Siyama - Village Of Warriors 2008.txt

(42 KB) Pobierz
{300}{351}Kraina Siam w roku 1766
{352}{514}Nieodnotowana na kartach historii wojna
{515}{600}toczy się w krainie Siam.
{601}{725}Liczšcy wiele tysięcy najedców|zastęp "Walczšcych-nożami"
{726}{831}odłšczył się od głównej częć swych sił na|dwa tygodnie
{832}{946}przed atakiem na Ayodhaye.
{1039}{1134}Ongmeer,|bezwględny przywódca "Walczyšcych-nożami",
{1135}{1194}był krwiożerczym, maniakiem seksualnym.
{1195}{1253}Napadł na Siamese i zabił wszystkich jej mieszkańców ;
{1254}{1283}nie oszczędzajšc nawet dzieci,|Hey, przyprowad mi tu kobiety!
{1284}{1337}Kobiety i starców!|Sš moi!
{1338}{1375}Kobiety,
{1376}{1451}zostanš zgwałcone i zabite.|Mówiłem ci, żeby je zabił! Zabij je!
{1501}{1621}Yantra, zastępca przywódcy, jest dzielny
{1622}{1696}oraz szczery w słowach i uczynkach.
{1697}{1746}Ale nie godzi się na niedorzecznoci
{1747}{1811}Ongmeera, swojego przełożonego.
{1812}{1871}Na domiar złego, Ongmeer zabłšdził,
{1872}{2008}i poprowadził swoje oddziały wiele mil od Ayodhaya.
{2009}{2144}Yantra. Zmówiwszy się z innymi młodymi wojownikami,
{2145}{2244}zabił Ongmeera i przejšł dowództwo
{2245}{2343}nad oddziałami "Walczšcych-nożami".
{3000}{3058}Siyama.
{3090}{3242}Siyama jest wioskš leżšcš w malowniczej,|zacienionej dolinie,
{3243}{3395}której blisko czterystu pokojowo|nastawionych mieszkańców
{3396}{3538}wyemigrowało kiedy z Ayodhaya.
{3539}{3647}Żyjšc w harmonii, byli prawdziwymi|Buddystami
{3648}{3754}zarabiajšcymi na swoje życie;|dzielšcymi się zyskami;
{3755}{3934}i oszczędzajšcymi co pozostawało|na wypadek jakichkolwiek pojawiajšcych się potrzeb.
{3990}{4034}Czy przygotowalicie się już
{4035}{4077}aby ruszyć na odsiecz Ayodhaya?
{4078}{4118}Tak, panie.
{4119}{4184}Planujemy wyruszyć w przecišgu siedmiu dni.
{4352}{4431}Nie musisz udawać się tak daleko.
{4432}{4510}Najedcy kierujš się w naszš stronę.
{4511}{4618}Proszę przygotójcie się zarówno|fizycznie jak i mentalnie.
{4649}{4698}Tato! Tato!
{4856}{4943}Kupcy z północy
{4944}{4991}którzy zawsze kupujš nasze zboże,
{4992}{5113}powiedzieli mi, że tysišce najedców
{5114}{5177}błška się w pobliżu od wielu dni.
{5178}{5229}Z pewnociš, ukrywajš się tutaj,
{5230}{5279}żeby przejć przez Siyama
{5280}{5344}na skróty do Ayodhaya.
{5345}{5408}Czy możesz ocenić jak długo
{5409}{5453}zajmie im dotarcie tutaj?
{5454}{5507}Przy tak wielkiej liczbie ludzi
{5508}{5554}mylę, że potrwa to dłużej niż 10 dni.
{5555}{5601}Może nawet 15.
{5602}{5733}Proponuję, żebymy zablokowali|wjazd do wioski.
{5734}{5849}Cóż, skoro już zamierzamy wspomóc Ayodhaya,
{5850}{5965}to nie powinnimy się kłopotać tak długš|podróżš.
{5966}{6001}Klong.
{6002}{6027}Tak, ojcze.
{6028}{6153}Powiedz innym, żeby zebrali się dzi w nocy.
{6154}{6187}Tak, ojcze.
{6231}{6327}Proszę zawołaj Pry.
{6401}{6481}Mistrzu Jom. Mistrzu Tup.
{6482}{6560}Pry jest zdolnym mężczyznš.
{6561}{6674}Proszę zaakceptujcie go|jako członka młodego pokolenia Siyam.
{6675}{6734}Pozwólcie mu pomóc.
{6853}{6895}Klong opowiedział mi o wszystkim.
{6896}{6995}Powięcam całe życie dla Siyama
{6996}{7026}od tego momentu.
{7046}{7103}Dziękuję ci, Pry.
{7120}{7266}Panie, czy los Siam rzeczywicie wisi na włosku?
{7267}{7316}To, czy kraina
{7317}{7376}zakończy żywot czy nie
{7377}{7465}nie zależy od samej krainy.
{7466}{7502}To zależy od
{7503}{7544}jej mieszkańców.
{7545}{7598}I oczywicie, od jej przywódcy.
{7622}{7719}Oni nie straszš nas jak bandyci.
{7720}{7817}Nie najeżdżajš nas jak rozbójnicy.
{7818}{7868}Sš złodziejami.
{7869}{7940}Chcš złupić naszš krainę.
{7941}{8006}My nie uciekamy.
{8007}{8091}Nie bierzemy nóg za pas.
{8092}{8174}Zostajemy tutaj.
{8175}{8219}Będziemy z nimi walczyć.
{8253}{8309}Będziemy z nimi walczyć!
{8310}{8365}BĘDZIEMY Z NIMI WALCZYĆ!
{8508}{8596}Wioska leży na rodku doliny, na drodze|skrótu.
{8597}{8696}Najwęższa częć doliny ma 20 metrów szerokoci.
{8697}{8791}Gdyby o tym wiedzieli i zablokowali tę drogę,
{8792}{8854}nie moglibymy przejć.
{8855}{8921}Jeli wybierzemy innš drogę, to niemożliwe
{8922}{8966}będzie dotarcie z pomocš armi oblegajšcej|Ayodhaya na czas.
{8967}{9026}Mylę o blokadzie. Czy mylicie podobnie?
{9201}{9311}Jak długo zajmie wykonanie tego zadania?
{9312}{9360}Przy 200 ludziach
{9361}{9438}zdołamy tego dokonać w 10 dni, Mistrzu.
{9439}{9472}Za długo.
{9473}{9507}Zróbcie blokadę w 7 dni.
{9591}{9632}Zgadzam się.
{9633}{9669}Musi powstać w 7 dni.
{9720}{9807}Ongjan, jak wielu ludzi może wystawić Siyama?
{9808}{9895}Szacuję, że nie więcej niż 1000.
{9896}{9940}Na dodatek to muszš być tchórze!
{9941}{9967}Nędzne tchórze!
{9968}{10034}Jak we wszystkich wioskach, które|zdeptalimy.
{10035}{10086}Nie robili nic, oprócz błagania o życie.
{10087}{10212}Bierz wszystko co chcesz, ale ocal mi życie!
{10213}{10255}Mengda,
{10256}{10334}nie powiniene traktować przeciwników|z pogardš.
{10335}{10376}Jestemy wojownikami.
{10377}{10445}Oni sš marnymi wieniakami.
{10446}{10533}Poprosimy ich o pozwolenie
{10534}{10568}na przejcie przez Siyama.
{11863}{11987}Pry and Klong będš dowodzić.
{11988}{12150}Reszta, wliczajšc Karn, Fang, Ding,
{12151}{12287}Khoy, Kok, Kon
{12288}{12347}i Wan,
{12348}{12448}będš się nazywać 'Czarnš Dziewištkš Siamese'.
{12449}{12501}Przepraszam, Mistrzu.
{12502}{12637}Jeli to spotkanie nie jest tajne,|chciałbym, żeby Koy dołšczyła do nas.
{12921}{13075}Cóż, chciałam tylko pomóc...
{13076}{13111}Pomóc?
{13112}{13178}Pomóc wszystko zepsuć?
{13179}{13211}Klong!
{13212}{13242}Wystarczy.
{13243}{13339}Dobrze będzie dać znać kobietom,|co się dzieje.
{13340}{13413}W końcu wyszło na jaw, że Koy jest kobietš!
{13491}{13514}Z czego się miejesz?
{13654}{13702}"Czarna Dziewištka Siamese",
{13703}{13750}idcie potrenować
{13751}{13782}ze Starym Kohem.
{14876}{14948}Połóżcie wszystkie ostrza i noże razem.
{14978}{15060}Bšdcie gotowi na ceremonię topienia żelaza
{15061}{15096}by pobłogosławić naszš ojczyznę.
{16582}{16669}Darowuję tę pobłogosławionš broń
{16670}{16765}wam wszystkim, aby chroniła wasze życia
{16766}{16820}oraz naszš ojczyznę.
{17616}{17691}W 14 noc czasu zanikajšcego księżyca,
{17692}{17735}w bezksiężycowš noc,
{17736}{17800}przeprowadzę niebiańskš ceremonię|ochrony naszej ziemi
{17801}{17865}poprzez pogrzebanie talizmanów|w omiu miejscach.
{18123}{18239}Jako że najedcy sš blisko,
{18240}{18353}błagam was bycie byli gotowi do walki
{18354}{18386}poczynajšc od jutra.
{19060}{19218}Moja ojczyzna, kraina pokoju.
{19219}{19375}Moja ojczyzna, kraina radoci.
{19376}{19594}O, doznaje cierpień Siyama, moja smutna kraina.
{19595}{19813}Alas, moja ojczyzna jest w rękach demona.
{19814}{19969}Stojšc przed dylematem, oszukana przez przyjaciela,
{19970}{20123}Siyama czuje nadchodzšcš złowrogš grobę.
{20124}{20319}Bšd pewna, że powstaniemy|by walczyć z przyjacielem co stał się wrogiem,
{20320}{20514}Jedynie po naszych zwłokach|będzie stšpał w tę i z powrotem
{20515}{20760}Kłaniajšc się nisko i padajšc na twarz,
{20761}{20992}przed Matkš Naturš|której wsparcia prosimy,
{20993}{21215}raczej zginiemy za kraj, w którym się rodzimy
{21216}{21411}niż chodzić wrogowi po naszej ziemi pozwolimy
{21411}{21605}modlimy się i składamy hołd|bogom naszej tradycji,
{21606}{21753}błagajšc ich o ochronę w trakcie naszej misji.
{21754}{21949}Jeli oddamy życia w kraju, do którego przynależymy
{21950}{22145}Przynajmniej Siyamy trwanie przedłużymy.
{22223}{22276}Niech Matka Natura
{22277}{22329}całej tej ziemii
{22330}{22419}wemie was pod ochronę
{22420}{22474}i pozwoli wam
{22475}{22571}na pomylne zakończenie misji
{22572}{22610}obrony naszego kraju.
{23626}{23677}Jestem Yantra,
{23678}{23734}dowódca oddziału "Walczšcych-nożami" Hongsa.
{23735}{23802}Jestem zobowišzany przeprowadzić|oddziały przez wioskę Siyama.
{23803}{23886}Opróćz tego, zapewnijcie nam zapasy w iloci 1,500 kilogramów,
{23887}{23941}oraz wozy z przewodnikami.
{23942}{24009}Siyama musi się poddać,
{24010}{24125}inaczej użyjemy przemocy!
{24564}{24636}Proszę przekaż swojemu przywódcy
{24637}{24704}że możemy dopełnić tych żšdań,
{24705}{24780}ale pod jednym warunkiem.
{24781}{24855}Warunkiem? Pod jakim warunkiem?
{24856}{24920}Pod warunkiem, że...
{24921}{25022}Stanie się to po naszych trupach!
{26906}{26949}Nadchodzš.
{27123}{27179}Ty na dole, chod tu.
{27180}{27194}Szybko!
{27195}{27234}Pospiesz się!
{27235}{27288}Wszystkie strzelby gotowe?
{27289}{27331}Gotowe!
{27595}{27655}Miasto Ayutthaya,|Miejsce Dziedzictwa wiatowego.|Kwiecień 2006
{27667}{27733}Ana, jeli to by nie było na egzamin,
{27734}{27790}dostałaby kolejny złoty medal|olimpijski
{27791}{27854}w łucznictwie. Bez wštpienia.
{27855}{27918}To nie takie łatwe, Gib.
{28270}{28333}Mylisz, że będš wiedzieć
{28334}{28426}że jestemy im bardzo wdzięczni?
{28427}{28450}Kto?
{28451}{28488}Kto jes wdzięczny komu?
{28489}{28563}Nasi przodkowie z czasów Ayutthaya.
{28564}{28635}Mimo, że to było ponad 200 lat temu,
{28636}{28707}zawsze jestemy im bardzo wdzięczni.
{29057}{29086}Jeli wiedzieliby o tym,
{29087}{29136}mylisz, że byliby szczęliwsi czy co?
{29137}{29201}Ale ja im dam znać osobicie
{29202}{29264}ponieważ buduję maszynę do podóży w czasie
{29265}{29321}jak w teorii Einsteina o czasie i przestrzeni.
{29322}{29343}To mój bohater.
{29344}{29401}Daj rzucić okiem.|Proszę. Mój bohater.
{29402}{29459}A więć Einstein jest twoim wielkim pradziadkiem, Boat?
{29460}{29485}Oh, ale z ciebie...
{29486}{29504}Oto i on!
{29505}{29567}Oh, popsuła go! Mój obrazek! Oh!
{30345}{30391}Ana! Zatrzymaj samochód! Stój cholera!
{30392}{30437}Zatrzymałam go kilka minut temu!
{30438}{30491}Ale samochód się kręci...
{30492}{30544}Kręci się na wietrze!
{31340}{31365}Oh! Ana!
{31366}{31430}Cholera, czemu tak jedzisz?
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin