{1}{1}25 {61}{129}{Y:i}Jako lekarz, spędzasz|1/3 nocy, {131}{188}{Y:i}pišc w szpitalu,|ale w rzeczywistoci, {190}{245}{Y:i}nie bardzo się wysypiasz. {247}{318}- Doktor Reid.|- Wcale nie ssę kciuka. {320}{385}Alarm u pana Rodrigueza. {437}{513}- Ładnie wyglšdasz.|- Dzięki. {580}{638}{Y:i}Uczysz się doceniać|małe rzeczy, {640}{685}{Y:i}jak budzenie się, we własnym łóżku. {687}{756}{Y:i}Jeli, oczywicie, jest tam|kto z tobš. {758}{854}- Przepraszam, że cię obudziłam.|- Przeżyję. {856}{905}{Y:i}...łatwizna. {907}{978}{Y:i}Nie ma jak poranki w domu. {980}{1075}- Hej, słoneczko.|- Dzień dobry. {1077}{1123}{Y:i}Zapomniałem, że Carla|mieszka u nas, {1125}{1190}{Y:i}podczas gdy jej blok|jest odymiany. {1192}{1301}Nie używaj Rowdy'ego, żeby zakryć|swoje podroby. Przepro. {1303}{1372}Powiedz mi, dlaczego nie mamy|mleka lub soku, {1374}{1422}ale mamy z 40 deserów owocowych? {1424}{1487}{Y:i}Przeciętny rezydent|jest winien jakie 100 tys. dolarów {1489}{1561}{Y:i}pożyczek ze szkoły medycznej|a zarabia tyle, co kelner. {1563}{1622}{Y:i}Więc musisz zajmować się|różnymi rzeczami, żeby zwišzać końce. {1624}{1683}{Y:i}Możesz na przykład zastšpić|kogo na zmianie. {1772}{1845}{Y:i}Albo krać rzeczy|ze szpitala. {1847}{1927}{Y:i}Albo dorabiać w centrum|natychmiastowej pomocy. {1989}{2060}{Y:i}Albo krać rzeczy. {2111}{2210}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {2211}{2281}{Y:i}Albo twój tata,|może wszystko opłacić. {2283}{2329}{Y:i}Albo... wiecie co. {2331}{2391}- Czysto?|- Chod, chod. {2393}{2436}Dalej! Dalej! Biegnij! {2472}{2518}- Czekaj.|- Dlaczego? {2520}{2605}Było kilka kradzieży.|Przeszukujemy torby. {2607}{2656}A co z tamtym kolesiem,|który zabiera ciuchy? {2658}{2693}Hej, Tom. {2695}{2748}On nie ma torby. {2750}{2806}Dawaj, agencie. Jestem czysty. {2808}{2845}Tak? {2847}{2940}{Y:i}Oczywicie, gdyby sprawdził|mój bagażnik... {2991}{3068}- Budyń. Zaliczony!|- Dalej! Chodmy, chodmy! {3217}{3282}Daj mi kajmakowy, kolego. {3284}{3317}Dalej! {3408}{3530}Scrubs 2x8 - Moje desery owocowe|Tłumaczenie: Dżoasia (dzoasia@gmail.com) {3749}{3814}Zrobiłem kardiowizje,|wyjšłem rurkę pani Bays {3816}{3871}i skończyłem wszystkie streszczenia {3873}{3947}- na temat pacjentów z domów opieki.|- Cóż mogę powiedzieć? {3949}{4033}Wykonałe kawał dobrej roboty,|jestem z ciebie dumny. {4035}{4086}{Y:i}Mrugnšł do mnie? {4088}{4187}- Jaki problem?|- Jestem taki szczęliwy. {4256}{4331}- Nie, żadnych problemów.|- Dobry chłopiec. {4333}{4391}Laverne, {4393}{4498}cóż to za cudownie niegrzeczny|zapach, który się wokół ciebie unosi? {4500}{4567}Nazywa się "12-godzinna Zmiana". {4623}{4687}- Rzeczywicie.|- Czemu do diaska jest taki radosny? {4689}{4746}Bo odwaliłem kawał|niezłej roboty. {4748}{4797}Hej, skarbie. {4799}{4893}Zamówiłam bójkę, kupiłam 6-ciopak piwa. {4895}{4990}- Wychodzimy dokładnie teraz.|- Wskakuj, Blondi. Chod tu. {4992}{5056}{Y:i}Perry będzie się bzykał {5058}{5133}{Y:i}Perry będzie się bzykał|Perry będzie się... {5173}{5243}Czy w tym miejscu jest|chociażby jedna łazienka, {5245}{5301}w której jest papier toaletowy,|czy mam zaczšć nosić {5303}{5364}ze sobš kosz lici? {5480}{5549}To z tego powodu,|nie przeszedł ci ból głowy. {5551}{5658}To wymawiamy: "przeciwbólowy". {5660}{5720}Proszę pana, tabletki |bierzemy doustnie. {5755}{5815}Jutro zabraknie nam|jednego lekarza, {5817}{5894}więc jeli masz kumpla,|który chciałby zarobić dodatkowe 300 dolców... {5896}{6000}I powiedzieli, że zapłacš ci|200 dolarów. Gotówkš. {6002}{6086}Ekstra! Stary, jeste |moim najlepszym kumplem. {6088}{6158}Żeby wiedział. {6201}{6251}Moja mama mieszka ze mnš|cały rok. {6253}{6313}Moja ciotka musi się niš zajšć|przez tydzień, {6315}{6361}a ona nie przestaje narzekać. {6363}{6436}Mój tata przyjedzie jutro|na konferencję do miasta. {6438}{6516}- Nie wydajesz się zetresowana.|- Nie srałam od 6 dni. {6518}{6598}Ja dwukrotnie, a jeszcze nie wypiłem kawy. {6600}{6660}Chwalisz się dziwnymi rzeczami. {6662}{6722}Chciałem tylko powiedzieć,|że gdybym chciał zrobić 3 do obiadu, {6724}{6768}nie miałbym problemu. {6770}{6851}Hej, chłopaki.|Gineko-laski, na godzinie 12-stej. {6917}{6974}{Y:i}Położnictwo i ginekologia|to specjalizacja {6976}{7024}{Y:i}zwykle zdominowana|przez kobiety. {7116}{7187}Doktor Reid, jestem doktor Gerson.|Zastanawialimy się, {7189}{7250}czy mylała już |o swojej specjalizacji, {7252}{7317}ponieważ uważamy, że jeste|materiałem na ginekologa. {7319}{7394}{Y:i}Być jednš z Gineko-lasek|to jak bycie w stowarzyszeniu. {7528}{7621}JD, nie mogę ić z doktor Gerson,|bo muszę ci pomóc, prawda? {7623}{7703}Daj mi chwilkę. Mylę nad|pacjentem. {7742}{7813}Cieszę się, że w końcu|ze sobš eksperymentowałymy, {7815}{7885}ale nigdy więcej tego nie zrobię. {7887}{7936}Cholera. {7981}{8028}- Julie!|- Hej, Rob! Miło cię widzieć. {8030}{8085}Hej, Dan! {8087}{8172}Boże, nienawidzę tego, że każdy lekarz,|któremu dała próbkę leku, {8174}{8239}węszy wokół ciebie,|jak malutki szczeniaczek. {8241}{8334}Nigdy im niczego nie dałam.|Przespałam się z nimi. {8368}{8408}Bosko. {8433}{8500}Te Gineko-laski |naciskajš na mnie. {8502}{8577}Obejrzałymy dzisiaj chyba|z setkę wagin. {8579}{8639}Wagina, wagina, wagina. {8641}{8710}Chodzi o to, że nie mogę patrzeć|na mojš własnš waginę, wiesz? {8712}{8772}Czy to dlatego, że to|praktycznie to samo co pochwa? {8774}{8835}Carla, tu sš ludzie!|Wiesz co, zapomnij. {8837}{8894}Powiem im, że nie jestem|zainteresowana. {8896}{8946}Mylę, że powinna. {8999}{9102}- Dlaczego się pan mieje?|- Kto wie? {9104}{9198}Może to przez zabawnš buzię,|którš ułożyłem z groszku. {9227}{9309}Ale szczerze mówišc,|mieję się {9311}{9384}na myl o tym, że nikomu|nie umiesz się przeciwstawić. {9527}{9558}Proszę. {9560}{9617}{Y:i}Dorabianie jest do bani,|ale ja i Turk jako sobie radzimy. {9619}{9699}A teraz, czy lizaczek przywróci|umiech na twojš buzię? {9701}{9796}A może doktor Turk, zapiewa ci|"Jimmy rozłupał kukurydzę?" {9798}{9853}A może doktor Turk, zapiewa ci|"Jimmy rozłupał kukurydzę?" {9855}{9916}jak Neil Diamond? {9918}{9970}- Dobra.|- Dawaj. {10171}{10205}Potrzymaj to dla mnie. {10482}{10537}Doktorze Dorian, możemy |wykorzystać pana jutro, {10539}{10629}jeli chciałby pan zarobić|kolejne 300 dolarów. {10631}{10697}300? {10699}{10808}{Y:i}Na szczęcie dla Turka,|zemsta najlepiej smakuje na zimno. {10810}{10860}{Y:i}W przeciwieństwie|do tego budyniu z tapioki. {10862}{10938}Skupiamy się na tym kolesiu,|który kradnie rzeczy. {10940}{11014}To dobrze. {11016}{11126}Tak. Już teraz, zaczšłem|zbierać odciski palców. {11128}{11203}- Serio?|- Nie, tak sobie zbieram kurz. {11346}{11420}Skończyłem te wypisy,|które chciałe {11422}{11498}i wpisałem paniš Jeski|na listę transplantacji. {11500}{11569}{Y:i}Nadchodzi mrugnięcie. {11571}{11646}{Y:i}Może ja to zacznę. {11685}{11776}Boże, Sabrina, lepiej mi powiedz,|że miałe laserowš operację oka {11778}{11863}i przypadkiem naruszyli ci nerw,|który podtrzymywał powiekę, {11865}{11912}bo nie wierzę, że do mnie |mrugnšłe. {11914}{11981}To nic nie znaczyło.|Mrugam do każdego. {11959}{12031}Doktorze Kelso. {12033}{12092}Zachowaj to do łani, chłopcze. {12094}{12126}{Y:i}O Boże. {12128}{12167}Nie wkurzaj się na Bambi. {12169}{12235}Nie wkurzam. Moja dziewczyna|obsłużyła większoć ekipy. {12237}{12291}Jestem dumny z jej|oddania dla medycyny. {12293}{12345}A co z kobietami, z którymi|ty się przespałe? {12347}{12408}Twoja eks-żona, studentka medycyny,|twoje eks-żona, {12410}{12465}pielęgniarka z radiologii,|twoja żona... {12467}{12532}- Dasz spokój z mojš eks-żonš?|- Dam, jeli ty dasz. {12574}{12660}Cholera. Teraz jestem z ciebie zbyt dumny,|żeby być na ciebie zły. {12753}{12804}Tato, jak się majš sprawy w domu? {12806}{12900}Dobrze, dobrze. Twoja mama|znowu przerobiła sypialnię. {12902}{12960}Chcę, żeby moja była taka,|jak zawsze. {12962}{13056}Nie chcesz, żebycie byli parš,|która wszystko robi razem. {13082}{13151}Przepraszam. {13153}{13203}- Halo?|- Chciałam, żeby pan wiedział, {13205}{13247}że postawiłam się|Gineko-laskom, {13249}{13308}mówišc zdecydowanie i wyranie:|"Nie, dzięki". {13310}{13389}Tak, słyszałem o twojej notce. {13418}{13467}Chodzi o to, że już z nimi nie jestem. {13505}{13608}To była twoja mama.|Kazała ci co powiedzieć. {13610}{13670}Czy doktor Gerson,|kontaktowała się z tobš? {13672}{13710}Kazałe jej ze mnš porozmawiać? {13712}{13783}Chodziła do szkoły medycznej|razem z kolegš z mojego szpitala. {13785}{13842}Daj spokój, chcę zobaczyć |twój oddział. {13853}{13958}Doktor Kręgosłup wzywana|na Oddział Waginek. {14047}{14103}Chcesz się napić piwka wieczorem? {14105}{14163}Nie mogę. Dorabiam w centrum pomocy. {14165}{14216}To zabawne. Ta babka do mnie|nie zadzwoniła. {14218}{14278}Bo odkryłem, że zwinšłe mi|100 dolarów {14280}{14332}- a ja zMarciowałem twój tyłek.|- Słucham? {14333}{14388}Kiedy Marcia pracowała|w sklepiku z lodami, {14390}{14451}załatwiła Janowi robotę|i Jan spodobał im się bardziej, {14453}{14488}więc zwolnili Marcię. {14490}{14557}{Y:i}Marcia Gets Creamed,|seria 5-ta, epizod 3-ci. {14559}{14611}Nigdy nie przepytuj mnie|z "The Bunch". {14613}{14673}Nie ma mowy, żeby woleli|ciebie niż mnie. {14675}{14758}Więc może to dlatego, że powiedziałem|jej, że przypalasz marykę. {14760}{14855}Co? To nieprawda.|Jeste dupkiem. {14857}{14922}Dokšd idziesz? Głodny? {14979}{15048}- Oglšdajcie dalszš częć "Survivor".|- Nie sšdzę. {15050}{15096}Hej, oglšdałam to. {15098}{15163}Wiem, ale to moje mieszkanie,|takie sš zasady tego domu. {15165}{15233}Słuchaj, chyba powinienem cię|przeprosić. {15235}{15279}Serio? Za co? {15281}{15337}Dlatego, że byłem taki zazdrosny|i wkurzajšcy. {15339}{15395}Miał...
zikini