[19][41]Musztarda miodowa. [44][82]Wedle wydziału badawczego,|to najsłodszy przepis [83][103]na rodkowy zachód USA. [105][177]Podnielimy jego słodkoć,|oszczędzajšc 2,2 % miodu, [178][229]a równowagę uzyskujšc za pomocš|syropu ze słodkiej kukurydzy. [230][254]Bardzo zadowoliły nas te wyniki. [257][300]A to nowy pomysł.|Przyznam, że intrygujšcy. [301][333]Sos francuski i sos ranch,|proporcje pół na pół. [336][369]Nazwalimy go "Franch". [372][399]Możliwe, że nasi przyjaciele|z wydziału marketingu [400][431]wymylš co bardziej chwytliwego. [451][481]Jakie przemylenia na temat Franch? [486][510]Czy jest może za... [525][563]Kopniak Cajun.|Przeformułowalimy go, [563][616]by zmniejszyć dyskomfort gastryczny|wywołany oryginalnym [617][646]sosem Smokey Mosquito B.B.Q. [655][701]Zawiera trzy procent więcej|smaku dymu drzewnego. [734][769]I... ketchup. [783][822]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [823][854]Ten ostatni to zwykły ketchup. [1053][1073]Panie Schuler, wrócili. [1076][1093]Tym razem trzech. [1108][1132]Proszę przekazać, że za chwilę dołšczę. [1175][1204]Dziękuje, panno Tromel. [1869][1889]/Los Pollos Hermanos [2547][2579]/Panie Schuler, jest pan tam? [2605][2638]Tak, panno Tromel. [2640][2655]/Przepraszam pana... [2656][2696]/Ci mężczyni nalegajš. [2767][2809]/Panie Schuler, jestem komisarz Kunst. [2809][2827]/Chciałbym zamienić z panem słowo. [2829][2861]/Mógłby pan wyjć z umywalni? [2898][2930]/Panie Schuler, proszę otworzyć drzwi. [2937][2954]/I to teraz. [2989][3003]/Otwierać! [3211][3262].:: GrupaHatak.pl ::. [3271][3340]Breaking Bad [5x02]|/Madrigal [3341][3384]Tłumaczył: józek|Korekta: Igloo666 [3394][3416]/Przysięgam, powoli wariuję. [3417][3434]/- Spokojnie.|/- Nie mogę spać. [3435][3457]/Leżšc, mylę "Gdzie to jest?|/Gdzie się podziało?". [3458][3499]/- I nie mogę nawet...|/- Jesse, Jesse, Jesse... [3500][3526]/A może zgubiłe to|/gdzie w laboratorium? [3527][3555]/Sporo o tym mylałem.|/Ale i tak nie wiem jak. [3555][3597]/Posłuchaj.|/Miałe paczkę w kurtce, prawda? [3598][3618]/- No.|/- Kurtkę trzymałe w szafce, [3620][3644]/więc może papieros|/wypadł ci z kieszeni, [3645][3689]/zapodział się w szafce|/i spłonšł ze wszystkim. [3693][3722]/Ale to tylko przypuszczenia. [3723][3745]/Nie wiem tego na pewno. [3769][3800]/A szukałe w domu? [3801][3821]/Może zapodział się|/gdzie w twoim domu? [3822][3846]/Nie.|/Szukałem wszędzie. [3846][3868]/- A samochód? Szukałe tam?|/- Nie, nie... [3868][3894]/- Dokładnie?|/- Tak, w domu go nie ma. [3894][3915]/Nie ma go też w wozie.|/I im więcej o tym mylę, [3916][3937]/tym mniej szans na to,|/że zapodział się w szafce. [3938][3955]/Cišgle mylę,|/że kto go znajdzie [3956][3974]/- na ulicy czy gdzie.|/- Tego nie wiesz. [3975][3993]/- Gdzie, gdzie go zgubiłem.|/- Nie. [3994][4026]/Kto niewinny,|/może nawet dzieciak. [4027][4040]/Podniesie go i potem... [4040][4058]/- Przesadzasz...|/- Boże! [4058][4070]/Jesse, słuchaj. [4071][4105]/We się w garć.|/Powiem ci, co zrobię. [4106][4144]/Zaraz do ciebie przyjadę.|/Poszukamy go razem. [4144][4176]/- Dobra?|/- No. [5424][5446]Co to jest, do czorta? [5447][5467]Moja Roomba. [5507][5524]Już tam szukałem. [5541][5555]Kiedy? [5557][5578]Jako tydzień temu. [5771][5791]Boże. [5812][5832]Chryste. [5851][5870]Spokojnie, spokojnie. [5872][5893]Ostrożnie, pokaż. [5901][5916]Nietknięty? [5926][5939]Tak. [5939][5979]Zmartwienie z głowy.|Pozbędę się tego. [5995][6012]Ale fart. [6104][6156]Nie wiem jak ty,|ale ja muszę wypić browca. [6162][6174]Masz jakie? [6206][6219]Jesse? [6261][6280]Prawie cię zastrzeliłem. [6298][6326]Prawie cię zabiłem przez... [6343][6356]Słuchaj. [6368][6403]- To było zwykłe nieporozumienie.|- Nie, nie. [6434][6477]Nie wiem, co się ze mnš dzieje,|panie White. [6500][6542]- Jak mogłem być tak głupi.|- Przestań, ale już. [6545][6563]Uspokój się. [6568][6589]Tak mi przykro. [6619][6659]Już dobrze. [6663][6683]Posłuchaj uważnie. [6693][6725]Dobrze się stało, rozumiesz? [6742][6759]Nie zmieniłbym niczego. [6766][6819]Pracujemy razem,|stale się ochraniajšc. [6820][6855]Włanie to pomogło nam|ujć z życiem. [6912][6943]Zacznij myleć o tym,|że czas ić naprzód. [6991][7013]Dokšd? [7018][7044]/Oto mój Poppop!!!|/Kocham, Kaylee [7084][7103]/Stillwell, trzymaj kurs. [7116][7132]/Willie, zapisz czas. [7162][7194]/Kapitanie, przepraszam,|/ale jest pan chorym człowiekiem. [7195][7236]/Odbieram panu dowodzenie|/na mocy artykułu 184. [7236][7252]/Nie rozumiem, o czym pan mówi. [7252][7279]/Sternik, zwrot o 180. [7288][7317]/Panie Keith, co robić?|/Pan jest oficerem... [7318][7341]/Kazałem skręcić w lewo.|/W lewo, ale żywo. [7342][7377]/Przykro mi,|/ale pan już tu nie dowodzi. [7378][7428]/Odebrałem panu dowodzenie.|/Biorę pełnš odpowiedzialnoć... [7439][7459]Dzięki za zaproszenie. [7490][7517]Przyszlimy obgadać partnerstwo. [7521][7531]Partnerstwo? [7532][7577]Tak, na równych zasadach.|Ty, Jesse i ja. [7579][7629]- Ale w czym to partnerstwo?|- Mylimy o ponownym pichceniu. [7633][7647]Bo w końcu dlaczego nie? [7648][7679]Nasz produkt jest popularny|i nikt temu nie zaprzeczy. [7679][7725]Rynek jest spory,|ale nie ma go komu zapełnić. [7725][7778]- Mnóstwo forsy do zarobienia.|- Ja i Jesse zapewniamy produkcję. [7787][7840]Pozostaje jednak dystrybucja,|wsparcie, logistyka i tego typu rzeczy. [7841][7875]Będziemy potrzebować|stałej dostawy materiału. [7875][7928]Z twoim dowiadczeniem i znajomociami|byłby bardzo przydatny. [7934][7961]Przed nami sporo pracy. [7961][8020]Dużo do odbudowania.|I bez wštpienia zmniejszš się profity. [8021][8044]Przynajmniej na poczštku, ale... [8045][8067]i tak każdy dostanie większš dolę. [8073][8104]Właciciele, nie pracownicy. [8133][8161]Dzięki, ale odmawiam. [8207][8241]Mike, wiem, że masz mnie gdzie. [8242][8288]Mamy za sobš trochę|nieprzyjemnych przeżyć. [8289][8337]Proponuję, żeby w tej decyzji|odłożył emocje na bok. [8338][8347]Zrobiłem to. [8358][8371]Ty... [8389][8401]oznaczasz kłopoty. [8411][8451]Przykro mi, że nie widzi tego|ten dzieciak, ale ja mam pewnoć. [8454][8514]Jeste bombš zegarowš,|a odliczanie już się rozpoczęło. [8514][8561]A ja nie mam zamiaru|być w pobliżu wybuchu. [8646][8695]Przemyl to dobrze.|Może zmienisz zdanie. [8702][8729]A w międzyczasie|wracamy do naszych spraw. [8885][8903]Dobry. [8955][8973]A ty nie na górze? [8974][9009]- Sprawdzam, czy potrzebujesz pomocy.|- Nie potrzebuję. [9010][9032]Stary, widzę.|Niesamowite. [9033][9069]Ćwiczy się,|ale to nie maraton. [9069][9106]Czy twoje kanapowe dupsko|brało kiedykolwiek udział w jakimkolwiek? [9109][9147]- Napawasz mnie dumš, brachu.|- Ile Szwabów mamy? [9147][9193]Wystarczy, by najechać Polskę.|Przylecieli własnym G-V, niczym Oprah. [9194][9213]G-V? [9214][9242]To ten, w którym|skrzydła idš do góry? [9243][9267]- Wszystkie tak majš.|- Wszystkie? [9267][9291]Mamy dwóch prokuratorów federalnych. [9292][9317]Wielkie wydarzenie.|I nawet padło twoje nazwisko. [9318][9337]Pomożesz mi, co? [9338][9359]Tylko odrobinę.|Dzięki. [9360][9395]/Zatrudniłem Petera Schulera w 1992. [9396][9441]Praktycznie w pojedynkę|zamienił sieć małych restauracji [9442][9507]w lidera przemysłu|i ródło osobistej dumy. [9508][9534]Zszokowała mnie|i zasmuciła jego mierć. [9535][9598]Oburzyły też szkodliwe działania,|którymi zbrukał firmę mojego dziadka. [9619][9639]Rzekome działania. [9644][9674]Niewinny człowiek|nie popełnia samobójstwa. [9675][9702]Jestemy tu, żeby pomóc. [9705][9762]Na czas dochodzenia możecie liczyć|na pełnš i otwartš współpracę Madrigal. [9764][9798]Przyznam, że z pobudek egoistycznych. [9799][9832]Wierzę, że Peter Schuler|był tylko pojedynczš anomališ. [9833][9896]Jeli jednak nie,|chcę o tym wiedzieć tak bardzo jak wy. [9914][9935]Kiedy chce pan to ogłosić? [9936][9952]Nie wiem. [9953][9988]Kiedy wyjdę stšd z rzeczami|w wielkim kartonowym pudle. [9989][9999]Nie może pan. [10000][10022]Dobrze pan wie,|że urzšdzimy panu niezłš bibę. [10022][10049]Dokładnie.|Biba stulecia. [10113][10144]To była genialna robota, Hank. [10145][10163]Gdybym tylko cię słuchał. [10168][10203]Ale było już za póno. [10215][10248]To nie w porzšdku,|że zwalili winę na pana. [10268][10302]Kto musiał beknšć. [10303][10336]Ramey jest w porzšdku.|Nie zawiedziesz się. [10344][10386]Poza tym ten wydział|prowadzi się praktycznie sam. [10390][10427]Pieprzenie.|Proszę pana. [10468][10498]Co z tš akcjš na policji|i elektromagnesem? [10499][10518]Podejrzewajš, że chodziło|o laptopa Fringa. [10519][10539]Okazało się,|że kilka dni przed zajciem [10540][10568]policjant rozmawiał|z jakim inspektorem pocztowym. [10573][10583]Tak się przedstawił. [10584][10603]Chciał wiedzieć,|gdzie trzymajš to ustrojstwo. [10603][10631]I powiedział mu?|Panie. [10632][10651]Co zostało z tego laptopa? [10662][10678]A umiechamy się? [10683][10715]Poszperałem w nim trochę,|nim policja weszła do biura Fringa. [10716][10769]Wszystko było zaszyfrowane.|I tak niczego by z tego nie odczytali. [10791][10818]Hector Salamanca zabił Fringa. [10829][10852]Ale kto dał Salamance bombę? [10859][10901]Od cholery pytań,|ale nie za wiele odpowiedzi. [10902][10913]Jeszcze. [10914][10947]Policja znalazła co|w finansach Fringa. [10950][10976]Może nas to do czego doprowadzi. [11019][11045]Był u mnie w domu. [11055][11088]Czwartego lipca.|Pichcilimy sobie z tyłu domu. [11090][11126]Mój syn łuskał kukurydzę.|Córka kroiła ziemniaki. [11133][11147]Fring przyniósł strzępiela. [11148][11172]Za każdym razem|grilluję go w folii aluminiowej [11173][11199]według jego wskazówek. [11209][11252]Cały wieczór mialimy się,|opowiadalimy różne historie, pilimy wino. ...
KaenaK