Prison.Break 4x19.txt

(29 KB) Pobierz
{2}{72}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{31}{65}/Poprzednio w "Prison Break"...
{65}{96}To jest przeglšd.
{96}{144}Zaledwie poczštek tego,|co tam jest.
{144}{221}Uszanujesz swojš częć umowy,|a ja zrobię swoje na jutrzejszej konferencji.
{221}{261}Mylałem, że pracujemy|z tymi ludmi.
{261}{295}Ja też.
{309}{369}Prawie nas dorwali,|gdy próbowalimy to zdobyć.
{369}{396}Te rzeczy sš na jutro.
{396}{444}Chcę dzi Scyllę!
{444}{475}Vincent Sandinsky?
{475}{523}- Tak?|- Chodmy.
{542}{561}Co zamierzasz?
{561}{607}Ostrzegałem cię,|by nie przychodził, Michael.
{607}{686}To nie koniec.|Jeszcze do tego daleko.
{686}{753}Christina Rose Scofield,|czy to imię co ci mówi?
{753}{782}Nie.
{782}{808}Słucham?
{808}{854}Jak bardzo go chcesz, mamo?
{854}{945}- Michael, posłuchaj mnie.|- To nie odpowied.
{957}{1012}Będziemy w kontakcie.
{1139}{1247}Ja dostałem łomot pięćdziesięciolecia,|a wy wrócilicie z pustymi łapami?
{1247}{1292}- Co?|- Matka Linca i Michaela...
{1292}{1350}/Ma Scyllę.|Tu w Miami.
{1359}{1403}Zatankuj samolot.
{1403}{1451}Lecimy do Miami.
{1676}{1697}Facet co wie.
{1697}{1760}Nie wiem, jak jeszcze|mógłbym wam pomóc.
{1760}{1808}Proszę, pućcie mnie.
{1808}{1846}Nikomu nic nie powiem.
{1846}{1889}Nigdy nie słyszałe|o Christinie Scofield?
{1889}{1923}Powiedziałem, że nie.
{1923}{1952}Nigdy?
{1954}{2012}Nie.
{2151}{2170}Tak?
{2170}{2239}Ten facet, którego|wzišłe z lotniska.
{2239}{2290}Powiniene co o nim wiedzieć.
{2290}{2321}/To znaczy?
{2321}{2376}On nie jest niewinnš ofiarš, Linc.
{2376}{2481}Wymienia emaile z Christinš,|/telefony, co tylko chcesz.
{2498}{2546}Majš jaki plan.
{2563}{2616}Jeszcze tego nie rozgryzłem.
{2616}{2640}Dzięki.
{2640}{2716}To co zamierzasz|z nim zrobić, Linc?
{2726}{2781}Opuć miasto, Michael.
{2786}{2817}Linc?
{2932}{2973}Gdzie jest Scylla?
{2973}{3038}- Nie.|- Gdzie jest Scylla?!
{3263}{3297}Gotowy?
{3301}{3354}Prawie.|To telefon Sandinskiego?
{3354}{3383}Tak.
{3580}{3654}- Powodzenia.|- Dzięki, przyda się.
{3846}{3906}To znowu Michael|z telefonu Sandinskiego.
{3906}{3942}Mylałam, że wyłšczył go.
{3942}{4004}Teraz jest włšczony.|Namierzaj.
{4004}{4026}Michael?
{4026}{4073}Witaj, Christina.
{4105}{4148}Mam nadzieję, że jeste|gotowy porozmawiać.
{4148}{4213}Zacznijmy od Vincenta Sandinskiego.
{4213}{4260}Vincent Sandinsky,|naukowiec?
{4260}{4316}Tak, jest moim starym przyjacielem.
{4316}{4380}Trochę nudziarz, nie sšdzisz?
{4385}{4421}Ale kogo on interesuje?
{4421}{4479}Wolałabym porozmawiać o tobie.
{4479}{4529}/Spotkać się twarzš w twarz.
{4529}{4630}Jeli nie wemiesz Scylli,|to nie jestem zainteresowany.
{4639}{4687}/Nie ma Scylli,|/nie ma spotkania.
{4687}{4728}Tylko tyle mogę zaoferować.
{4728}{4778}Co chcesz osišgnšć?
{4778}{4824}/Potrzebuję odpowiedzi|/w przecišgu 10 minut
{4824}{4884}i dzwonię po raz ostatni.
{4944}{4987}Znalazłem go.
{4997}{5073}Jest na terenie przemysłowym|w El Portal.
{5073}{5104}Tuż przy wybrzeżu.
{5104}{5131}Dobrze.
{5131}{5167}Chodmy.
{5203}{5239}Kłamiesz.
{5239}{5284}- Kłamiesz.|- Nie pracuję dla Firmy.
{5284}{5337}Cztery słowa,|które nigdy nie sš prawdziwe.
{5337}{5399}Daj spokój, to koniec.|Rozejrzyj się!
{5399}{5469}- Co robisz?!|- Przysięgam, nic nie wiem.
{5469}{5493}Nie wiem, o czym on mówi.
{5493}{5541}Jestem tu na konferencję,|tylko tyle.
{5541}{5582}Nie wiem, kto wam|powiedział co innego.
{5582}{5625}Ja wiem.|Michael też pierdzieli bzdury.
{5625}{5685}- Nie ma po co kłamać.|- Właciwie to ma.
{5685}{5735}Może prowadzić nas na manowce,|aby mógł wejć...
{5735}{5795}Nie chce tak samo jak my,|by Christina miała Scyllę.
{5795}{5855}To nie pierwszy raz|nas okłamał.
{5855}{5898}Gdzie to jest?
{5965}{5980}Linc.
{5980}{6056}Daj spokój, Linc.|Martwy nic nie powie.
{6056}{6114}- Masz 3 sekundy.|- Nie.
{6143}{6179}Burrows!
{6291}{6332}Odłóż broń.
{6339}{6409}Musimy porozmawiać z Vincentem.
{6553}{6581}Z Vincentem?
{6581}{6615}No tak.
{6672}{6706}Mielimy umowę.
{6706}{6747}Nowa umowa.
{6754}{6809}Przejmuję dowodzenie.
{6828}{6895}Vincent i ja jestemy|starymi przyjaciółmi.
{6895}{6941}Gdzie go znalazłe?
{6941}{6987}Na pasie startowym.
{6987}{7032}Ma co wspólnego ze Scyllš.
{7032}{7066}Dobrze.
{7094}{7183}Więc pomożesz mi jš znaleć.|Prawda, Vincent?
{7193}{7279}Pomożesz mi też znaleć|Christinę Scofield.
{7325}{7408}Dr Sandinsky jest|pracownikiem Firmy od...
{7437}{7500}Ile to już czasu, Vincent?
{7514}{7548}21 lat.
{7548}{7591}21 lat służby.
{7605}{7660}Naukowiec, statystyk,
{7663}{7715}dowiadczony bojownik.
{7715}{7778}Co cię sprowadza do Miami?
{7869}{7934}- Pomocne?|- Zaprosiła mnie.
{7941}{7984}- Zaprosiła mnie.|- Kto?
{7984}{8046}Christina Scofield.|Pracuję razem z niš.
{8046}{8109}Czyli wracasz do punktu wyjcia,|prawda, Burrows?
{8109}{8149}Ale ty już o tym wiedziałe.
{8149}{8269}Kiedy zamierzałe mi powiedzieć,|że za wszystkim stoi twoja matka?
{8284}{8320}Dopiero co się dowiedzielimy.
{8320}{8370}Ale wiedzielicie.
{8372}{8408}Wszyscy!
{8499}{8538}Na kolana.
{8581}{8638}Słyszelicie. Na ziemię.
{8648}{8682}Ty nie.
{8720}{8770}Nie potrzebuję umów z ludmi,
{8770}{8818}którzy nie potrafiš|wykonać swojej roboty.
{8818}{8890}Skoro tylko Bagwell|jest tu kompetentny...
{8890}{8931}- Że co?!|- ...zrobi to sam.
{8931}{9036}Jaja sobie robisz?!|Mylisz, że kto znalazł tego gocia?!
{9116}{9144}Gdzie jest Scylla?
{9144}{9180}Nie wiem.
{9192}{9240}Naprawdę nie wiem.
{9240}{9279}Nie mówi mi, gdzie jš trzyma.
{9279}{9346}Ale wiem, gdzie się zatrzymała.
{9346}{9434}W miejscu zwanym Edgewater Tower.|Pokój 1099.
{9463}{9521}Macie dzisiejszy dzień.
{9549}{9590}Jeden dzień.
{10058}{10108}/.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
{10111}{10216}/Tłumaczenie: pablocoo & k-rol|/Korekta: Highlander
{10216}{10310}/Prison Break [04x19]|/S.O.B.
{10372}{10427}Tracisz czas, Burrows.
{10451}{10499}Masz jeden dzień.
{10724}{10767}Dałe mu cynk.
{10895}{10938}Nie, Bagwell.
{10959}{11007}Zostaniesz tutaj.
{11007}{11086}Włanie, Theodore.|Jeste mu potrzebny.
{11101}{11180}Ale od nas lepiej|trzymaj się z daleka.
{11386}{11436}Stšd dochodzi sygnał Michaela?
{11436}{11480}- Tak.|- wietnie.
{11480}{11518}Uważajcie.
{11911}{11954}Zostań tutaj.
{12029}{12062}Zobacz.
{13048}{13084}Idziemy.
{13084}{13117}No już!
{13127}{13163}Odjeżdża.
{13302}{13352}Nie mógł daleko odjechać.
{13352}{13388}Ruszajmy.
{13537}{13573}Wysiadać!
{13995}{14031}Idziemy.
{14551}{14592}W porzšdku.
{14649}{14695}Gdzie ona jest?
{14719}{14783}Chyba nie oczekujesz,|że ci odpowiem?
{14783}{14822}Tego włanie oczekuję.
{14822}{14884}Twoje życie od tego zależy.
{14889}{14966}A zważywszy na twoje osišgnięcia|można założyć,
{14966}{15052}że zawsze troszczysz się|tylko o siebie.
{15052}{15131}Czekałam 25 lat|na tę chwilę, Michael.
{15160}{15222}Nie mogę powiedzieć|wszystkiego, co bym chciała.
{15222}{15304}- Czemu miałbym ci pozwolić?|- Bo jestem twojš matkš.
{15304}{15366}A tego nie możesz zmienić.
{15388}{15445}Nie możesz tego zabrać.
{15527}{15579}Miło cię poznać, Saro.
{15579}{15656}W pewnych sprawach Michael|wietnie sobie poradził.
{15656}{15733}Co do innych|nie byłabym taka pewna.
{15735}{15798}Lincoln sprowadził cię|na złš cieżkę.
{15798}{15848}Sam podejmuję decyzje.
{15848}{15891}Wycišgnšłe Lincolna z więzienia,
{15891}{15944}a on zaczšł pracować|dla generała Krantza.
{15944}{15982}Ma powody.
{16016}{16097}Ale jeli szukasz między nami|wspólnej płaszczyzny,
{16097}{16136}może to jest to.
{16136}{16208}Też nie chcę, żeby Lincoln|pracował dla Firmy.
{16208}{16265}Przynajmniej przestałe|go usprawiedliwiać.
{16265}{16320}Przestałem go osšdzać.
{16320}{16375}Nie mogłem sobie|na to pozwolić.
{16375}{16462}Ale to było dawno|i nie dlatego tu jestemy.
{16476}{16505}Nie.
{16507}{16548}Masz rację.
{16565}{16656}Żadne z nas nie chce, żeby Scylla|wróciła w ręce Firmy.
{16656}{16718}Więc jeli zapomnimy|o przeszłoci,
{16718}{16785}może uda nam się|co zdziałać.
{16797}{16860}- Co na przykład?|- Układ.
{16874}{16908}Układ?
{16948}{16975}Dobrze.
{16975}{17073}Powiedz mi, gdzie jest Scylla,|a póniej omówimy szczegóły.
{17073}{17119}Podzielimy się|pół na pół.
{17119}{17191}- Akcja matki z synem?|- Być może.
{17200}{17253}Ale najpierw Scylla.
{17270}{17344}Proszę, Michael.|Nie jestem głupia.
{17404}{17466}Jestemy do siebie podobni.
{17485}{17545}Wiem, jak to jest|patrzeć na pełny obraz
{17545}{17613}i widzieć wszystkie|ruchome elementy.
{17613}{17692}O ile łatwiej jest|myleć po operacji.
{17713}{17749}Znam cię.
{17773}{17843}Dlatego nigdy nie będziesz|mógł mnš manipulować
{17843}{17900}tak, jak resztš wiata.
{17941}{17991}Kończy ci się czas.
{18521}{18564}Nie ma nikogo.
{18572}{18629}Byli, ale oczywicie|teraz już ich nie ma.
{18629}{18684}Tak się włanie dzieje.
{18684}{18703}Wiecie...
{18703}{18747}To wszystko...
{18773}{18821}jest po prostu...
{18823}{18864}przejebane!
{18898}{18970}Zawsze jestemy o krok do tyłu.|W każdej chwili.
{18970}{19001}I będzie jeszcze gorzej,
{19001}{19063}teraz, kiedy Bagwell|ma nas na oku.
{19063}{19113}Jak można popełnić taki błšd?
{19113}{19181}Pozwolić temu popaprańcowi|się do nas zbliżyć?
{19181}{19243}Pierwszym błędem była|praca dla Krantza.
{19243}{19291}Pierwszym.|Mylisz, że co teraz będzie,
{19291}{19363}kiedy jest w miecie i jego goryle|podejmujš decyzje?
{19363}{19442}- Co teraz będzie?|- Powinienem był wiedzieć,
{19442}{19507}- żeby się do tego nie zbliżać.|- Wiecie co?
{19507}{19540}Powinnimy odejć.|Chodmy.
{19540}{19588}Nie możemy odejć.|Widziałe zdjęcia.
{19588}{19650}Widziałe, kto na nich jest|i wiesz, co z nimi zrobi.
{19650}{19710}Powinnimy byli wiedzieć,|co z nimi zrobi!
{19710}{19782}- Powin...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin