{6}{46}{Y:i}W poprzednim odcinku... {47}{76}Zatrzymaj się! {173}{219}- Do karceru.|- To nie ja, {220}{260}przysięgam, nie mówiłam jej! {261}{333}- A ty to kto?|- Nazywam się Ferguson, {334}{380}ale dla ciebie "pani naczelnik". {460}{512}- Kto tu rzšdzi?|- Ty. {513}{618}Czytałam, że kilkakrotnie|pominięto cię przy awansie. {619}{657}Potrzebujesz mentora. {658}{701}Doceniam to, naprawdę. {710}{772}Ten teren długo|był zaniedbywany. {773}{839}Przekształcisz go|w elegancki ogródek? {840}{889}Kiedy możemy zaczšć? {890}{933}- Pamiętasz Braydena?|- Nie. {934}{1040}To on, patrzysz na niego.|Brayden Holt, syn Jacs. {1041}{1165}Wkłuł igłę w ramię Deb|i przerwał jej życie. {1179}{1260}Tkwię tu|i nie mam już niczego. {1261}{1328}Znajd więc powód,|by rano się budzić. {1329}{1369}Tylko go znajd. {1422}{1508}{C:$408000}::Project HAVEN::|::Prezentuje:: {2420}{2538}{C:$404000}{y:b}Wentworth 2x02|BEZ WZGLĘDU NA KOSZTA {2539}{2594}{C:$004000}tłumaczenie: titi|korekta:ruda666 {3558}{3604}Mylałam,|że jeste w karcerze. {3628}{3670}Rano wyszłam. {3682}{3794}Przepraszam za to podtapianie,|wiesz, w umywalce. {3815}{3860}Słyszałam o Dazie. {3861}{3929}Oby mu kutas odpadł|od choróbska. {3955}{4036}Liz mówi, że chcesz|moje wycinki z gazety. {4037}{4123}Tak, pomogłyby mi|przemyleć to i owo. {4164}{4192}Dzięki. {4207}{4255}To nie jest za friko. {4652}{4677}Bea. {4710}{4799}Jest 9.30.|Pamiętasz o widzeniu? {4895}{4954}- Znów rysujesz?|- Tak. {4961}{5040}- Dobrze mieć zainteresowania.|- Wiem. {5334}{5379}To nie jest wizyta towarzyska. {5404}{5446}Chcę się rozwieć. {5448}{5498}Musisz podpisać papiery. {5508}{5603}Dałem to klawiszowi,|gdzie on się podział? {5611}{5662}Gdzie sš prochy Debbie? {5663}{5735}- Zrobiłe już co z nimi?|- Byłem zajęty. {5736}{5800}- A płyta nagrobna?|- Mam masę roboty. {5801}{5853}Praca ważniejsza jest od córki? {5882}{5949}Twój mšż przekazuje to|do podpisu. {6157}{6238}{Y:i}WNIOSEK ROZWODOWY|PRZENIESIENIE PRAW MAJĽTKOWYCH {6280}{6315}Sprzedaję dom. {6321}{6382}Nie bój się,|dostaniesz połowę. {6433}{6470}Możemy zostać na chwilę sami? {6674}{6729}Ma o sobie wysokie mniemanie. {6733}{6774}Ty mu się też podobasz. {6805}{6851}To normalne dokumenty. {6864}{6906}Nie próbuję cię oszukać. {6907}{6965}Dobrze, Harry, podpiszę je. {6981}{7022}Ale nie za friko. {7023}{7133}- Dostaniesz połowę mojego majštku.|- Nie chcę go. Zachowaj wszystko. {7134}{7222}- To czego chcesz?|- Zemsty za Debbie. {7241}{7272}Brayden Holt? {7310}{7353}I ty to zrobisz. {7381}{7412}Co niby? {7573}{7646}Nie bój się,|nie nagrywajš dwięku. {7673}{7754}Sama bym to zrobiła,|ale trochę nie mam jak. {7757}{7810}Tylko ty możesz go dorwać. {7819}{7859}Dziwne,|że wcišż tego nie zrobiłe. {7860}{7950}Sšdzisz, że nie mylę o tym,|kurwa, co dzień? {7951}{7998}Czemu więc tego nie zrobiłe? {8016}{8088}- Jak miałbym go znaleć?!|- Gówniana wymówka. {8099}{8186}Jeste winien Deb|zemstę za to, co zrobił. {8242}{8301}Niczego nie podpiszę, {8315}{8389}dopóki nie zrobisz tego,|co należy. {8570}{8638}Spokojnie.|Nie, zacznij jeszcze raz. {8639}{8700}- Dobra.|- Dobrze, mała! {8701}{8776}- Zaczynasz łapać.|- Niele mi idzie. {8779}{8822}Uspokój się, kotku. {8823}{8851}Powoli. {8862}{8973}Przecišgnij oczko... o, tak.|Dobrze, to wszystko. {9002}{9107}Oglšdałam to, Franky!|Dwa tygodnie byłam bez telewizji! {9108}{9173}Dobrze ci tak,|złapali cię z MOIM telefonem. {9174}{9260}Dobrze, że ogórki i pomidory|będš blisko kompostu. {9262}{9342}- Kurna, nie dam rady!|- Cierpliwoci trochę, misiu. {9343}{9434}Jestem na zejciu, Franky.|Potrzebuję połówki, albo mnie trafi. {9435}{9553}- Koniowi się poskarż, Sky.|- Duża Tanya z bloku C mi załatwi. {9573}{9622}Raczej nikomu nic nie załatwi. {9623}{9701}Rano widziałam jš w medycznym,|jadła przez rurkę. {9702}{9759}- Co?|- Kto jej wpieprzył. {9780}{9855}- Kto niby?|- Ma pewnie problem z dostawami {9856}{9916}i zaczęła oszczędzać towar. {9917}{10006}Blok C jest zamknięty.|Biedna Duża Tanya. {10021}{10078}Mówi, że chce się rozwieć. {10081}{10154}- Rozwieć?|- To i tak koniec małżeństwa. {10155}{10203}Chciała go zabić, Bea. {10254}{10296}Wybacz, za wczenie jeszcze? {10297}{10386}Może i był gnojem,|ale to dla ciebie spory ciężar. {10387}{10507}Przychodzisz tu majšc dzieci i męża,|a nagle nie masz nic. {10508}{10543}Wcišż masz nas. {10545}{10589}Tak, ale na jak długo? {10599}{10659}Nie będziecie tu przez 12 lat. {10660}{10707}Mam, kurna, nadzieję. {10708}{10819}- Parę miesięcy.|- Jeszcze zobaczymy. {10820}{10933}- Pani Miles, ona mnie popchnęła.|- Jasne, Birdsworth. {10937}{11002}- Co robisz?|- Gleba jest do chrzanu. {11026}{11120}Nie masz wielkich możliwoci,|trzeba będzie zrobić rabatki. {11213}{11266}- Szopę?|- I szklarnię. {11267}{11333}Narzędzia będš pod rękš. {11341}{11439}A ze szklarni będš warzywa|przez cały rok. {11461}{11490}Dobrze. {11501}{11585}- Poważnie?|- Czemu nie? To dobry pomysł. {11586}{11648}Cudownie! Fantastycznie. {11655}{11730}To znaczy, dziękuję pani. {11769}{11848}Doreen, ty też|zrób co dla mnie. {11903}{11959}Miej Smith na oku. {12001}{12026}Beę? {12042}{12117}Jako jej opiekunka.|Wiem, że jej ciężko. {12118}{12214}- Daj mi znać, jak radzi sobie|bez leków. - Dobrze. {12328}{12415}- Tędy. Liz?|- Tak, pani Bennett? {12416}{12460}Mamy nowš, areszt ledczy. {12461}{12546}Nazywa się Su-Yun.|Damy jš na H2. {12547}{12646}- Nie mówi po angielsku,|zaopiekujesz się niš? - Tak. {12649}{12687}Czeć, jestem Liz. {12764}{12815}Jeste daleko od domu, co? {12868}{12899}Witam, siostro Spunky. {12961}{12991}Może pomóc? {13004}{13051}We tylko brudne pranie. {13085}{13160}Tanya, musisz to już zostawić. {13161}{13229}Przenoszš cię na chroniony.|Mogę? {13230}{13258}Dziękuję. {13606}{13665}{Y:i}MIERĆ MATRIARCHINI ZBRODNI {13824}{13919}{Y:i}B. H. ZAPRZECZA POWIĽZANIOM|Z GANGIEM ZŁODZIEI AUT {13959}{14038}{Y:i}B. H. przed swym warsztatem|samochodowym. {14194}{14225}Super, kochanie. {14235}{14270}U mnie dobrze. {14285}{14355}Dzwonię w sprawie babci.|Kiepsko jada? {14356}{14424}Co mówi? Ma co?|Może co zdobyć? {14435}{14502}Jeste Bea, tak? {14503}{14569}Słyszałam o tobie. Masz co? {14570}{14639}- Daj szluga, bo nie wyrobię.|- Nie mam. {14640}{14716}- Spytaj kogo innego.|- Nie bšd taka samolubna! {14717}{14820}- Sky, odwal się od Bei.|- Sucz przyjebała się do mnie! {14821}{14870}Jaja sobie, kurna, robisz! {14872}{14948}- Halo?|- Franky, i co? Będzie co? {14949}{14996}Zabierzesz jš stšd? {14999}{15040}Dzwoń sobie, Ruda. {15245}{15289}{Y:i}Washington Automotive. {15328}{15456}Mówi Tracey Bell, blacharstwo|i lakiernia w Coburgu. {15473}{15564}Szef chciał spotkać się z waszym|przedstawicielem, Harrym Smithem, {15566}{15666}w sprawie zaopatrzenia|w częci, jeli można. {15674}{15734}{Y:i}Jasne. Dzi o 13.30? {15747}{15800}Dzi... tak, oczywicie. {15801}{15864}{Y:i}Sky? Nie rób tego. {15865}{15957}/- Otworzę drzwi, dobrze?|- Zrobię to, przysięgam! {15958}{16015}- Więc zrób to i nie gadaj!|- Włanie. {16016}{16083}Sky, uspokój się.|Straszysz nowš. {16084}{16157}- W dupie mam nowš!|- Co się dzieje? {16158}{16251}- Sky ma nóż.|- Mówi, że się potnie, jeli kto wejdzie. {16252}{16280}Odsuń się, Doreen. {16281}{16346}Sky, otworzę drzwi|i wejdę, dobrze? {16347}{16425}Otwórz, a ja otworzę|sobie żyły, przysięgam! {16426}{16516}Pogadajmy. Czego chcesz?|Chcę ci pomóc. {16517}{16605}Potrzebuję czego|na zejcie, panie J.! {16606}{16661}Wezmę cię do medycznego,|pomogš ci. {16662}{16715}Wsadzisz mnie do izolatki! {16716}{16787}- Co jest?|- To Sky. Ma nóż. {16788}{16879}Wchodzimy! Odłóż nóż|i twarzš do ciany! {16880}{16910}Daj mi z niš porozmawiać. {16911}{16960}Odwala jej po amfie i tyle. {16965}{16991}Stój! {17024}{17060}Kurwa, pocięła się. {17061}{17123}Sky, odłóż natychmiast nóż! {17186}{17285}- Potraktował jš gazem?!|- Odpierdolcie się ode mnie! {17286}{17362}- Będziesz tak wywijać...|- Zawišżcie jej nadgarstki. {17363}{17406}...to znów dostaniesz gazem! {17407}{17480}- Zawišż jej to na rękach.|- O boże. {17481}{17549}- Nic, kurwa, nie widzę!|- Szybko. {17567}{17596}Z drogi! {17731}{17776}Dostała co na uspokojenie. {17776}{17831}- Co się stało?|- Pocięła się. {17832}{17890}Ma samookaleczenia|w wywiadzie. {17891}{17977}Musi jechać do szpitala.|Cięła płytko, ale jedno jest głębokie. {17978}{18047}- Trzeba operować.|- Wezwalimy karetkę. {18059}{18100}Użył pan gazu? {18108}{18173}Była niebezpieczna,|miała nóż. {18178}{18267}Uznałem za zasadne użycie gazu,|by jš opanować. {18283}{18323}Jest karetka. {18536}{18614}Co robisz? Nie możesz jej skuć,|gdy ma pocięte ręce. {18615}{18703}- Kto tak mówi?|- Takie sš wytyczne, stary. {18704}{18764}Osadzona opuszcza blok|w kajdankach. {18765}{18842}Fletch, nie zakładamy kajdanków|na pocięte nadgarstki. {18894}{18961}Pojedzie pan z niš.|Bez kajdanków. {18962}{19042}- Vera, załatw pozwolenie przewozu.|- Tak jest. {19119}{19150}Co tu robi Smith? {19155}{19224}Pomagała przy wypadku.|Czeka na odprowadzenie. {19225}{19252}Zrobię to. {19282}{19361}Odprowadzę cię do natrysków.|Musisz się umyć. {19402}{19455}Słyszałam,|że mšż cię odwiedził. {19473}{19545}- Tak.|- Pierwszy raz od czterech miesięcy. {19608}{19702}Masz dzi wizytę|u psychiatry, dr. Lyncha. {19703}{19785}- Nie potrzebuję psychiatry.|- Też ich nie lubię, {19786}{19867}ale takie sš wytyczne,|jeli chcesz zostać na ogólnym. {19868}{19924}Wolę radzić sobie po swojemu. {19925}{19976}Rozumiem, ale takie sš zasady. {19977}{20039}I to nie wstyd prosić o pomoc. {20044}{20099}Ja już poprosiłam o pomoc. {20460}{20538}Przepraszam,|jest szef? {20598}{20637}Nie wiem, czy już wstał. {20653}{20685}Zawołam go. {20800}{20848}Kto do ciebie. {21164}{21200}Mogę w czym pomóc? {21396}{21432}Pan do mnie? {21502}{21585}Dzwoni...
tysia641