F.I.S.T. 1978 DVDRip By Bozano.txt

(77 KB) Pobierz
{1}{1}25
{1209}{1308}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1309}{1391}/F.I.S.T.
{1400}{1500}Przetłumaczone przez Collony
{3889}{3946}Cmoknij mnie gdzie.
{4164}{4229}Dombrowsky,|masz problemy z plecami?
{4232}{4293}- Nie, panie Gant.|- Więc we więcej.
{4296}{4347}Kovak, naładuj.
{4350}{4424}Ruszać się.|Może wsišć więcej. Więcej.
{4444}{4521}Dobra. Teraz ruszać się.|Nie mamy całego dnia.
{4817}{4902}4 skrzynki pomidorów wyjęte|z twojej kieszeni. Firma mówi...
{4905}{5016}- Pan chciał, żebym je wzišł.|- Ty spieprzyłe, ty płacisz.
{5019}{5068}Dotarło?
{5090}{5140}- Tak jest.|- Dobra.
{5143}{5247}Schyl się i podnie je.|Ruszaj się! Mamy opónienie.
{5395}{5475}- Zbierzemy je.|- Do roboty!
{5583}{5692}Mylicie, że co robicie?|Do roboty, wszyscy!
{5695}{5735}Samuels.
{5738}{5784}Nie usłyszałe?!
{5787}{5843}Samuels! Zwalniam cię!
{5889}{5954}- Zabieraj swój talon.|- Nie słyszałem pana, panie Gant.
{5957}{6019}Wynocha. Jeste zwolniony.
{6022}{6137}Johnny? Johnny,|nie słyszałem go.
{6474}{6563}- Nie lepiej wnieć te ryby do rodka?|- Co cię to obchodzi, Mac?
{6566}{6632}Nazywam się Monahan. Mike Monahan.
{6635}{6690}- Pilnuj swojego interesu.|- To jest mój interes.
{6693}{6760}Zepsujš się,|jeli nie wniesiecie ich do rodka.
{6762}{6799}A co nas to obchodzi?
{6802}{6884}- Rozładujcie wóz.|- Może sam to zrobisz?
{6887}{6936}- Jestem kierowcš.|- Hej!
{6971}{7066}Kogo wy nabieracie? Wiecie, gdzie|to idzie. Wniecie to do rodka!
{7069}{7160}Nie potrzebujemy tu żadnych leniwych|głšbów. Słyszysz mnie, Belkin?
{7163}{7307}- Ty też, Kovak. Jeste kolejnym...|- Nazwij mnie głšbem, a pożałujesz.
{7382}{7484}Podejrzewam, że praca nie ma znaczenia|dla takiego bogacza, jak ty.
{7600}{7668}Potršcę ci to z wypłaty, Kovak!
{7671}{7737}- Co ty wyrabiasz?!|- Chcę się widzieć z Andrewsem!
{7740}{7819}Ja ci dam Andrewsa. Już tu|nie pracujesz! Zabieraj się stšd!
{7986}{8045}Chcę się widzieć z Andrewsem!
{8302}{8376}/Andrews! Andrews! Andrews!
{8419}{8478}Cieszę się,|że mi o tym powiedzielicie.
{8480}{8546}To sš uzasadnione skargi.
{8549}{8585}Dojdmy do porozumienia.
{8587}{8675}Od teraz, Gant nie może nikogo|zwolnić bez mojej zgody.
{8677}{8726}Może być?
{8762}{8834}A co z płaceniem za upuszczenie|przez przypadek?
{8837}{8892}Od teraz, cokolwiek|zniszczone przypadkowo,
{8894}{8946}nie jest pokrywane przez was.
{8949}{9034}A co nadgodzinami?|Płaceniem za czekanie na dostawców?
{9037}{9086}Nie będę kłamał.|To już nie należy do mnie.
{9088}{9165}Będę musiał porozmawiać|ze zwierzchnikami. Dobra?
{9205}{9264}Spróbujemy być w porzšdku.
{9267}{9325}Ale żeby być w porzšdku,
{9328}{9403}musicie wrócić do pracy|i pospieszyć się z tym ładunkiem.
{9406}{9492}Chwila. Skšd mamy wiedzieć, że pogada|pan z nimi o dodatkowej zapłacie?
{9495}{9555}Macie moje słowo.
{9588}{9633}A tak w ogóle, panie Kovak,|chciałbym podziękować...
{9635}{9701}za zwrócenie na to mojej uwagi.
{9704}{9765}Problemy zostanš naprawione.
{9814}{9873}Dogadalimy się?
{10278}{10321}Dobra.
{10324}{10373}Dogadalimy się.
{10436}{10482}- Johnny Kovak!|- Lincoln Dombrowsky.
{10485}{10534}Abe Lincoln!
{10607}{10664}Następna kolejka?
{10667}{10757}- Mamy tu nowš twarz. Jak ci na imię?|- Następna kolejka?
{10760}{10835}- Chwyć jš.|- Chwycić?
{10838}{10928}- Niszczysz, to płacisz.|- Płacisz za to!
{10931}{10968}Patrzcie na te różowe policzki.|Jeste Irlandkš?
{10997}{11060}Może zabierzesz ode mnie te łapy...
{11062}{11130}i zaczniesz się zachowywać jak|dżentelmen, taki jak kolega tutaj?
{11133}{11191}Dżentelmen? Moje ręce nie sš dobre?
{11194}{11293}Hej, Johnny, chod.|Posiłujemy się. Za pištaka.
{11296}{11436}Powiem ci, Jugs, że to był ciężki|dzień, ale Abe się dobrze czuje.
{11439}{11503}Chcesz się posiłować,|Jugovich? Chod!
{11530}{11581}Chod, Abe.
{11584}{11643}No dobra. Kład.
{11724}{11773}Kto stawia na mnie? Dobra.
{11809}{11917}- Nie chcę ci zrobić krzywdy, Jugs.|- Chyba potrzebujesz więcej ręki, Abe.
{11920}{11998}- Dobra.|- Zigi, dajesz sygnał.
{12001}{12050}- Zaczynaj, Zig.|- Start!
{12456}{12522}/Patrzcie, kto tu jest!|Vince Doyle!
{12525}{12589}I patrzcie na ten wystrzałowy|garniturek, w którym przyszedł.
{12592}{12663}Odwiedzasz ubogich, Vince?
{12666}{12729}Nie, mam mały interes do Zigi'ego.
{12732}{12777}Słyszałe, co zrobilimy w zakładzie?
{12780}{12886}Słuchaj, Vince. Johnny był pod|cianš. Doszło prawie do strajku.
{12889}{12961}- Wygralimy, Vince.|- Co wygralicie, dzieciaku?
{12998}{13072}Zigi, postaw panom.
{13257}{13306}/Chodcie!
{13365}{13430}Nie wpuszczš nas, John.
{13433}{13507}Siódmy. Ósmy. Dziewišty.
{13510}{13616}Co tu się dzieje? Co ty robisz?|Samuels, gdzie idziesz?
{13619}{13678}- Muszę pracować, Johnny.|- Chcę się widzieć z Andrewsem.
{13681}{13714}No proszę.
{13717}{13788}- Pan Kovak chce widzieć Andrewsa.|- Zgadza się.
{13791}{13864}Cóż, panie Kovak, pan Andrews|jest poza miastem.
{13866}{13914}Ale zostawił dla ciebie|małš wiadomoć.
{13917}{13966}Wylatujesz! Wy wszyscy!
{14792}{14869}- Zwycięzca.|/- Kto cię prosił, Vince?
{14872}{14944}Musisz ić i próbować ratować wiat,|co, dzieciaku?
{14947}{15029}Wiesz, to kosztowało mnie 20,|żeby cię wydostać.
{15032}{15134}- Powiedział, że się dogadalimy.|- Dogadalicie? Chryste, Johnny.
{15137}{15236}Ty się nie zadajesz z tymi ludmi.|Nie masz wtyków.
{15294}{15394}Ucisnšł mojš dłoń, Vince. Ucisnšł jš|i powiedział, że się dogadalimy.
{15397}{15458}Jasne.
{15461}{15594}Słuchaj, może pracuj dla mnie?|Zarobimy razem na porzšdnego dolca.
{15597}{15682}Zawsze się mnš opiekujesz, co?|Szukasz kolejnego pachołka?
{15685}{15746}Johnny, daj spokój, dobra? Wyluzuj.
{15831}{15892}Ty nas nie rozumiesz, Vince.
{15922}{15973}Johnny, przestań.
{15976}{16027}Hej, dzieciaku.
{16030}{16083}Johnny! Przestań!
{16175}{16239}No dalej, chłopaki.|Rozchmurzcie się trochę.
{16242}{16291}Dzięki, Moll.
{16481}{16562}Czeć, Johnny. Pamiętasz mnie?|Jestem Mike Monahan.
{16565}{16629}Dostarczyłem ładunek ryb tamtej nocy.
{16632}{16746}- Goć od ryb. Czego chcesz?|- Pomylałem, że może szukasz roboty.
{16749}{16798}- Serio?|- Jakiej roboty?
{16801}{16880}Jestem przewodniczšcym Federacji|Międzystanowych Transportowców,
{16882}{16912}samorzšd 302.
{16915}{16981}- Mamy tu przewodniczšcego.|- Słyszałe o tym?
{16984}{17090}- On mówi o zwišzku.|- Nie do końca.
{17093}{17177}Mogę usišć?
{17180}{17255}Mamy obecnie około 100 członków.
{17258}{17377}Nie wiem, co sšdzisz o zwišzkach,|ale masz podejcie do ludzi.
{17380}{17433}Tak, wiele dla nich zrobiłem.
{17436}{17519}Firmy, dla których pracujemy, sš|wypełnione łajzami takimi jak Andrews.
{17522}{17596}Wiesz, umiechajš i się,|a póniej wbijajš kołek w plecy.
{17621}{17713}- Czego ode mnie oczekujesz?|- Pracy dla nas jako organizatora.
{17716}{17815}Idziesz do magazynów i wpisujesz|tylu ludzi, ilu się da.
{17845}{17932}A co z moim prawnikiem?|Pracujemy razem.
{17935}{17995}- Dobra, oboje macie robotę.|- Ile?
{17998}{18097}Nie mogę wam płacić za nic. Ale|będziecie dostawać za każdy podpis.
{18100}{18158}- Nie znam się na tym.|- Pokażę ci.
{18161}{18228}- Nie jestem zainteresowny.|- Dostaniesz biuro.
{18231}{18286}- To już nawet.|- Oni nie płacš.
{18289}{18349}Dostajesz samochód.
{18352}{18406}Dostajesz?
{18428}{18487}/Anna! Anna.
{18490}{18560}Pamiętasz mnie? Z zeszłorocznej|wištecznej potańcówki.
{18563}{18654}Poprosiłem cię do tańca trzy razy,|a ty nie chciała. Czekaj.
{18657}{18717}Nie pamiętasz?
{18720}{18826}Jeli się zastanawiasz, jak się|nazywam, to Johnny Kovak. A ty?
{18829}{18933}- Wiesz jak.|- Nie nazwisko. Każdy je ma.
{18936}{19030}- Zerinkas.|- Ładnie. To polskie?
{19047}{19108}- Jestem Litwinkš.|- Nie zostało wielu Litwinów.
{19111}{19178}Mylałem, że większoć wymarła.|Chcesz ić na piwo?
{19181}{19300}- Na niada...? Nie piję piwa.|- To chodmy gdzie pogadać.
{19342}{19428}- O czym chcesz rozmawiać?|- Baseballu, ksišżkach, Biblii...
{19430}{19446}Wszystko mi jedno.
{19479}{19577}- Co wiesz o Biblii?|- Co ja wiem o Biblii?
{19580}{19673}- "Oko za oko." wietna ksišżka.|- Zawsze kłamiesz?
{19676}{19774}Jeli to pomaga w kontaktach|z paniami, to czemu nie?
{19777}{19819}- Gdzie idziesz?|- Do pracy.
{19822}{19902}- Podwiozę cię pod bramę. No chod.|- Nie jeżdżę.
{19905}{20016}Chod, zaimponujesz przyjaciołom.|Włanie umyłem auto. No chod.
{20019}{20096}Robisz mi wstyd.|le przez ciebie wyglšdam.
{20099}{20156}/- Nawet się nie pożegnasz?|- Pa!
{20159}{20239}Anna! Czy wszyscy twoi znajomi tam|wiedzš, jak zadzierasz nosa?
{20556}{20611}- Czego tu chcecie?|- Jestemy ze zwišzku.
{20614}{20681}Federacja Międzystanowych|Transportowców.
{20684}{20768}- Chcemy tylko pogadać z chłopakami.|- Zaparkujcie na zewnštrz.
{20770}{20793}Sprawdzę na górze.
{20796}{20840}Dzięki.
{20843}{20904}Za co mu dziękujesz?
{21207}{21273}Para goci ze zwišzku.
{21276}{21331}/Możecie wejć,|/ale najpierw musicie podać nazwiska.
{21334}{21414}/- Abe Belkin.|- Kovak. Johnny Kovak.
{21587}{21644}Miej ich na oku.
{21720}{21771}Jak się macie?|Nazywam się Johnny Kovak.
{21773}{21837}Jestemy ze zwišzku transportowców.
{21840}{21911}- Chcemy tylko pogadać...|- Nie jestemy zainteresowani.
{21914}{21968}- Nie jestecie...?|- Nie jestemy zainteresowani.
{21971}{22018}Wiem, co powiedziałe,|ale chcielimy...
{22020}{22063}Słyszałe, co powiedział.
{22066}{22117}- Tak. Jak się nazywasz?|- Richard.
{22120}{22244}Richard. Dobra, Abe, może wrócimy?|Pogadamy z nimi póniej.
{22302}{22367}Kim do diabła sš ci faceci?
{22377}{22458}Czekaj. Nazywam się Johnny Kovak.|Jestemy ze zwišzku...
{22461}{22566}Dajcie spokój, dobra? Płacę podatki.|Zostawcie mnie w spokoju.
{22667}{22740}Przestań! Pięć minut!
{22743}{22792}Do diabła z nim....
Zgłoś jeśli naruszono regulamin