[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [12][58]Nigdy bym nie przypuszczał, że tak to się może skończyć. [111][133]Kurwa! Głowa! Celuj w głowę! [134][164]Kto?! Kto wpucił te potwory na pokład?! [165][187]Pierwsza dama została ugryziona! [195][235]Panie prezydencie! Proszę wpisać kod! [236][245]Ale... [248][277]Zarówno ja, jak i pan zostalimy już ugryzieni! [278][286]Proszę posłuchać. [287][323]Nie mamy nawet gdzie wylšdować. [324][324]Intercontinental Ballistic Missile (ICBM) rakietowy pocisk balistyczny międzykontynentalnego zasięgu, zaprojektowany głównie do przenoszenia pocisków nuklearnych. [325][397]Włanie dlatego musimy powstrzymać każde państwo, które omieliło się wycelować ICBM w USA, póki jeszcze możemy. [398][453]Nie baczšc na rozporzšdzenie 666D Narodowego Centrum Zarzšdzania Kryzysowego. [454][505]Nie mamy już możliwoci wypełnić swoich obowišzków wobec konstytucji i narodu! [546][555]Panie przewodniczšcy! [601][621]To już koniec. [629][651]Proszę, niech kto... [674][686]Tak jest! [707][725]Panie prezydencie... [734][746]Kod... [759][791]Niech Bóg błogosławi Amerykę... [1889][1949]~Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj, niech łód płynie. [1950][1978]~La la la la [1979][2007]~Płyńmy razem z pršdem. [2008][2066]~Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj, niech łód płynie. [2067][2097]~La la la la [2098][2128]~Płyńmy razem z pršdem. [2134][2156]Potrafię jš zapiewać nawet po angielsku. [2157][2182]Super! To spróbuj zapiewać. [2183][2232]~Wiosłuj, wiosłuj, wiosłuj, niech łód płynie. Płyńmy razem z pršdem. [2233][2284]~Wesoło, wesoło, wesoło, wesoło, to życie jest jak sen. [2291][2308]Dobra, to teraz ja zapiewam parodię. [2309][2315]Dobrze. [2345][2388]~Strzelaj, strzelaj, zabij ich! [2391][2435]~Bang! Bang! Bang! Bang! To życie jest jak sen. [2441][2459]Wspaniale, Kohcik! [2471][2485]Hej, Pasibrzuchu! [2486][2509]Nie piewaj dzieciom wulgarnych piosenek! [2510][2509]Babcia Gšska (ang. Mother Goose) postać występujšca w baniach i rymowankach, rozpowszechniona w literaturze narodów anglojęzycznych. [2510][2538]To jedna z rymowanek Babci Gšski, wiedziałe? [2539][2552]Tak. [2561][2577]Wstawajcie wszyscy. [2584][2601]Zaraz przekroczymy rzekę. [2793][2808]Nikogo tutaj nie ma. [2809][2837]Ani żywego, ani martwego. [2880][2891]Co jest?! [2892][2910]Widzę, że dobrze się bawisz. [2911][2929]Co? Och?! [2965][2982]Ee, Saeko. [2983][3006]linisz się. [3047][3057]Wyjdmy. [3058][3070]Dlaczego? [3071][3097]Ee, bo Słońce już wzeszło. [3099][3125]Pomylałem, że może chcecie się przebrać. [3165][3184]Komuro, pomóż mi. [3188][3202]Postaw Alicję na ziemi. [3208][3240]Ee... Ee... [3261][3286]Moje majtki. [3299][3316]Ach, ci faceci. [3320][3346]Mamy zamiar się przebrać, więc nie ważcie się podglšdać. [3378][3396]Więc ona...? [3399][3412]Alicja Maresato. [3413][3429]Chodzi do drugiej klasy podstawówki. [3430][3451]Jej ojciec jest redaktorem. [3452][3477]Ee, raczej był. [3485][3498]A co z jej matkš? [3499][3530]Jej ojciec powiedział, że póniej się z niš spotkajš. [3570][3589]Wzięłam ze sobš ubrania mojej przyjaciółki. [3590][3609]Bierzcie, co chcecie. [3614][3636]Mogę włożyć tę kurtkę? [3637][3647]Oczywicie! [3648][3671]Nie ma innych spódniczek oprócz tej jednej? [3672][3692]Czyż nie jest sexy? [3700][3723]Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego, Komuro! [3724][3743]Mówiłem, że nie chcę jeszcze umierać! [3773][3787]Ten zawsze taki żywiołowy. [3790][3816]Hej, nie szczekaj za dużo, Zeke. [3817][3827]Zeke? [3828][3845]Tak się wabi. [3846][3888]Zeke to nazwa, jakš amerykańscy żołnierze nadali myliwcom Reisen podczas wojny na Pacyfiku. [3889][3899]Reisen? [3900][3914]Aha, myliwiec Zero. [3915][3952]Naprawdę jeste mały i szybki, pasuje ci to imię. [3958][3974]We to, Komuro. [3975][4008]To strzelba, więc staraj się celować w głowę. [4009][4036]Już ci mówiłem, że nie wiem, jak tego używać. [4037][4052]Już lepiej będzie, jak zostanę przy kiju baseballowym. [4060][4074]Po załadowaniu naboi [4075][4147]dobrze wyceluj, nacinij spust i rozpieprz im łby. [4148][4184]Staraj się jednak strzelać z bliska, bo nie masz żadnego dowiadczenia. [4185][4199]Co mam zrobić, gdy skończy się amunicja? [4208][4229]Otwórz komorę, włanie tak, [4230][4248]i wepchnij do rodka naboje. [4249][4263]Normalnie mieci cztery naboje plus jeden w komorze. [4264][4303]Możesz oddać pod rzšd tylko pięć strzałów, więc rób to rozważnie. [4304][4332]Ponadto kolejnš specyficznš cechš tej broni jest... [4333][4355]Musiałbym to usłyszeć kilka razy, żeby zapamiętać. [4356][4399]Zapamiętaj jednak, że ta broń ma duży odrzut. [4400][4425]Gdy będzie trzeba, użyję jej jak kija. [4426][4446]Mówię to dla twojego dobra. [4450][4463]Wiem. [4494][4508]Braciszku. [4531][4539]Co jest? [4688][4712]Co jest? Masz jaki problem? [4714][4737]Nie, wietnie wyglšdasz. [4738][4753]Ale czy wiesz, jak się tym posługiwać? [4754][4774]Hirano może mnie nauczyć. [4775][4793]Gdy będzie trzeba, użyję go jak włóczni. [4794][4813]Nauczę, nauczę, nauczę! [4814][4838]Mamy ze sobš wojskowy bagnet. [4841][4856]My wsiadamy do Humvee! [4857][4883]Wy dwaj! Idcie sprawdzić, czy jest bezpiecznie. [4884][4899]Tak jest! [4993][5000]Czysto. [5009][5020]W porzšdku! [5034][5047]Pani Shizuko. [5071][5088]No to w drogę! [5128][5127]Hirano ma na myli amerykański serial "The Rat Patrol" opowiadajšcy o perypetiach żołnierzy alianckich podczas walk w północnej Afryce (np. we wspomnianej Tunezji). Tytuł serialu nawišzuje oczywicie do "Szczurów Pustyni". [5128][5149]The Rat Patrooo... [5204][5228]Czy to Tunezja? [5234][5236]Postawa Takagi nawišzuje tu do słynnego "Lisa Pustyni", czyli feldmarszałka Erwina Rommla. [5237][5271]Chyba nie próbowali zablokować rzeki. [5281][5314]Jak mówili w wiadomociach, zaraza rozprzestrzeniła się na całym wiecie. [5315][5346]Jestem pewna, że jacy funkcjonariusze policji pozostali na stanowiskach. [5347][5389]Racja. Japońscy policjanci sš oddani służbie. [5390][5409]Tak! [5410][5428]To co teraz robimy? [5434][5459]Takagi, nie mieszkasz czasem przy Higashisaka 2? [5460][5470]Zgadza się. [5471][5505]Więc dom Takagi jest najbliżej. [5510][5537]Ale, ee... [5538][5552]Tak, wiem. [5561][5577]Nie oczekuję, że żyjš. [5586][5592]Ale wcišż chcę... [5593][5605]To oczywiste. [5810][5827]Ale dużo tu motorów! [5828][5858]Sprzedajš tu także importowane buggy. [5859][5883]Częć z nich była używana przez wojsko. [5897][5918]Skšd ty wiesz takie rzeczy? [5937][5950]Co jest? [5956][5976]Nie widzielimy żadnych helikopterów ani samolotów. [5977][5999]A wczoraj było ich całkiem sporo. [6012][6036]Wszystko będzie dobrze, prawda? [6037][6055]Tak, na pewno. [6070][6088]Hej, Takashi. Zauważyłe? [6115][6128]Co takiego? [6129][6145]Nie... [6146][6177]Nie widzielimy dzisiaj żadnego z "nich". [6194][6205]To prawda. [6574][6588]To "oni"! [6593][6627]Na wprost i na prawo, odległoć: 300 metrów. [6633][6646]Skręć w prawo! [6647][6662]Dobrze! [6685][6708]Tu też sš! No kurwa! [6709][6734]Teraz w lewo! W lewo! [6757][6771]Co, do diabła? [6772][6796]Im bliżej do Higashisaki, tym jest "ich" więcej. [6797][6825]Dlaczego? Musi istnieć jaki powód! [6843][6865]Staranuj ich! [6926][6934]Przestańcie! [6936][6943]Przestańcie! [6944][6961]Zatrzymajcie się! [6984][6999]Przed nami sš rozwinięte druty! [7000][7016]Skręć w bok! [7060][7073]Nie patrz! [7084][7099]Czemu nie hamujemy?! [7100][7113]Koła sš zablokowane! [7116][7141]Popuć hamulec i wcinij gaz! [7146][7158]Zablokowane? [7215][7224]Pani Shizuko! [7225][7240]Przed nami! Przed nami! [7656][7676]Przeładuj broń... [7677][7695]Celuj w głowę... [7696][7707]Takashi? [7719][7730]I strzelaj! [7777][7803]Co? Przecież celowałem w głowę! [7804][7819]Trafiłem jednego! [7820][7833]Nie umiesz strzelać! [7834][7863]Broń się unosi z powodu silnego odrzutu! [7864][7895]Trzymaj lufę prosto i celuj w piersi! [7909][7932]Trzymaj lufę prosto [7936][7957]i celuj w piersi. [7958][7969]I strzelaj! [7987][8000]Fajnie. [8010][8039]Ale jest ich za dużo. [8040][8083]Po strzale odstaw palec od spustu i przeładuj! [8085][8109]Wyreguluj ustawienie lufy! [8157][8177]Ale daje! [8208][8224]Cholera, naboje. [8238][8252]Kurwa! [8253][8265]Komuro! [8268][8281]Pomogę ci! [8282][8295]Uratuj Miyamoto! [8297][8306]Nie! [8307][8335]Nie poradzisz sobie z samym bokkenem! [8338][8353]Wiem! [8466][8480]Cholera! [8541][8573]Przynajmniej zginiemy razem. [8608][8621]Takashi? [8687][8701]Więc to tak... [8703][8715]Wybacz! [8736][8756]Hirano! A ta?! [8757][8778]Popchnij rygiel naprzeciw spustu! [8785][8803]Odbezpieczyłe jš! [8804][8835]Pocišgnij za dwigienkę po prawej! [8836][8850]I strzelaj! [9197][9208]Pudło! [9228][9239]Pudło! [9240][9248]Pudło! [9271][9284]Magazynek! [9289][9315]Niech mi kto poda zapasowy! [9316][9326]Kohcik? [9329][9338]Taki! [9397][9412]Kohcik! [9419][9431]Tutaj! [9459][9478]Czas im odpłacić! [9494][9520]Wyrżnę ich w pień! [9541][9577]Co jest? Nie mogę odpalić silnika! [9578][9604]Dokšd idziesz, Takagi?! [9605][9630]Użyję broni Komuro! [9631][9648]To niebezpieczne! [9651][9667]Tak, wiem. [9668][9682]Takagi! [9705][9738]Naboje leżš na ziemi! Wiesz, jak go używać? [9739][9757]Jestem geniuszem! [9758][9769]Takagi? [9776][9797]Następnym razem mów mi po imieniu! [9875][9911]Nie jestem tchórzem! [9928][9955]Nie jestem tchórzem! [9967][9981]Nie umrę tutaj! [9982][10007]Nikt tutaj nie umrze! [10010][10063]Mój dom jest tuż za rogiem!! [10457][10469]Zeke! [10651][10662]Komuro! [10664][10689]Zostaw to facetowi. [10702][10721]Co chcesz zrobić? [10745][10761]To, co Zeke. [10930][10955]Komuro, za mnš! [11012][11021]Tutaj! [11023][11033]Tutaj! [11046][11055]Chod...
AnimeN505