.
{4600}{4650}- Że co?|- Na długą odsiadkę, koleś.
{4650}{4698}Zdejmiemy wam te branzoletki.
{4700}{4750}Cholera, nadgarstek zaraz mi odpadnie.
{4750}{4775}- Zobacz...|- Wszystko jest lepsze...
{4775}{4867}...niż areszt.|- Mam nadzieję, że mama czeka z kolacją.
{5200}{5238}Szybciej, nie marudzić.
{5250}{5350}- Dobra.|- Masz mówić "sir", kiedy się zwracasz do zwierzchnika.
{5375}{5425}- Ten się prosi o nauczkę.|- Wejdźcie, chłopcy.
{5425}{5507}Stańcie w szeregu.|Cześć, Harry. Wciąż tu jesteś?
{5525}{5575}Pracuję na emeryturę,|i to nędzną.
{5575}{5600}Jak wszyscy.
{5600}{5677}Wyjmij ręce z kieszeni, chłopcze.|Ustawić się!
{5750}{5813}Masz tu sześciu nowych.|Niezłe ziółka.
{5850}{5900}Tak.|Warto by ich zdezynfekować.
{5900}{5925}Cisza.
{5950}{5995}Myślicie, że to obóz letni?
{6025}{6112}Oto wasze numery.|988, 989, 990, 991, 992, oraz 993.
{6150}{6225}- Dobrze, są pańscy, panie Craig.|- W porządku, panie Fenton.
{6225}{6297}Rozbierać się!|Ciuchy na podłogę! Szybciej!
{6325}{6393}- Bieliznę też zdjąć, sir?|- Jeśli łaska.
{6400}{6425}No jazda!
{6475}{6537}Wystroimy was według najnowszej mody.
{6600}{6665}Wyszczekany kurdupel.|Zajmiemy się nim.
{6675}{6700}Taaaa.
{6750}{6805}No już, wchodzić.|Dyrektor czeka.
{6875}{6900}Dobrze.
{6950}{7005}- To nasz wielki dzień.|- Jak to?
{7050}{7087}Od dawna na to czekam.
{7125}{7160}Mam poczucie sukcesu.
{7200}{7225}Wejść.
{7250}{7275}Wchodźcie!
{7300}{7367}Stanąć w szeregu przed panem dyrektorem.
{7375}{7475}Broda w dół, pierś do przodu,|ręce wzdłuż ciała, plecy proste.
{7475}{7500}- Gdzie masz krawat?|- Ja...
{7500}{7543}Nie odpowiadaj bezczelnie!
{7575}{7648}- Jak się nazywasz, chłopcze?|- Elliot, sir.
{7975}{8000}- A ty?|- Smith.
{8000}{8050}Do dyrektora masz mówić "sir".
{8075}{8100}Sir Smith.
{8125}{8187}W ten sposób daleko tu nie zajdziesz.
{8300}{8325}Coś wam powiem.
{8375}{8432}Nie muszę wiedzieć co zrobiliście.
{8450}{8488}Mamy tu z was zrobić...
{8500}{8560}...pracowitych, uczciwych obywateli.
{8600}{8650}To nie powinno być zbyt trudne.
{8650}{8700}Lubimy gdy wszystko idzie gładko.
{8700}{8742}Im szybciej zaczniecie...
{8750}{8840}...z nami współpracować,|tym szybciej stąd wyjdziecie.
{8875}{8950}Jeśli pójdziecie nam na rękę,|my zrobimy to samo.
{8950}{9022}Będziecie ciężko pracować,|i ostro ćwiczyć.
{9025}{9117}Stawiamy na sport i współzawodnictwo między oddziałami.
{9125}{9150}Wierzymy w to.
{9150}{9175}Proszę wejść.
{9200}{9247}Jesteś, Stacey. |Chwileczkę.
{9250}{9300}Nasz zakład jest podzielony na oddziały.
{9300}{9370}Nikt z was nie jest dumny, że tu trafił...
{9375}{9457}...ale zawsze może byc dumny,| ze swego oddziału.
{9475}{9525}Stacey jest dumny,|że został szefem oddziału Drake...
{9525}{9575}-...prawda, Stacey?|- Tak, sir.
{9575}{9622}Oddaję ich pod twoją pieczę.
{9625}{9675}- Pokaż im co jest grane.|- Oczywiście, sir.
{9675}{9720}- Idźcie już.|- Ruszać się!
{9800}{9837}Mam świetną wiadomość.
{9850}{9947}Na zawodach sportowych,|mamy rywalizować ze szkołą Ranley.
{9950}{10007}Pierwszy raz w historii zakładu...
{10025}{10075}...prywatna szkoła weźnie udział we wspólnej imprezie.
{10075}{10138}- Dobra nowina. Gratuluję.|- Dziękuję.
{10150}{10225}Chodzi mi o chłopców.|To dla nich wielki bodziec.
{10225}{10300}- Pobudzi ich ambicje.|- Czy ci z Ranley startują we wszystkich konkurencjach?
{10300}{10372}Tak, ale ufundowali puchar dla zwycięzcy...
{10375}{10425}-...biegu na przełaj.|- I mamy największe szanse.
{10425}{10482}Stacey powinien zdobyć ten puchar.
{10500}{10550}Wątpię by ktoś z Ranley mógł go pokonać.
{10550}{10588}Musiał by być mistrzem.
{10625}{10675}Panie Brown,|mam nadzieję że nie ocenia...
{10675}{10750}...nas pan zbyt krytycznie.|Wy młodzi pedagodzy...
{10750}{10817}...uważacie nas starych, |za zacofanych.
{10825}{10855}- Skądże.|- O tak.
{10900}{10958}Nic dziwnego,|wbito wam do głowy...
{10975}{11000}...te modne teorie.
{11000}{11075}Ale w praktyce, teorie nie zawsze się sprawdzają.
{11075}{11137}Zrobię wszystko,|żeby pomóc chłopcom.
{11200}{11250}Chociaż wiem, że praca zarządcy w Borstal...
{11250}{11325}- ...nie jest łatwa.|- Na początek dla orientacji...
{11325}{11400}...proponuję trzymać się mnie.|Potem na własną rękę...
{11400}{11455}...będzie pan mógł wszystko psuć.
{11500}{11600}Ja, zatwardziały grzesznik,|przybyłem do Boskiego aresztu...
{11625}{11675}- Co przeskrobałeś?|- Odczep się.
{11675}{11700}Czy wiesz do kogo mówisz?
{11700}{11775}- Do gościa z Londyńskiego przedmieścia.|- Alfons z Liverpool'u.
{11775}{11865}Dobra, sam tego chciałeś.|Wypiszę ci to na gębie, tym!
{11875}{11900}- Dobra!|- Dosyć!
{11900}{11942}Nie będziecie się tu bić!
{12000}{12027}Coś cię śmieszy?
{12050}{12100}- Nie, nie.|- Coś kombinujesz?
{12125}{12210}Zastanawiałem sie,|czy jesteś pomagierem dyrektora?
{12275}{12348}Zobaczycie, że warto grać|Według jego reguł.
{12350}{12393}Wszyscy dostajemy oceny...
{12400}{12450}...a wychodzą tylko ci|z oceną najwyższą.
{12450}{12500}Nie będę ryzykował swoich przywilejów...
{12500}{12575}...z powodu drania,|który narozrabia i zepsuje reputację oddziału.
{12575}{12635}Pamiętajcie,|to oni mają bat w ręku.
{12650}{12720}Wiesz co bym zrobił,|gdybym to ja go miał?
{12725}{12800}Ustawił bym pod ścianą,|wszystkich gliniarzy, dyrektorów...
{12800}{12852}...paszów, urzędasów, posłów...
{12900}{12942}...i dał bym im wycisk...
{12975}{13025}...bo oni mażą żeby to zrobić,|takim jak ty.
{13025}{13083}- Jeszcze zmądrzejesz.|- Zobaczymy.
{13650}{13680}Zapalisz, Charlie?
{13775}{13812}- Snide.|- Rusz głową.
{13850}{13920}- Stacey jest tu tatusiem.|- Co to znaczy?
{13925}{13950}On tu rządzi.
{14450}{14525}Chłopcy, ustawcie się przy łóżkach.|Szybciej.
{14525}{14582}- Czas zgasić światło.|- Szybciej.
{14700}{14735}Pośpiesz się, Stacey.
{14800}{14850}- Zimno ci, chłopcze?|- Tak, sir.
{14850}{14895}Żadnych szortów pod piżamą.
{14925}{14975}- Proszę zapisać jego nazwisko, panie Fenton.|- Dobrze.
{14975}{15002}Zdjąć skarpetki.
{15050}{15090}No już, do łóżek.|Jazda.
{15200}{15300}- Pośpiesz się.|- Dobranoc. Do zobaczenia rano przy herbacie.
{16525}{16550}Proszę wejść.
{16600}{16680}- Colin Smith, 993, sir.|- Dobrze. Wejdź, Smith.
{16725}{16750}Siadaj.
{16900}{16947}- Zapalisz?|- Nie, dziękuję.
{16975}{17025}Jesteś tu nowy,|prawda, Smith?
{17075}{17102}- Tak.|- Ja też.
{17175}{17240}W pewnym sensie,|obaj jesteśmy tu nowi.
{17250}{17298}Może mogli byśmy sobie pomóc.
{17325}{17350}W jaki sposób, sir?
{17350}{17432}Ty możesz mi pomóc,|opowiadając wszystko o sobie.
{17450}{17498}Na przykład,|jak tu trafiłeś?
{17500}{17575}- Po co ten magnetofon? Jest włączony, sir?|- Nie przejmuj się tym.
{17575}{17650}- Nie przejmuję się.|- Wszystko co powiesz, zostanie między nami.
{17650}{17692}W tych czterech ścianach.
{17725}{17750}W porządku?
{17750}{17787}Więc, jak tu trafiłeś?
{17875}{17940}- Przysłali mnie.|- Wiem. Ale dlaczego?
{17975}{18033}Zostałem złapany.|Za wolno biegłem.
{18050}{18113}Kiedy sie włamywałeś do...|co to było?
{18125}{18173}- Piekarnia.|- Do piekarni...
{18175}{18207}...o czym myślałeś?
{18225}{18298}O niczym.|Byłem zbyt zajęty włamywaniem się.
{18300}{18325}Tak, ale...
{18350}{18400}...opisz mi przebieg wydarzeń.
{18400}{18435}Opowiedz jak to było.
{18475}{18565}Przeskoczyłem przez ogrodzenie,|włamałem sie do biura.
{18625}{18697}Myślę, że umiesz opowiedzieć lepiej, Smith.
{18700}{18750}Na pewno byłeś zdenerwowany,|prawda?
{18750}{18775}Bałeś się?
{18775}{18842}Gdybym się bał,|to bym się nie włamywał.
{18875}{18905}Tak, niech będzie.
{18925}{18955}Słuchaj, pomóż mi.
{19025}{19125}Ja powiem jakieś słowo,|a ty w odpowiedzi podaj pierwsze słowo...
{19125}{19188}...jakie ci przyjdzie na myśl,|dobrze?
{19200}{19285}Na przykład "jedzenie".|Co ci to przywodzi na myśl?
{19350}{19400}Przepraszam,|nie rozumiem o co chodzi.
{19400}{19435}Spróbuj zapytać mnie?
{19475}{19525}- Powiedz jakieś słowo.|- Magnetofon.
{19525}{19557}Magnetofon.|Biurko.
{19575}{19625}Nie wiem dlaczego,|po prostu powiedziałem.
{19625}{19652}Teraz ja powiem.
{19675}{19700}Woda.
{19800}{19825}Football.
{19825}{19850}Football.
{19975}{20000}Niebo.
{20050}{20075}Śnieg.
{20125}{20158}Śnieg, rzeczywiście.
{20175}{20200}Dziewczyna.
{20275}{20315}Czego pan ode mnie chce?
{20325}{20375}- Nie rozumiem.|- Proszę cię, Smith.
{20375}{20415}Chcę ci pomóc.|Pomóż mi.
{20425}{20465}- Dziewczyna.|- Chłopak.
{20525}{20550}Chłopak.
{20575}{20648}- Masz dziewczynę, Smith?|- Co panu do tego?
{20650}{20675}W porządku.
{20750}{20775}- Pistolet.|- Konie.
{20775}{20800}- Nóż.|- Dym.
{20800}{208...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin