Star-Crossed [1x06] Stabbed with a White Wench's Black Eye.txt

(33 KB) Pobierz
[0][34]/Nazywam się Roman.|/10 lat temu, nasz statek
[34][59]/awaryjnie lšdował na Ziemi.|/Przybylimy tu, by znaleć schronienie,
[59][86]/ale ludzie uważali,|/że to była inwazja.
[111][143]/Tej nocy poznałem dziewczynkę,|/która starała się mnie obronić.
[143][165]/Nie sšdziłem, że jeszcze jš zobaczę.
[165][189]/Członkowie mojej rasy,|/którzy przetrwali, Atrianie,
[189][226]/zostali zebrani i odizolowani|/w zmilitaryzowanym sektorze.
[226][243]/Teraz jest rok 2024.
[243][263]/Siódemka z nas została wybrana,|/by uczęszczać do liceum.
[263][278]/Jest to częciš rzšdowego|/programu integracyjnego.
[286][300]/Ale ludzie i Atrianie
[300][320]/wcišż sobie nie ufajš.
[320][346]/A ja walczę, by zapewnić ochronę|/moim ludziom i dziewczynie,
[346][380]/która ocaliła mi życie.
[380][400]/Poprzednio w Star Crossed...
[400][429]Musisz to dostarczyć do naszej agentki,|mieszkajšcej poza sektorem.
[429][453]/- Ma usunięte oznakowanie.|- Nie mogę uwierzyć, że jeste moim kontaktem.
[453][470]Od tygodni, obserwuję ciebie|i Taylor, jak wykonywalicie swój mały taniec.
[470][492]/I nie sšdziłam, że się
[493][508]/jednak na to odważysz.
[508][522]Słuchaj, nie musisz akceptować moich rodziców
[522][544]/albo im ufać.
[544][562]Nie sšdzisz, że twoi rodzice zlecš
[562][590]- jaki rodzaj ataku Red Hawk, prawda?|- Nie, nie ma mowy.
[590][609]/Jestem gotowa ci zaufać.
[644][671]Jestemy tutaj, ale rynek...|Jest za wschodniš bramš.
[671][690]W porzšdku, więc kiedy|zdetonujemy tutaj bombę,
[690][713]wyjdziemy na piechotę|przez zachodniš bramę.
[713][726]To doskonały czas.
[726][739]Rynek będzie pełen tych dziwaków.
[739][756]Co tam macie?
[768][792]Uciekaj stšd, mała dziewczynko.
[792][807]Nie jestem małš dziewczynkš.
[847][872]Jestem jednš z atriańskich dziwaków,
[872][895]których tak lubicie.
[895][920]Wiecie, jeli nie będziecie ostrożni...
[935][960]Możecie się sami wysadzić.
[972][1003]Więc może zaczniecie mówić?
[1229][1268]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1269][1301]Tłumaczenie: Slayer666, Karawik, Moncia, Zielka|Korekta: Dżoana
[1330][1346]/Przerywamy
[1346][1364]/nadawanie, oto najwieższe informacje.
[1364][1383]/Funkcjonariusze badajš
[1383][1407]/czy ofiary, które|/błędnie zdetonowali ładunki wybuchowe,
[1407][1432]/ubiegłej nocy, mogli być z Red Hawks.
[1432][1445]/Plany znalezione na miejscu|/zbrodni, wskazujš, że
[1445][1481]/atak, który się nie powiódł|/był planowany na sektor Atrian.
[1610][1625]Matt Bandell.
[1625][1643]Pamiętam cię.
[1643][1656]Z zawodów pływackich.
[1656][1680]Reporter z Smatter Chatter.
[1680][1694]Tabloidu w Internecie.
[1694][1720]Więc, Macie Bandell z Smatter Chatter.
[1720][1736]Może by mi wyjanił,|dlaczego mnie ledzisz?
[1736][1758]Potrzebuję zakończenia dla|Opowieci, nad która pracuje.
[1759][1785]O reporterach, którzy przeladujš młode|dziewczyny na porannym bieganiu?
[1785][1795]Nie.
[1795][1815]O cyperze.
[1827][1850]To podrobiony Atriankie ziele, prawda?
[1850][1864]Ludzie mówiš, że leczy choroby,
[1864][1888]ale nie muszę ci tego mówić.
[1957][1976]/Cyper jest prawdziwy.
[1976][1987]/Wiesz.
[1987][2007]Co mówiła?
[2007][2025]Ja tylko omawiałam z mojš przyjaciółkš,
[2025][2040]spiskowš stronę internetowš.
[2040][2064]Powiedziałam jej, że|czytałam, że jest prawdziwy.
[2064][2082]Jak to ma być artykułem?
[2082][2107]Cóż, wiem, że wy dwie,|bylicie chore przez długi czas.
[2107][2118]A teraz obie jestecie wyleczone.
[2118][2135]Tak, dzięki współczesnej medycynie.
[2135][2157]Albo może mieć to co|wspólnego z cyperem.
[2157][2188]Nie obchodzi mnie,|co mówi strona internetowa.
[2188][2212]Cyper jest oszustwem.
[2212][2229]Naprawdę chcesz zmienić nas w dziwaków
[2229][2244]przed naszš szkołš,|na podstawie przeczucia?
[2244][2277]I jeli opublikujesz|tę fałszywš historię,
[2277][2303]również będziesz wyrzutkiem.
[2303][2318]Chcesz ekskluzywnš historię?
[2318][2342]Co, przez co możesz|uzyskać prawdziwš uwagę?
[2342][2357]Dlaczego miałbym cię słuchać?
[2357][2374]Bo mam co, czego ty nie masz.
[2374][2387]Dostęp.
[2387][2411]Chodzę do szkoły z siódemkš Atrian.
[2411][2433]Mogę zdobyć dla ciebie|co lepszego niż cyper.
[2433][2457]W porzšdku.
[2457][2476]Jeli dostarczysz mi|bardziej soczystš historię,
[2476][2493]w cišgu najbliższych 48 godzin,|opublikuję to.
[2493][2511]Jeli nie, użyję to,
[2511][2525]co mam na temat cyperu.
[2733][2757]Plotka głosi,|że te dzikusy z Red Hawks, celowali
[2757][2782]w rynek, gdy|w nocy wysadzili się w powietrze.
[2782][2807]Wcišż jeste przekonany, że ludzie|nie chcš nas wszystkich zetrzeć
[2807][2820]z powierzchni ziemi?
[2820][2843]Nie wszyscy ludzie|sš z Red Hawks, Drake.
[2843][2855]Rozejrzyj się, Romanie.
[2855][2877]Ludzie zamknęli nas w tym więzieniu.
[2877][2891]Dlatego nie widzę różnicy.
[2891][2920]Racja, jeste Tragiem,|widzisz tylko wiat w czerni i bieli.
[2920][2937]Tragowie widzš wiat jakim jest.
[2937][2952]I wkrótce to będzie nasz wiat.
[2963][2988]Co planujš Tragowie?
[2988][3011]Albo my, albo ludzie, Romanie.
[3011][3022]Podjšłem decyzję.
[3022][3034]Ty też powiniene.
[3034][3056]Wojna nie jest jedynym sposobem,|by uzyskać naszš wolnoć.
[3056][3069]A integracja jest?
[3069][3084]Nie chcę dzielić tej planety,
[3084][3104]z ludmi, którzy chcš nas zniszczyć.
[3105][3115]I ty też nie powiniene.
[3115][3129]Posłuchaj sam siebie.
[3129][3143]Brzmisz jak pies Vegi.
[3143][3167]Nie jestem niczyim psem.
[3167][3185]Walczę, by uwolnić mojš matkę.
[3185][3196]i pomcić twojego ojca,
[3196][3213]który został zabity|przez ludzkiego strażnika.
[3213][3236]Podczas gdy ty stoisz na uboczu.
[3236][3279]Jeli mylisz, że będę|stał i patrzał jak używasz
[3279][3305]mierci mojego ojca,|by usprawiedliwić morderstwo,
[3305][3322]to nie znasz mnie ani trochę.
[3397][3417]/Urzędnicy potwierdzili,
[3417][3438]/że Red Hawks stało za wczorajszym,
[3438][3455]/nieudanym atakiem na sektor.
[3455][3482]/Teraz, każdy zadaje sobie pytanie-
[3482][3501]/Kto jest liderem,|/tej nowo wyznaczonej
[3501][3518]/organizacji terrorystycznej.
[3536][3567]Wiesz co na temat|wczorajszego ataku na sektor?
[3567][3581]Nie.
[3581][3607]Nie, ci Red Hawksi musieli|co kombinować na boku.
[3607][3630]Moi rodzice nie zachęcajš do przemocy,
[3630][3661]by przekazać wiadomoć.
[3661][3678]Emery...
[3698][3722]Nie wymażę uczuć|moich rodziców do Atrian,
[3722][3742]ale to wcišż moi rodzice.
[3742][3767]I jest jeszcze co dobrego,|co w nich pozostało.
[3767][3790]Jak ich bal charytatywny.
[3790][3814]Co do tego, nie sšdzę by|to był dobry pomysł bym tam szła
[3814][3829]albo Atrianie.
[3829][3849]Skšd masz pewnoć, że będzie bezpiecznie?
[3849][3863]Mój ojciec jest radnym.
[3863][3894]Rozważa też wstšpienie do Kongresu.
[3894][3916]Obiecuje ci, że jutrzejszej|nocy, jedyne kontrowersje
[3916][3940]będš zwišzane ze słowami|"krab" oraz "sos".
[3964][3995]To by wiele dla mnie znaczyło,|gdyby tam ze mnš była.
[4024][4053]Muszę porozmawiać z Juliš.
[4053][4069]A co z balem?
[4069][4098]Dam ci znać.
[4157][4186]Mam pewne informacje,|które chcę, by natychmiast przekazał Vedze.
[4186][4204]Kim ja jestem,|twoim chłopcem na posyłki?
[4204][4221]Mylę, że tš wiadomoć
[4221][4242]dostarczysz z przyjemnociš.
[4283][4293]Rodzice Grayson'a?
[4323][4353]Kiedy mylałem, że|Grayson jest trochę nudny.
[4353][4376]Ale teraz wiem, że wszytko|jest częciš gry.
[4376][4405]Wiesz, muszę to uszanować...|Ja mam swojš tajemnicę, on ma swojš.
[4405][4427]Skšd wiesz,|że jego rodzice sš przywódcami?
[4427][4443]Bo wiem.
[4443][4475]Ci idioci z Red Hawks,|piszczš jak małe prosiaki
[4475][4495]tuż przed hukiem.
[4504][4518]To była ty?
[4518][4530]Nie ma za co.
[4548][4564]W porzšdku, przekażę wiadomoć Vedze.
[4564][4604]wietnie poraziła sobie przy sekcji wini.
[4604][4627]- Twoje nacięcia były bardzo precyzyjne.|- Dzięki, pani Benton.
[4627][4644]Idziesz na bal charytatywny?
[4644][4674]- Pewnie.|- Dobra, to do zobaczenia.
[4674][4690]Naprawdę zamierzasz tam ić?
[4690][4707]Tak jak ty.
[4707][4736]Jak tylko porozmawiasz z Vegš,|spotkasz się ze mnš na balu
[4736][4756]i przekażesz mi jej instrukcje.
[4756][4789]We ze sobš smoking.
[4841][4869]Jest co czego mi nie mówisz.
[4869][4892]Co jest między tobš i Drakiem?
[4892][4909]Nic między nami nie ma.
[4909][4925]Widziałem jak rozmawiacie..
[4925][4946]I wyszlicie razem w sobotę.
[4946][4960]Gdzie poszlicie?
[4960][4986]No dobra, poprosił bym|zawiozła go do Edendale
[4986][5008]i było mi go szkoda, więc...
[5008][5034]Posłuchaj, jeli nie chcesz, żebym|spędzała z nim czas, to nie będę.
[5034][5049]Wiem, że naprawdę go lubisz.
[5049][5074]Drobna pomyłka w ocenie.
[5074][5097]I mogę to przypisać tylko|zmianom hormonalnym
[5097][5119]i... nudzie.
[5119][5139]Ale jeli chcesz być z Drakiem, to...
[5139][5152]Nie chcę.
[5152][5171]Szczerze mówišc,|ta cała sprawa międzygatunkowa,
[5171][5190]naprawdę mnie brzydzi.
[5210][5221]Mam zajęcia.
[5221][5236]Porozmawiamy póniej?
[5275][5295]Roman uratował mnie|za pomocš cyperu.
[5295][5313]Jeli ktokolwiek się dowie,|że dlatego wyzdrowiałam
[5313][5334]będš mnie traktować|jak szczura laboratoryjnego,
[5334][5351]- tak samo jak Atrian.|- Przestań.
[5351][5365]Jeste mojš najlepszš przyjaciółkš.
[5365][5382]Nigdy na to nie pozwolę.
[5382][5400]To co zrobimy?
[5400][5432]Muszę znaleć Bandellowi innš historię.
[5432][5451]Cóż, przypominam ci,|że jeste już
[5451][5467]w historii soczystszej niż cyper?
[5467][5480]Wiesz
[5480][5499]kim sš liderzy Red Hawks.
[5499][5518]Nie mogę w ten sposób|zniszczyć rodziny Graysona.
[5518][5542]Mimo że nienawidzę przekonań|jego rodziców,
[5542][5570]to nie wiem|czy on...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin