{314}{357}Dla Farrah, {357}{473}niech największe zagadki twego życia|będš przed tobš. {473}{527}Richard Castle. {527}{578}Dziękuję. {579}{669}Pilot też jest wielkim fanem.|Mógłby podpisać pan też ksišżkę dla niej? {670}{763}Z przyjemnociš. W zamian proszę tylko|o bezpieczne lšdowanie w Heathrow. {815}{859}Miłego pobytu w Londynie,|panie Castle. {860}{896}Dziękuję. {897}{967}Wyrzucono mnie z mojego miejsca.|Miała to naprawić. {968}{1063}Przepraszałam za to,|ale to jedyne wolne miejsce w pierwszej klasie. {1064}{1105}Wiesz, kim jestem? {1106}{1167}Nie wiem, kim jest,|ale wiem, czym jest. {1167}{1220}Dupkiem. {1347}{1397}Od kiedy boisz się latać? {1398}{1456}Nie boję,|ale nie lubię turbulencji. {1457}{1559}Ani nagłego spadku cinienia,|ani problemów technicznych, {1560}{1650}- ani rozbicia.|- Nie ma się czym martwić. {1650}{1703}To tylko trochę nierówne powietrze.|Nic poza tym. {1704}{1774}Powietrze, z natury,|nie powinno być nierówne. {1775}{1813}Spójrz na załogę. {1814}{1852}Jeli chodzš i się umiechajš,|wszystko gra. {1949}{2016}Owszem, chodzš,|ale niekoniecznie się umiechajš. {2017}{2052}To długi lot. {2052}{2128}Powiniene skupić się na czym innym|albo wyda ci się jeszcze dłuższy. {2129}{2166}Dla nas obojga. {2166}{2310}Dobrze, zignoruję ponure widmo mierci|i skupię się na planie podróży. {2377}{2515}Samochód odbierze nas z hotelu|i zawiezie do Stowarzyszenia Sherlocka Holmesa, {2516}{2569}gdzie będę przemawiał|do kolegów po fachu o... {2570}{2615}Właciwie, to mam plany na dzi. {2616}{2681}Jakie plany?|Z kim? {2681}{2728}Z przyjaciółmi,|którzy sš na wymianie w Londynie. {2729}{2770}Spotykamy się w pubie w South Ken. {2771}{2917}Ale Stowarzyszenie Sherlocka Holmesa|znajduje się na 221b Baker Street. {2918}{2978}Nie chcesz przegapić|prawdziwego domu Sherlocka! {2979}{3036}Zdajesz sobie sprawę,|że to fikcyjna postać, prawda? {3037}{3074}Tak, ale jego adres jest prawdziwy. {3074}{3112}Będę przemawiał,|a jeli cię nie będzie, {3113}{3169}- kto będzie ze mnie dumny?|- Zawsze jestem z ciebie dumna. {3169}{3257}Ale słyszałam twoje przemowy milion razy.|Wiem, co powiesz. {3258}{3299}To mało prawdopodobne. {3299}{3342}Powiesz, że nie wierzysz|w niemoc twórczš, {3342}{3395}a pierwszš powieć napisałe,|aby zaimponować dziewczynie. {3395}{3443}Że powieci wielkich pisarzy|inspirujš cię, {3443}{3521}a picie z nimi inspiruje cię do wygrywania|z nimi na listach bestsellerów. {3521}{3566}Dobra. {3567}{3638}Wyglšda na to,|że muszę wymylić co nowego. {3639}{3710}To miało być zacienianie|tatowo-córkowych więzi. {3711}{3804}Słuchanie twoich przemówień|nie jest zacienianiem tychże więzi. {3805}{3870}Poza tym, nie mam dwunastu lat.|Nie musimy być cišgle razem. {3936}{4019}Ponura wizja mierci powróciła. {4065}{4137}Hej, Beckett.|Skšd się tu wzięła? {4138}{4181}/Dzięki magii Wi-Fi. {4181}{4229}/Wiedziałam,|/że czekasz na informacje, {4230}{4272}więc domyliłam się,|że będziesz online. {4273}{4337}Rozwišzalimy sprawę.|Kierowca wycigowy to zrobił. {4338}{4393}/Dobrze to słyszeć. {4412}{4504}- Wszystko w porzšdku?|/- Małe turbulencje. {4589}{4697}/- Co się dzieje?|- Wszystko w porzšdku. {4698}{4737}Hej, Castle. {4878}{4968}- To ja, czy nie wszystko w porzšdku?|- Spokojnie. {4968}{5025}Nawet największe turbulencje|nie spowodujš upadku samolotu. {5025}{5105}Każdego dnia 20 samolotów opuszcza Nowy Jork|i bezpiecznie lšduje w Londynie. {5106}{5176}- Tak samo będzie z samolotem Castle'a.|- Włanie. {5299}{5342}Będzie dobrze. {5343}{5381}/Szanowni państwo,|/tu kapitan Edmunds. {5382}{5510}/napotkalimy kilka nierównoci,|/ale dalsza podróż przebiegnie gładko. {5511}{5572}Widzisz?|Nie ma czym się denerwować. {5573}{5648}Taa. {5649}{5721}- Ale czemu się nie umiechajš?|- Słyszałe pilota. {5721}{5857}Mówię ci, co jest nie tak.|I zamierzam się dowiedzieć, co. {5923}{5964}Przepraszam. {5965}{6013}Proszę pana,|znak zapięcia pasów wcišż jest włšczony. {6013}{6037}Jeli zechciałby pan wrócić... {6037}{6082}Nie umiecha się pan.|Nikt się nie umiecha. {6087}{6143}I kapitan jest tutaj? Co się dzieje?|Mamy usterkę technicznš? {6144}{6266}- Proszę wrócić...|- Jim, czekaj, może nam pomoże. {6281}{6380}Panie Castle, jestem kapitan Edmunds.|Pracuje pan z nowojorskš policjš, prawda? {6381}{6501}- Potrzebujemy pana pomocy.|- W zwišzku z czym? {6501}{6542}To Kyle Ford. {6543}{6591}Marshal przydzielony do tego lotu. {6592}{6704}Widziałem go. Siedzi w moim rzędzie.|A przynajmniej tam siedział. {6705}{6740}Co to ma z nim wspólnego? {6741}{6861}Godzinę temu wysłał SMS-a do biura terenowego|o kwestii bezpieczeństwa w samolocie. {6862}{6913}Jakiej? {6914}{7004}"Możliwe zagrożenie lotu 57 Oceanic Air.|Prowadzę dochodzenie". {7005}{7048}To wszystko, co Ford napisał. {7049}{7074}A co pani powiedział? {7075}{7150}Niestety,|nie mogłam z nim porozmawiać. {7151}{7244}- Pan Ford zniknšł.|- Zniknšł? {7276}{7309}Zniknšł? {7310}{7372}Jak to?|Przeszukalicie samolot? {7373}{7405}Wzdłuż i wszerz. {7406}{7442}Ze względu na okolicznoci, {7442}{7528}kazano mi zamknšć się w kokpicie|i kontynuować lot. {7528}{7577}- Protokół terrorystyczny.|- Dokładnie. {7578}{7696}Obecnie jest pan najbliższy|przedstawicielowi prawa w samolocie. {7706}{7754}Co samo w sobie jest powodem do obaw. {7755}{7861}- Pomoże nam, panie Castle?|- Tak, oczywicie. {7862}{7972}Oczywicie, dobrze...|Co sprawdzilicie do tej pory? {7972}{8031}- Łazienki, częć kuchennš.|- Dobrze. {8032}{8062}- Ładownię.|- wietnie. {8063}{8106}Nawet schowki na bagaż podręczny. {8117}{8224}Pan Ford jest gdzie na pokładzie.|Musimy sprawdzić jeszcze raz. {8224}{8296}Pomijajšc tym razem schowki. {8552}{8608}Nie wiem,|jakby wyparował. {8609}{8646}To nie ma sensu.|Przepraszam. {8647}{8685}Jak dobrze znała pani marshala? {8686}{8773}Niezbyt.|Pan Ford lata z nami dwa razy w miesišcu. {8774}{8852}Jest profesjonalistš,|bardzo grzeczny. Proszę bardzo. {8853}{9024}To jest jedyne miejsce,|gdzie nie sprawdzilimy ponownie. {9186}{9230}Czy Ford wie,|jak się tutaj dostać? {9231}{9304}Oczywicie. Tak jak my,|ma dostęp do całego samolotu. {9305}{9377}Może być gdziekolwiek.|Sprawdzilicie wszędzie? {9377}{9450}Nie wycišgalimy bagaży,|bo nie było tutaj ladów niczyjej obecnoci. {9685}{9725}W tym cholernym samolocie jest wšż. {9725}{9809}Dobrze, że to nie pitbulle,|które transportowalimy ostatnio. {9892}{10022}Proszę spojrzeć na ten bagaże.|Od kiedy ubrania mogš tak sobie wisieć? {10023}{10047}Nie mogš. {10048}{10132}To trzy różne torby.|Trzech różnych pasażerów. {10132}{10167}To nie ma sensu. {10168}{10242}- Chyba że...|- Chyba że co? {10243}{10324}Chyba że kto wyjšł te ubrania|z jakiej walizki, {10325}{10372}a potem wepchnšł je|do tych trzech toreb. {10413}{10477}- Nie sšdzi pan...|- Jeden sposób, aby się dowiedzieć. {10639}{10678}O mój Boże! {10679}{10740}To marshal Ford. {10794}{10861}{y:b}Castle 7x21|/Na pokładzie {10862}{10936}{y:b}Tłumaczenie, korekta i dopasowanie:|/anya, Liviena, Lemur {10958}{11021}Chyba żartujesz.|Marshal nie żyje? {11022}{11110}Nie tylko nie żyje,|ale zamordowano go ciosem w głowę. {11110}{11186}- Jest co jeszcze.|- Co jeszcze? {11186}{11266}Kabura Forda jest pusta.|Nie ma jego broni. {11267}{11354}Więc musimy założyć,|że zabójca jest uzbrojony. {11355}{11447}Może mieć jaki cel...|Wzięcie zakładników, porwanie samolotu. {11448}{11540}/Nie takš podróż|do Londynu zaplanowałem. {11541}{11644}- Kto jeszcze o tym wie?|- Załoga, agenci powietrzni oraz FBI. {11645}{11729}- Jak mogę pomóc?|/- Mam listę pasażerów. {11729}{11772}Przesłałem ci jš e-mailem.|Powinna jš mieć. {11773}{11894}Dobrze. Skontaktuję się z FBI|i zacznę sprawdzać nazwiska z listy. {11895}{11952}Wszystko w porzšdku? {11953}{12049}Alexis jest w tym samolocie.|/I 200 ludzi. {12080}{12143}Poradzisz sobie. {12144}{12204}Z czym? Co mam zrobić?|Złapać zabójcę? {12204}{12257}To może być każdy.|Nie wiem, od czego zaczšć. {12257}{12288}Od poczštku. {12289}{12359}Zbudujemy o czasowš ofiary,|tak jak zawsze. {12360}{12398}Racja. {12398}{12493}Tylko tym razem dzieje się to w powietrzu. {12493}{12608}Będę przy tobie.|Będę działać z chłopakami z ziemi. {12609}{12668}Dziękuję. {12669}{12745}- Mogę to rozwikłać.|- Wiem, że tak. {12746}{12810}Przykro mi,|ale wstęp tutaj jest wzbroniony. {12811}{12876}Ona jest ze mnš.|To moja córka... {12913}{12990}Tak długo cię nie było,|że zaczęłam się martwić. {12990}{13028}Czemu tu jeste? {13029}{13072}Zadzwonię póniej.|Kocham cię. {13073}{13124}Ja ciebie też. {13125}{13182}Zawsze kibicuję kojotowi,|a nie strusiowi pędziwiatrowi. {13182}{13264}Chłopacy!|Potrzebuję waszej pomocy. {13293}{13369}- Jak mylisz, kto to zrobił?|- To mam zamiar rozwikłać. {13370}{13403}Jak? {13403}{13464}Rekonstruujšc z załogš działania Forda. {13465}{13518}A na razie chcę,|żeby nic nikomu nie mówiła {13519}{13561}i wróciła na miejsce,|gdzie jest bezpieczniej. {13562}{13651}Niby jak?|A to nie tam jest teraz zabójca? {13652}{13708}Nie chcę,|żeby była w to zamieszana. {13709}{13777}Już jestem.|Mogę pomóc. {13777}{13856}Byłam na stażu u Lanie, pamiętasz?|Mogę sprawdzić ciało. {13857}{13942}- Alexis...|- W samolocie jest zabójca. {13943}{14061}Nie wiemy, co planuje, ani kim jest,|a może mogę co z tym zrobić. {14062}{14119}Nie wracam na miejsce. {14120}{14190}Nawet jeli to oznacza,|że będziemy ciagle razem? {14191}{14266}Serio?|Teraz mi to wypominasz? {14267}{14308}Prosto w twarz. {14309}{14341}Zacznę tutaj. {14341}{14400}A ty id porozmawiać z załogš|i spróbuj odgadnšć, kto to zrobił. {14400}{14425}Racja. {14470}{14601}To był kto z tych ludzi.|Jedna z tych osób zabiła Forda. {14602}{14676}Powiedziałam reszcie stewardess.|Wcišż nie mogę w to uwierzyć. {14677}{14717}Co teraz zrobimy, panie Castle? {14717}{14...
Aragog28