White.Collar.S05E09.No.Good.Deed.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb.txt

(32 KB) Pobierz
[8][25]/Poprzednio w White Collar...
[30][44]Peter, masz prawo zachować milczenie.
[45][64]Curtis Hagen.|Co proponujesz?
[66][91]Wiem, jak uwolnić Petera Burke'a.
[93][113]/Monety wybite|z walijskiego złota.
[120][149]Mogę zrobić|wiarygodnš rekonstrukcję głosu Jamesa.
[150][190]/Zastrzeliłem senatora Terrance'a Pratta|/z broni Petera Burke'a.
[192][235]Z takim dowodem nie widzę innej możliwoci,|niż oddalenie wszystkich zarzutów.
[236][253]Jest pan wolny.
[254][286]Mylę, że użyłe złota, aby przekupić|prokuratora federalnego w sprawie Petera.
[288][324]- Jeszcze nie wiesz, czego chcę?|- Kodeks Mosconi. - Ukradniesz go dla mnie.
[326][353]Jeli ksišżka to zagadka,|może to sš jej częci.
[355][380]Wiem, że Kodeks prowadzi do witrażu.
[381][407]Co za szczęcie, że już planowałe|go dla mnie ukrać.
[409][421]Powinna co o mnie wiedzieć.
[422][476]Nie jestem agentem FBI.|Jestem informatorem-kryminalistš.
[631][667]- Dzieńdoberek.|- Dzieńdoberek.
[669][702]Znowu.
[760][784]Tutaj jeste.
[815][852]- Nie martw się, kasujš dwięk co 24 godziny.|- Dwięk?
[854][871]Chyba mówiłe tylko o ledzeniu...
[891][918]- Zapłacisz mi za to.|- Tak?
[920][956]- Zamkniesz mnie w marokańskim więzieniu?|- Może.
[957][986]Chciałabym tam wrócić,|ale wiat jest za duży,
[987][1012]by być 2 razy w tym samym|miejscu, nieprawdaż?
[1032][1058]Kiedy mogłem robić, co chcę.
[1059][1099]Teraz mogę robić, co chcę|w obrębie trzech kilometrów.
[1106][1134]Trzy kilometry.
[1136][1164]To znaczy,|że nie możesz przyjć do mnie.
[1196][1236]Słuchaj...|Moje życie jest skomplikowane.
[1238][1283]- To dla ciebie za dużo?|- Nie.
[1304][1350]- Lubiłam cię nie tylko dlatego,|że byłe agentem. - Nie? - Nie.
[1352][1410]Lubiłam cię, bo jeste mšdry|i trochę atrakcyjny.
[1411][1450]A potem znalazłe Kodeks.
[1451][1482]Przy okazji,|mogę cię o co zapytać?
[1535][1573]Chcesz wiedzieć,|dlaczego badam Rozdział 13.
[1574][1608]Jeli to nie dla Biura...
[1610][1651]Gdy jest się kryminalistš,|poznaje się innych kryminalistów.
[1653][1673]Mój przyjaciel był w dużych tarapatach.
[1674][1728]Mógł mu pomóc tylko naprawdę zły goć,|a zapłatš był Rozdział 13.
[1730][1766]- Więc ukradłem go.|- I zrobiłe kopię.
[1768][1798]By dowiedzieć się,|dlaczego go chciał.
[1800][1833]I to jest właciwa odpowied,|bo to znaczy,
[1834][1870]że można jeszcze to cofnšć.|Prawdziwe strony sš bezpieczne?
[1871][1922]- Tak, jestem pewien.|- Więc jest szansa, że zostanš zwrócone?
[1923][1972]Oczywicie po tym, jak dowiemy się,|po co Mosconi napisał Rozdział 13
[1972][2004]i co ma z tym wspólnego witraż...
[2005][2096]Rebecca... Mylę, że najlepiej będzie,|gdy cię od tego wszystkiego odsuniemy.
[2097][2114]Dlaczego?
[2116][2171]Nie chciałaby poznać gocia,|któremu dałem rozdział.
[2172][2193]- Zaufaj mi.|- Racja.
[2195][2232]Oczywicie.|Ufam ci.
[2234][2262]Moja tymczasowa praca wzywa.
[2449][2480]- Teraz już pukasz.|- Miałem doć przypuszczania,
[2481][2529]co tu się mogło dziać.
[2530][2556]Pokazałe jej nadajnik.
[2557][2584]A potem znowu jej go pokazałe.
[2585][2620]- To nie eufemizm. Nosisz szlafrok.|- Powiedziałem jej o wszystkim.
[2622][2652]W skrócie - nic o tobie|i niewiele o Hagenie.
[2653][2690]Co z kradzieżš...|Macchiato?
[2692][2712]Dziękuję, agencie Gruetzner.
[2714][2755]- Nigdy nie poznałam twojego imienia.|- Mozzie, skrót od "Mozart".
[2756][2782]Koniec pytań.|Niczego więcej się nie dowiesz.
[2784][2810]Nie wierzę, że mylałam,|że pracujesz dla FBI.
[2811][2831]Przeprosiny przyjęte.
[2833][2863]- Ładnie wyglšdasz.|- Dziękuję. Jestem umówiony.
[2865][2878]Lepiej już pójdę.
[2915][2935]- Wszystko w porzšdku?|- Tak.
[2937][2976]- Bawcie się, robišc swoje...|- Rzeczy.
[3040][3078]- Dobry. - Dobry, Jones.|- Włanie wróciłem z lombardu.
[3079][3105]W końcu postanowiłe pozbyć się|swojej kolekcji figurek?
[3107][3143]Nigdy.|Dostalimy telefon od właciciela.
[3144][3170]Lista obserwowanych?
[3210][3238]Wiedziałem, że ten dzień nadejdzie.
[3240][3259]Nigdy nie sšdziłem,|że ten dzień nadejdzie.
[3261][3279]Że będziemy na zewnštrz|bastionu masonów,
[3280][3316]planujšc skok na bardzo stary,|kruchy, 90-kilowy witraż?
[3318][3342]Mniej więcej,|w zależnoci od zawartoci ołowiu.
[3344][3379]- Zrobiony przez Mosconiego w 1887.|- Tak, tuż przed mierciš.
[3380][3414]- Albo zabójstwem.|- To duża robota jak dla dwóch osób.
[3416][3446]- Sugerujesz, że potrzebna nam pomoc?|- Nie, tylko mówię, że mamy wsparcie,
[3446][3484]- gdybymy jej potrzebowali.|- Nieważne, jak Becca byłaby przydatna,
[3485][3497]nie mamy czasu|na pište koło albo...
[3498][3534]Uczenie go. Wiem.|Jak dowiemy się, po co to Hagenowi,
[3535][3564]- będziemy mogli wcišgnšć jš z powrotem.|- Czy to możliwe, że on każe nam tańczyć
[3565][3601]- tylko dla własnej rozrywki?|- Niełatwo go rozbawić.
[3603][3644]Bardziej skupmy się, "jak",|zanim zaczniemy zastanawiać się, "dlaczego."
[3645][3677]- Krok pierwszy.|- Modyfikowany szósty palec.
[3698][3733]- Precyzyjnie. - Tak.|CO2 daje niezłego kopa.
[3735][3758]Nie można wymienić szyby|w tak starym witrażu
[3759][3796]bez zdjęcia wszystkiego.|Kociół wezwie usługi do naprawy szyb.
[3798][3820]Będę miał oko na to miejsce.|Gdy ustawiš rusztowanie,
[3821][3873]- by dotrzeć do okna...|- Wykonamy ruch. - Dobrze.
[3936][3976]Patrz, co dzisiaj znalelimy.
[3977][4014]Peter...|to walijska złota moneta.
[4016][4042]Tak.|Mylę, że to jedna z tych skradzionych
[4043][4077]- przez cianę biura podróży.|- Mogę się nawet o to założyć.
[4078][4120]- Skšd jš masz? - Z lombardu.|Kto chciał jš sprzedać.
[4121][4150]- Właciciel dał ci już nazwisko?|- Cierpliwoci.
[4151][4175]- Co mi mówi, że to nie nazwisko.|- To zawsze popłaca,
[4177][4215]bo kryminalici robiš bałagan.|To zawsze wraca, by im dołożyć.
[4216][4249]- To chyba nasz szczęliwy dzień.|- Szczęcie nie ma nic do tego.
[4251][4278]Umieciłem monety|na licie obserwowanych FBI.
[4280][4320]To moja pierwsza sprawa po wyjciu z więzienia|i ostatnia w terenie.
[4322][4352]- Tak, pamiętam.|- A teraz mamy trop.
[4353][4396]Nie przestanę szukać,|dopóki nie złapię tego złodzieja.
[4454][4546]Tłumaczenie: diego962 & monique19|Korekta: monique19
[4622][4660]/Podejrzany wszedł przebrany za strażaka|i rozwalił cianę, by dostać się do skarbca,
[4662][4690]- po czym ukradł monety.|- To nasza szansa, żeby odzyskać
[4690][4714]1,8 miliona $ w rzadkim złocie.
[4716][4759]Musimy zakładać,|że to częć większej partii, która zaginęła.
[4760][4790]Mylę, że nasz złodziej|próbował czego nowego.
[4791][4816]- Co o tym mylisz, Neal?|- Zaniósłbym jednš monetę
[4817][4828]i zobaczyłbym, co się stanie.
[4839][4862]Właciciel lombardu|dał nam jego tożsamoć?
[4863][4910]Tak.|Siostra Minnie O'Malley.
[4912][4945]Zakosiła to z tacy.
[4947][4978]- Wyglšdasz na zaskoczonego. - Ona też.|Ile zdrowasiek za to dostanie?
[4979][5004]Ta siostra to nie jedyna|z lepkimi ršczkami.
[5005][5040]Ta moneta była kradziona więcej razy,|niż druga baza w meczu Cubsów.
[5041][5064]Podšżalimy ladem monet,|wypytalimy parafian,
[5066][5103]którzy byli w St. Magnus w zeszłš niedzielę.|Susan Barrett złożyła dotację,
[5104][5120]po tym, jak odkryła,|że jej syn ma skarbonkę.
[5121][5164]Okazało się, że jej syn, Abe,|ukradł to z kantoru.
[5166][5226]Uruchomił alarm, ale gdy policja przyjechała,|właciciel nie złożył donosu.
[5228][5256]- Pewnie sam kupił je od pasera.|- Dokładnie.
[5257][5284]To trzej znani handlarze|metalami szlachetnymi.
[5286][5323]Znajd pasera i przycinij go,|by dowiedzieć się, kto przyniósł monety.
[5325][5355]Gdy wszystko wydaje się|prowadzić do właciciela,
[5356][5384]możemy szukać kogo|spoza naszego obszaru podejrzeń.
[5385][5413]Chciałby kogo dodać|do tej listy, Caffrey?
[5415][5431]Popytam na ulicy.|Zobaczę, co uda mi się znaleć.
[5432][5444]Dobra. To tyle.
[5450][5464]Czekaj, Neal.
[5536][5558]Pójdę z tobš.
[5560][5586]Słuchaj, jeli to kto nowy,|to pewnie dlatego, że jest dobry.
[5588][5623]Jak usłyszy, że FBI się kręci,|to zniknie.
[5624][5674]- Masz rację. Pospiesz się.|- Dobra.
[5775][5795]Podczas, gdy ty będziesz|włóczył się po ulicach,
[5795][5824]zakładam, że Mozzie ma kontakty|z takimi paserami.
[5826][5862]- Porozmawiam z nim, ale jest umówiony.|- Umówiony?
[5863][5896]Jeli przeszkodzę mu sprawami FBI,|donoszenie na pasera będzie
[5898][5937]na jego licie tuż za założeniem|konta na Facebooku. Na razie.
[6002][6040]Czeć, kochanie.|Wiem, że masz plany na obiad.
[6042][6078]Tak, ale musisz mi pomóc.
[6150][6181]- Hej! Masz rozmienić stówę?|- Przykro mi, kolego.
[6183][6202]Pištki, dziesištki, co tylko masz.
[6203][6241]- Wezmę nawet walijskie złoto.|- Spieszę się do sšdu...
[6242][6284]1,8 miliona $ bez jednej monety|to dalej kupa forsy.
[6286][6320]FBI ledzi tę monetę.|Gdy znajdš twojego pasera, a znajdš,
[6322][6352]on wskaże na ciebie.|Wiem, że wzišłe łapówkę,
[6353][6390]- by oczycić Petera Burke'a.|- Nękasz prawnika.
[6392][6425]- Chcę twoje nazwisko, by pozwać cię|za oszczerstwa. - Jasne. Neal Caffrey.
[6426][6454]Jestem informatorem Petera Burke'a,|wspólnikiem Curtisa Hagena
[6455][6494]i to ja ukradłem monety, którymi ci zapłacono.|Powiedz mi, komu dałe te monety.
[6496][6521]- Będę mógł co z tym zrobić.|- Dlaczego się w to mieszasz?
[6522][6558]Wzajemne zniszczenie to silna motywacja.|Potrzebuję nazwiska.
[6559][6579]Pracowałe w skarbcu.|Nie pomylałe, że będzie ciężko
[6580][6621]- pozbyć się walijskiego złota?|- Wolałem w dolarach.
[6623][6662]- Więc monety to pomysł Hagena.|- I do kogo pójć, by się ich pozbyć...
[6664][6691]- Mówił, że będzie bezpiecznie.|- Jak nie dasz mi nazwiska,
[6695][6711]nikt nie będzie bezpieczny.
[6924][6940]ELIZABETH:|/Gdzie jeste?
[6956][6970]/Przy naszym stoliku.|/A ty?
[7009][7...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin