[8][25]/Poprzednio w White Collar... [30][44]Peter, masz prawo zachować milczenie. [45][64]Curtis Hagen.|Co proponujesz? [66][91]Wiem, jak uwolnić Petera Burke'a. [93][113]/Monety wybite|z walijskiego złota. [120][149]Mogę zrobić|wiarygodnš rekonstrukcję głosu Jamesa. [150][190]/Zastrzeliłem senatora Terrance'a Pratta|/z broni Petera Burke'a. [192][235]Z takim dowodem nie widzę innej możliwoci,|niż oddalenie wszystkich zarzutów. [236][253]Jest pan wolny. [254][286]Mylę, że użyłe złota, aby przekupić|prokuratora federalnego w sprawie Petera. [288][324]- Jeszcze nie wiesz, czego chcę?|- Kodeks Mosconi. - Ukradniesz go dla mnie. [326][353]Jeli ksišżka to zagadka,|może to sš jej częci. [355][380]Wiem, że Kodeks prowadzi do witrażu. [381][407]Co za szczęcie, że już planowałe|go dla mnie ukrać. [409][421]Powinna co o mnie wiedzieć. [422][476]Nie jestem agentem FBI.|Jestem informatorem-kryminalistš. [631][667]- Dzieńdoberek.|- Dzieńdoberek. [669][702]Znowu. [760][784]Tutaj jeste. [815][852]- Nie martw się, kasujš dwięk co 24 godziny.|- Dwięk? [854][871]Chyba mówiłe tylko o ledzeniu... [891][918]- Zapłacisz mi za to.|- Tak? [920][956]- Zamkniesz mnie w marokańskim więzieniu?|- Może. [957][986]Chciałabym tam wrócić,|ale wiat jest za duży, [987][1012]by być 2 razy w tym samym|miejscu, nieprawdaż? [1032][1058]Kiedy mogłem robić, co chcę. [1059][1099]Teraz mogę robić, co chcę|w obrębie trzech kilometrów. [1106][1134]Trzy kilometry. [1136][1164]To znaczy,|że nie możesz przyjć do mnie. [1196][1236]Słuchaj...|Moje życie jest skomplikowane. [1238][1283]- To dla ciebie za dużo?|- Nie. [1304][1350]- Lubiłam cię nie tylko dlatego,|że byłe agentem. - Nie? - Nie. [1352][1410]Lubiłam cię, bo jeste mšdry|i trochę atrakcyjny. [1411][1450]A potem znalazłe Kodeks. [1451][1482]Przy okazji,|mogę cię o co zapytać? [1535][1573]Chcesz wiedzieć,|dlaczego badam Rozdział 13. [1574][1608]Jeli to nie dla Biura... [1610][1651]Gdy jest się kryminalistš,|poznaje się innych kryminalistów. [1653][1673]Mój przyjaciel był w dużych tarapatach. [1674][1728]Mógł mu pomóc tylko naprawdę zły goć,|a zapłatš był Rozdział 13. [1730][1766]- Więc ukradłem go.|- I zrobiłe kopię. [1768][1798]By dowiedzieć się,|dlaczego go chciał. [1800][1833]I to jest właciwa odpowied,|bo to znaczy, [1834][1870]że można jeszcze to cofnšć.|Prawdziwe strony sš bezpieczne? [1871][1922]- Tak, jestem pewien.|- Więc jest szansa, że zostanš zwrócone? [1923][1972]Oczywicie po tym, jak dowiemy się,|po co Mosconi napisał Rozdział 13 [1972][2004]i co ma z tym wspólnego witraż... [2005][2096]Rebecca... Mylę, że najlepiej będzie,|gdy cię od tego wszystkiego odsuniemy. [2097][2114]Dlaczego? [2116][2171]Nie chciałaby poznać gocia,|któremu dałem rozdział. [2172][2193]- Zaufaj mi.|- Racja. [2195][2232]Oczywicie.|Ufam ci. [2234][2262]Moja tymczasowa praca wzywa. [2449][2480]- Teraz już pukasz.|- Miałem doć przypuszczania, [2481][2529]co tu się mogło dziać. [2530][2556]Pokazałe jej nadajnik. [2557][2584]A potem znowu jej go pokazałe. [2585][2620]- To nie eufemizm. Nosisz szlafrok.|- Powiedziałem jej o wszystkim. [2622][2652]W skrócie - nic o tobie|i niewiele o Hagenie. [2653][2690]Co z kradzieżš...|Macchiato? [2692][2712]Dziękuję, agencie Gruetzner. [2714][2755]- Nigdy nie poznałam twojego imienia.|- Mozzie, skrót od "Mozart". [2756][2782]Koniec pytań.|Niczego więcej się nie dowiesz. [2784][2810]Nie wierzę, że mylałam,|że pracujesz dla FBI. [2811][2831]Przeprosiny przyjęte. [2833][2863]- Ładnie wyglšdasz.|- Dziękuję. Jestem umówiony. [2865][2878]Lepiej już pójdę. [2915][2935]- Wszystko w porzšdku?|- Tak. [2937][2976]- Bawcie się, robišc swoje...|- Rzeczy. [3040][3078]- Dobry. - Dobry, Jones.|- Włanie wróciłem z lombardu. [3079][3105]W końcu postanowiłe pozbyć się|swojej kolekcji figurek? [3107][3143]Nigdy.|Dostalimy telefon od właciciela. [3144][3170]Lista obserwowanych? [3210][3238]Wiedziałem, że ten dzień nadejdzie. [3240][3259]Nigdy nie sšdziłem,|że ten dzień nadejdzie. [3261][3279]Że będziemy na zewnštrz|bastionu masonów, [3280][3316]planujšc skok na bardzo stary,|kruchy, 90-kilowy witraż? [3318][3342]Mniej więcej,|w zależnoci od zawartoci ołowiu. [3344][3379]- Zrobiony przez Mosconiego w 1887.|- Tak, tuż przed mierciš. [3380][3414]- Albo zabójstwem.|- To duża robota jak dla dwóch osób. [3416][3446]- Sugerujesz, że potrzebna nam pomoc?|- Nie, tylko mówię, że mamy wsparcie, [3446][3484]- gdybymy jej potrzebowali.|- Nieważne, jak Becca byłaby przydatna, [3485][3497]nie mamy czasu|na pište koło albo... [3498][3534]Uczenie go. Wiem.|Jak dowiemy się, po co to Hagenowi, [3535][3564]- będziemy mogli wcišgnšć jš z powrotem.|- Czy to możliwe, że on każe nam tańczyć [3565][3601]- tylko dla własnej rozrywki?|- Niełatwo go rozbawić. [3603][3644]Bardziej skupmy się, "jak",|zanim zaczniemy zastanawiać się, "dlaczego." [3645][3677]- Krok pierwszy.|- Modyfikowany szósty palec. [3698][3733]- Precyzyjnie. - Tak.|CO2 daje niezłego kopa. [3735][3758]Nie można wymienić szyby|w tak starym witrażu [3759][3796]bez zdjęcia wszystkiego.|Kociół wezwie usługi do naprawy szyb. [3798][3820]Będę miał oko na to miejsce.|Gdy ustawiš rusztowanie, [3821][3873]- by dotrzeć do okna...|- Wykonamy ruch. - Dobrze. [3936][3976]Patrz, co dzisiaj znalelimy. [3977][4014]Peter...|to walijska złota moneta. [4016][4042]Tak.|Mylę, że to jedna z tych skradzionych [4043][4077]- przez cianę biura podróży.|- Mogę się nawet o to założyć. [4078][4120]- Skšd jš masz? - Z lombardu.|Kto chciał jš sprzedać. [4121][4150]- Właciciel dał ci już nazwisko?|- Cierpliwoci. [4151][4175]- Co mi mówi, że to nie nazwisko.|- To zawsze popłaca, [4177][4215]bo kryminalici robiš bałagan.|To zawsze wraca, by im dołożyć. [4216][4249]- To chyba nasz szczęliwy dzień.|- Szczęcie nie ma nic do tego. [4251][4278]Umieciłem monety|na licie obserwowanych FBI. [4280][4320]To moja pierwsza sprawa po wyjciu z więzienia|i ostatnia w terenie. [4322][4352]- Tak, pamiętam.|- A teraz mamy trop. [4353][4396]Nie przestanę szukać,|dopóki nie złapię tego złodzieja. [4454][4546]Tłumaczenie: diego962 & monique19|Korekta: monique19 [4622][4660]/Podejrzany wszedł przebrany za strażaka|i rozwalił cianę, by dostać się do skarbca, [4662][4690]- po czym ukradł monety.|- To nasza szansa, żeby odzyskać [4690][4714]1,8 miliona $ w rzadkim złocie. [4716][4759]Musimy zakładać,|że to częć większej partii, która zaginęła. [4760][4790]Mylę, że nasz złodziej|próbował czego nowego. [4791][4816]- Co o tym mylisz, Neal?|- Zaniósłbym jednš monetę [4817][4828]i zobaczyłbym, co się stanie. [4839][4862]Właciciel lombardu|dał nam jego tożsamoć? [4863][4910]Tak.|Siostra Minnie O'Malley. [4912][4945]Zakosiła to z tacy. [4947][4978]- Wyglšdasz na zaskoczonego. - Ona też.|Ile zdrowasiek za to dostanie? [4979][5004]Ta siostra to nie jedyna|z lepkimi ršczkami. [5005][5040]Ta moneta była kradziona więcej razy,|niż druga baza w meczu Cubsów. [5041][5064]Podšżalimy ladem monet,|wypytalimy parafian, [5066][5103]którzy byli w St. Magnus w zeszłš niedzielę.|Susan Barrett złożyła dotację, [5104][5120]po tym, jak odkryła,|że jej syn ma skarbonkę. [5121][5164]Okazało się, że jej syn, Abe,|ukradł to z kantoru. [5166][5226]Uruchomił alarm, ale gdy policja przyjechała,|właciciel nie złożył donosu. [5228][5256]- Pewnie sam kupił je od pasera.|- Dokładnie. [5257][5284]To trzej znani handlarze|metalami szlachetnymi. [5286][5323]Znajd pasera i przycinij go,|by dowiedzieć się, kto przyniósł monety. [5325][5355]Gdy wszystko wydaje się|prowadzić do właciciela, [5356][5384]możemy szukać kogo|spoza naszego obszaru podejrzeń. [5385][5413]Chciałby kogo dodać|do tej listy, Caffrey? [5415][5431]Popytam na ulicy.|Zobaczę, co uda mi się znaleć. [5432][5444]Dobra. To tyle. [5450][5464]Czekaj, Neal. [5536][5558]Pójdę z tobš. [5560][5586]Słuchaj, jeli to kto nowy,|to pewnie dlatego, że jest dobry. [5588][5623]Jak usłyszy, że FBI się kręci,|to zniknie. [5624][5674]- Masz rację. Pospiesz się.|- Dobra. [5775][5795]Podczas, gdy ty będziesz|włóczył się po ulicach, [5795][5824]zakładam, że Mozzie ma kontakty|z takimi paserami. [5826][5862]- Porozmawiam z nim, ale jest umówiony.|- Umówiony? [5863][5896]Jeli przeszkodzę mu sprawami FBI,|donoszenie na pasera będzie [5898][5937]na jego licie tuż za założeniem|konta na Facebooku. Na razie. [6002][6040]Czeć, kochanie.|Wiem, że masz plany na obiad. [6042][6078]Tak, ale musisz mi pomóc. [6150][6181]- Hej! Masz rozmienić stówę?|- Przykro mi, kolego. [6183][6202]Pištki, dziesištki, co tylko masz. [6203][6241]- Wezmę nawet walijskie złoto.|- Spieszę się do sšdu... [6242][6284]1,8 miliona $ bez jednej monety|to dalej kupa forsy. [6286][6320]FBI ledzi tę monetę.|Gdy znajdš twojego pasera, a znajdš, [6322][6352]on wskaże na ciebie.|Wiem, że wzišłe łapówkę, [6353][6390]- by oczycić Petera Burke'a.|- Nękasz prawnika. [6392][6425]- Chcę twoje nazwisko, by pozwać cię|za oszczerstwa. - Jasne. Neal Caffrey. [6426][6454]Jestem informatorem Petera Burke'a,|wspólnikiem Curtisa Hagena [6455][6494]i to ja ukradłem monety, którymi ci zapłacono.|Powiedz mi, komu dałe te monety. [6496][6521]- Będę mógł co z tym zrobić.|- Dlaczego się w to mieszasz? [6522][6558]Wzajemne zniszczenie to silna motywacja.|Potrzebuję nazwiska. [6559][6579]Pracowałe w skarbcu.|Nie pomylałe, że będzie ciężko [6580][6621]- pozbyć się walijskiego złota?|- Wolałem w dolarach. [6623][6662]- Więc monety to pomysł Hagena.|- I do kogo pójć, by się ich pozbyć... [6664][6691]- Mówił, że będzie bezpiecznie.|- Jak nie dasz mi nazwiska, [6695][6711]nikt nie będzie bezpieczny. [6924][6940]ELIZABETH:|/Gdzie jeste? [6956][6970]/Przy naszym stoliku.|/A ty? [7009][7...
azazelangel22