Star Trek TNG - 3x18 - Allegiance.txt

(25 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{73}{163}/Dziennik dowódcy.|/Czas gwiezdny 43714.1
{165}{285}/Udało nam się zwalczyć|/Phyroxańskš zarazę na Cor Caroli V.
{288}{376}/Wkrótce będziemy się przygotowywać do opuszczenia orbity|/i podjęcia naszej następnej misji,
{377}{553}/udamy się na spotkanie z USS Hood aby pomóc załodze|/w pracach terraformacyjnych na Browderze IV.
{1155}{1268}Czujniki wykazujš nieprawidłowy|poziom energii w kwaterze kapitana.
{1270}{1320}- Rodzaj?|- Nieokrelony.
{1323}{1423}Riker wzywa kapitana Picarda.
{1435}{1535}Ochrona do kwatery kapitana.
{2288}{2375}Picard do Enterprise.
{2420}{2525}Ktokolwiek odbiera tš transmisję,|proszę odpowiedzieć.
{2808}{2910}Złamać procedurę, priorytet 1.
{2930}{3025}Co się stało poruczniku?
{1595}{1733}/Aby miało dšżyć tam,|/gdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek.
{3653}{3703}Spokojnie.
{3705}{3755}Nie zrobię ci krzywdy.
{3758}{3838}- Kapitanie...|- Picard ze statku Enterprise.
{3840}{3948}Kapitan Picard...|Studiowalimy pańskie misje w Akademii.
{3950}{4023}Mitena Haro, kadet pierwszego|roku Akademii Gwiezdnej Floty.
{4025}{4063}Kadecie Haro...
{4065}{4155}Może nam pan wyjani|o co tu chodzi.
{4158}{4215}- Niestety nie potrafię, panie...|- Tholl.
{4218}{4278}Kova Tholl z Mizar II.
{4280}{4375}Wiem tylko, że sprowadzono|mnie tu wbrew mojej woli.
{4378}{4460}- Gdziekolwiek "to" jest.|- Tak samo było ze mnš.
{4463}{4573}Byłam sama, uczyłam się i nagle...|zemdlałam.
{4575}{4650}Obudziłam się tutaj...
{4653}{4733}To było około 3 dni temu.
{4735}{4758}A pan?
{4760}{4853}Jestem tu od 12 dni,|może dłużej.
{4855}{4950}Medytowałem w samotnoci|i bez powodu straciłem przytomnoć.
{4953}{5003}Co pan wie o naszych porywaczach?
{5005}{5093}Nic.|Nie pokazali się.
{5210}{5260}Cztery łóżka.
{5263}{5398}To znaczy że może się zjawić|jeszcze jeden jeniec.
{5523}{5588}Jadalne,
{5608}{5720}ale nie nazwałbym tego pożywieniem.
{6253}{6303}- Tego radzę nie dotykać.|- Dlaczego?
{6305}{6445}Jeli to zamek, to jest zbyt wiele|kombinacji aby wybrać je losowo.
{6448}{6553}Spróbowałem i zostałem ukarany.
{6563}{6618}Ukarany?
{6620}{6683}- Jak?|- Ostry ból.
{6685}{6838}Jaki rodzaj wišzki energii.|Nie zbliżę się więcej do tego.
{7003}{7083}Hood przybył|na miejsce spotkania.
{7085}{7180}Oczekujš nas za 36 godzin.
{7185}{7270}Dziękuję poruczniku.
{7295}{7418}Panie Data, najbliższy pulsar|znajduje się w Skupisku Lonka?
{7420}{7453}Tak jest.
{7455}{7533}- Co o nim wiemy?|- Bardzo dużo.
{7535}{7645}To wirujšca gwiazda neutronowa|o masie około 4.356 masy Słońca.
{7648}{7730}Ile czasu zajmie nam dotarcie|do niej panie Crusher?
{7733}{7818}Przy warp 7,|34 minuty.
{7830}{7913}- Lecimy, panie Crusher.|- Proszę?
{7948}{8050}Kurs na Skupisko Lonka.|Warp 2.
{8053}{8118}Tak jest.
{8143}{8213}Z warp 2 dotrzemy|do pulsaru za 31 godzin.
{8215}{8305}- Dziękuję choršży. Impuls.|- Tak jest.
{8308}{8405}- Odkładamy spotkanie z Hood'em?|- To może być konieczne.
{8408}{8500}- Proszę uprzedzić Hood'a o naszym spónieniu.|- Tak jest.
{8503}{8553}Odwołuję polecenie.
{8555}{8713}Statek nie będzie nawišzywał|kontaktu bez mojego upoważnienia.
{8728}{8813}Mogę pana prosić na słowo?|Panie Data, proszę przejšć mostek.
{8815}{8880}Tak jest.
{9085}{9175}Pierwszy, zawsze informuję pana|o celu naszych misji.
{9178}{9188}Wiem.
{9190}{9248}Jeżeli tego nie robię|mam swoje powody.
{9250}{9300}Nie mam przed panem tajemnic,
{9303}{9398}ale przez kilka dni|będę mniej rozmowny niż zwykle.
{9400}{9515}- To może utrudniać panu życie.|- Proszę się mnš nie przejmować.
{9518}{9618}- A załoga?|- Może pan na nas polegać.
{9620}{9708}Doceniam to, Pierwszy.
{10055}{10125}Co pan robi?
{10160}{10238}Próbuję przekazać im,|że jestemy istotami rozumnymi.
{10240}{10320}Myli pan że oni o tym nie wiedzš?|Słyszš jak rozmawiamy.
{10323}{10423}Tak, ale może nie zdajš sobie sprawy,|że komunikujemy się przez język.
{10425}{10583}Kapitan wystukuje liczby pierwsze,|aby dowieć że znamy matematykę.
{10585}{10688}Wiem co on robi.|Tylko próbuję pojšć dlaczego?
{10690}{10783}Musimy porozumieć się z porywaczami|i dowiedzieć się czego chcš.
{10785}{10845}Najwyraniej, chcš nas.
{10848}{10910}Owszem.
{10953}{11025}Ale dlaczego?
{11048}{11148}Dlaczego wybrali włanie nas?
{11165}{11243}- Czym się wyróżniamy?|- Nie mam pojęcia.
{11245}{11338}Ja jestem tylko zwykłym kadetem.
{11340}{11420}- W jakiej dziedzinie jest pani najlepsza?|- Systemy napędowe.
{11423}{11473}Znam się bardzo dobrze|na cewkach magnetycznych.
{11475}{11573}Czy to może im się przydać?
{11590}{11668}Nie wiem.|Może.
{11678}{11835}Ale jeżeli potrzebujš technika,|czemu wybrali zwykłego kadeta?
{11850}{11915}Nie wiem.
{11980}{12090}Bolianie zawarli niepewny rozejm|z Moropianami, prawda?
{12093}{12198}Tak, ale to nie przypomina|Moropiańskiej techniki.
{12200}{12338}Gdyby nawet to byli oni,|czego mogš od nas chcieć?
{12368}{12508}Nigdy o nich nie słyszałem.|Moja rasa nie ma wrogów.
{12525}{12575}Żadnych?
{12578}{12725}W cišgu ostatnich 300 lat,|pańskš planetę podbito 6 razy.
{12728}{12785}Przeżylimy nie stawiajšc oporu.
{12788}{12885}Mizarianie ceniš sobie pokój.
{12888}{12938}Zatem nie wie pan kto to zrobił?
{12940}{13025}Nie. Nikt nie żywi|urazy do mojej rasy.
{13028}{13078}A do pana osobicie?
{13080}{13185}Chyba nie sšdzi pan że kto|zadałby sobie tyle trudu...
{13188}{13305}Nic nie sšdzę. Próbuję|tylko znaleć wyjanienie.
{13308}{13385}Niestety, nie mogę panu pomóc.
{13388}{13483}Nie jestem na tyle ważny|żeby żšdać za mnie okupu.
{13485}{13643}- Jestem tylko zwykłym urzędnikiem.|- Mimo to, panie Tholl...
{13973}{14075}Stój, nie mamy złych zamiarów.
{14190}{14275}Jestemy więniami, jak ty.|Nie wrogami.
{14278}{14353}- Kto to zrobił?|- Nie wiemy.
{14355}{14440}cišgnięto nas tu tak samo, jak ciebie.
{14443}{14538}Nie widzielimy porywaczy.
{14550}{14623}Nie ufam wam.
{14630}{14705}Musisz nam zaufać.
{14720}{14800}Chcemy wrócić do naszych wiatów.
{14803}{14888}Porwano cię z Chalny?
{14890}{14980}- Znasz mojš planetę?|- O tak..
{14983}{15080}Odwiedziłem jš 12 lat temu.
{15325}{15385}5 i 20.
{15388}{15523}- Jeli to za dużo, to spasuj.|- Zastanawiam się.
{15528}{15593}Proszę wejć.
{15595}{15650}Doradco, panowie...
{15700}{15790}Proszę mi wybaczyć najcie,|ale przechodziłem tędy.
{15793}{15848}Jest pan zawsze mile widziany.
{15850}{15975}Panie La Forge zastanawiałem się,|jaka jest wydajnoć naszych silników?
{15978}{16083}- 93%|- Bardzo dobrze.
{16105}{16190}Ale chciałbym je podnieć do 95%.
{16193}{16280}- Żaden problem zaraz się tym zajmę.|- To nie jest rozkaz.
{16283}{16388}Może to zrobić pan póniej.|Nie chcę wam przerywać rozrywki.
{16390}{16520}To żaden kłopot,|szczęcie i tak mnie już dawno temu opuciło.
{16560}{16655}Przyłšczy się pan?|Mamy rozdanie.
{16658}{16708}Tylko popatrzę jeli można.
{16710}{16805}Proszę bardzo.|20 doradco.
{16900}{16993}- Para trójek.|- Sekwens z damš na szczycie.
{16995}{17058}To bije moje czwórki.
{17060}{17128}Dobra robota doradco.|Mogę paniš prosić?
{17130}{17180}Oczywicie.
{17183}{17295}Wybaczcie panowie.|Zwrócę waszego gracza za minutkę.
{17340}{17445}Chciałem paniš zapytać o załogę.
{17478}{17570}Jak reagujš na tę|nagłš zmianę kursu?
{17573}{17660}Nie wyczuwam nic niezwykłego.
{17663}{17730}Takie zmiany już się zdarzały.
{17733}{17818}Nie sš zaciekawieni,|albo zmartwieni?
{17820}{17913}Zaciekawieni tak,|ale nie zmartwieni.
{17915}{17985}Ufajš panu.
{17995}{18065}Jak dalece sięga to zaufanie?
{18133}{18255}Wiem, że załoga pokłada we mnie zaufanie,
{18358}{18438}ale gdyby to uległo zmianie...
{18440}{18538}Oczywicie zawiadomię pana.
{18545}{18610}Dziękuję doradco.
{18843}{18963}Nadano mi imię Esoqq.|Co znaczy "wojownik".
{18965}{19070}Założę się że połowa imion|w waszym języku znaczy to samo.
{19073}{19188}Mizarianie. Wasze imiona|znaczš "poddajemy się".
{19190}{19298}My jestemy spokojnš rasš.|Rasš mylicieli.
{19300}{19373}Rasš tchórzy.
{19410}{19510}A ty?|Nie znam twojego ludu.
{19530}{19615}Jestem Mitena Haro z Bolarusa IX.
{19618}{19760}- Kto chciałby więzić dzieci?|- Nie jestem dzieckiem.
{19765}{19878}Esoqq, próbowałem ustalić wspólnego wroga.
{19883}{19958}Kogo. kto miałby powody,|aby nas porwać.
{19960}{20068}Sš Chalnoth którzy pragnš|mojej mierci, ale porwanie?
{20070}{20128}Nie ma powodu.
{20130}{20208}- Masz wielu wrogów?|- Żaden się nie liczy.
{20210}{20293}Zabiłem wszystkich.
{20300}{20408}- Szokuje cię to, Bolianko?|- Trochę.
{20410}{20463}- A ciebie?|- Mnie nie.
{20465}{20508}Słyszałem o waszej rasie.
{20510}{20580}Nie jestecie cywilizowani.|Nie maci ani prawa, ani żadnego systemu rzšdów.
{20583}{20683}Chalnoth nie potrzebujš praw ani rzšdów.
{20685}{20775}Jestemy silni.|Nie ugniemy się przed nikim.
{20778}{20898}Żyjecie w anarchii.|Mordujecie się nawzajem.
{20900}{20993}- Taka mentalnoć może sprowadzić na nas mierć.|- Ty będziesz pierwszy.
{20995}{21045}Przestańcie.|To prowadzi nas donikšd.
{21048}{21118}Tak samo,|jak zadawanie nieistotnych pytań.
{21120}{21170}Skoro już musi pan dršżyć ten temat...
{21173}{21258}To odkšd walczycie z Romulanami?
{21260}{21333}Od doć dawna.
{21335}{21473}Jestem skłonny przyjšć hipotezę,|że to oni nas porwali.
{21475}{21528}Ale czego mogš chcieć od pana?
{21530}{21593}Może chodzi o mój umysł?
{21595}{21685}Mojš rasę cechuje wybitna inteligencja.
{21688}{21750}Ja należę do jej|najmšdrzejszych przedstawicieli.
{21753}{21840}I najmniej skromnych.
{21905}{22000}- Co to jest?|- Jedzenie.
{22013}{22120}- Nie ma innego?|- Na to wyglšda.
{22193}{22243}Trucizna!
{22245}{22375}To znaczy,|że nie masz tu niczego do jedzenia?
{22515}{22565}- Mam ciebie!|- Nawet o tym nie myl.
{22568}{22630}Picard, nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin