?[1][18]/Poprzednio... [33][50]- Powiedzieli, że nie żyjesz.|- Chyba tak było. [50][63]Jak to się stało? [66][105]Ta tej tkaninie sš wzory.|Tutaj, tutaj i tutaj. [105][113]Widzę je. [114][131]Małe rysunki i jakie dziwne litery. [131][148]To starożytna przepowiednia... [148][171]która mnie przeraża. [171][190]Chcę zobaczyć tunel,|w którym sš te symbole. [191][208]Podziel się tym, co wiesz.|Ja zrobię to samo. [208][241]Musimy się dowiedzieć,|o co chodzi z tym innym miejscem. [241][257]Może być tylko jeden sposób. [258][269]Jaki? [274][285]Pójć tam. [285][307]/Musimy znaleć to co i zabić. [308][327]/Ewa chciała pożyczyć|/księgi mojej mamy. [327][340]/Boję się, że zrobi to sama. [423][462].:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::. [463][510]/"Piekło próżne jest na teraz,|/a wszystkie diabły zbiegły na nasz okręt". [692][717]Przepraszam.|Nie chciałem cię obudzić. [719][740]I tak nie spałam. [767][778]Czeć, chłopaku. [778][795]Rozmawiał z tobš Renard? [812][820]Tak. [832][860]Kto, kogo zna uważa,|że Diana może być w niebezpieczeństwie. [864][885]- Kto?|- Nie chciał powiedzieć, [886][921]ale to kto,|kto rozumie te symbole. [925][941]Wiesz, kto to może być? [951][989]Nie, ale Renard ma wielu znajomych|w różnych miejscach. [1001][1030]Zdecydowałe, czy pokażesz mu tunel? [1038][1047]Jeszcze nie. [1062][1102]Muszę powiedzieć ci co o nocy,|kiedy Renard zabił Bonaparte'a. [1109][1131]To była zabawna noc.|Co? [1139][1167]Kiedy to się stało,|Renard nie wiedział, co zrobił, [1167][1195]dopóki nie zobaczył w swojej dłoni|zakrwawionego miecza. [1195][1216]Tak, wyglšdał na zmieszanego. [1220][1247]- Próbujesz go usprawiedliwić?|- Nie. [1258][1277]Próbuję ci powiedzieć... [1285][1343]Diana zmusiła go, żeby to zrobił,|bo wiedziała, że Bonaparte mnie dusił. [1362][1373]Potrafi takie rzeczy? [1381][1404]Ona też spowodowała|mierć Rachel Wood. [1405][1427]- Patrzyłam na to.|- Jak? [1428][1462]Tak jakby...|zabrała mnie tam telepatycznie. [1475][1491]Mówię ci to dlatego... [1495][1520]Uważam, że powinnimy|powiedzieć Renardowi o tunelu. [1524][1572]Jeli Diana jest z tym jako powišzana,|a on zna kogo, kto może nam pomóc... [1572][1586]Nie ufam mu. [1587][1613]Ja też nie, ale to jego córka. [1616][1662]Nie zrobi nic, co by jš skrzywdziło,|a my potrzebujemy każdej pomocy. [1719][1730]Chcesz herbaty? [1741][1768]- Mam ochotę na jakš herbatkę.|- Jasne, skarbie. [1768][1783]Tylko bšd cicho. [1783][1800]- Nie chcemy obudzić Ewy.|- Dobrze. [1904][1914]Co? [1922][1953]- Lustro.|- Nie jest dobrze. [1996][2015]To też nic dobrego. [2030][2051]Cholera. [2053][2085]To jedna z zębowiedmich ksišżek,|które Ewa ma od Adalind. [2085][2105]Przyniosła jš do domu? [2115][2132]Nie tylko to zrobiła. [2143][2166]- To sztylet?|- Tak. [2172][2197]- Skšd się wzišł?|- Nie jest nasz. [2198][2213]Dzwonię do Nicka. [2272][2285]Hej, Monroe.|/Wszystko w porzšdku? [2285][2317]/- Jest u was Ewa?|- Nie. [2319][2340]- Co jest?|- Nie mogš znaleć Ewy. [2341][2377]/Tutaj jej nie ma i mylimy,|/że zrobiła co bardzo niebezpiecznego. [2377][2382]Co? [2382][2405]Na stole leży otwarta|jedna z ksišżek mamy Adalind. [2405][2430]Lustro jest odsłonięte.|Na ramie jest krew. [2430][2460]Mogła znaleć sposób|na przejcie przez lustro? [2463][2484]Mówiłam, żeby nie próbowała|robić nic sama. [2484][2495]Co to za księga? [2496][2532]Wielka czarna.|"Uroki i zaklęcia". [2555][2574]Domylam się, że stšd się wzišł. [2609][2631]Jest zamknięta. [2637][2646]/Sztyletem. [2647][2686]Niech zgadnę.|Otwiera się jš urokiem albo zaklęciem. [2690][2709]Nie, wystarczy zębowiedma. [2709][2736]- Jeste jedynš, jakš mamy.|- Już jedziemy. [2737][2767]- Tak mi przykro, Nick.|- Ja też jš ostrzegałem. [2767][2794]Tkanina, symbole, inna kraina,|wszystko jest powišzane. [2794][2809]Powiniene zabrać patyk. [2812][2822]Tak. [3117][3137]Monroe! Rosalee! [3154][3162]Monroe! [3162][3182]Dlaczego zrobiła to całkiem sama? [3187][3209]Może nie miała wyboru. [3210][3242]Mylisz, że ten czaszkowaty|wyszedł z lustra i znowu jš złapał? [3242][3261]Może, a może to kolejny|Ucisk mierci. [3262][3291]- Nie wiem.|- Nie widzę tu żadnych trupów. [3295][3313]Mylę, że chciała tam przejć. [3324][3335]Otworzę. [3339][3350]Monroe! [3365][3376]Rosalee! [3400][3412]Jest w jadalni. [3434][3445]Rosalee! [3450][3469]Nick! Nick! [3471][3481]Adalind! [4276][4329]{y:b}{c:$aa6d3f}RebelSubTeam [4330][4347]{Y:b}Tłumaczenie:|moniuska [4348][4373]{Y:b}{c:$aa6d3f}GRIMM S06E11|Tam, gdzie sš dzikie rzeczy [4386][4398]Która strona była otwarta? [4399][4413]Nie wiem, gdzie na poczštku. [4414][4429]Powinnimy byli zaznaczyć.|Idioci z nas. [4429][4456]- Nawet o tym nie pomylałem.|- Ewa tam jest. [4481][4498]A to jej krew. [4512][4537]Ewa pytała mnie o magię krwi. [4538][4553]Dzięki temu tam weszła? [4556][4585]Mówiła, że przeczytała,|iż krew zębowiedmy [4585][4608]może być użyta|jako swego rodzaju zapłatę za przejcie. [4609][4624]Co jak obol Charona, [4624][4641]moneta, którš wkładano|zmarłemu do ust, [4641][4654]żeby mógł przepłynšć|rzekę Styx. [4655][4677]Musimy się dowiedzieć,|jakiego zaklęcia użyła Ewa. [4677][4692]Jak otworzymy tę ksišżkę? [4748][4779]Skarbie, mamusia musi co zrobić,|żeby otworzyć tę ksišżkę. [4781][4826]Nie chcę cię wystraszyć,|ale moja twarz trochę się zmieni. [4827][4840]Czy to boli? [4852][4869]Nie bardzo, ale... [4869][4897]Chcę, żeby zrozumiała,|że to wcišż ja, dobrze? [4897][4907]Dobrze. [5132][5155]Magia krwi... [5168][5177]Magia krwi. [5178][5209]Tak, krew zębowiedmy jest walutš. [5209][5223]Czyli możesz otworzyć przejcie? [5227][5241]Tak... [5244][5268]ale tylko zębowiedma,|której krew to zrobi, [5268][5280]- może przez nie przejć.|- Nie! [5280][5302]- Nie wejdziesz tam.|- Tylko ja mogę. [5302][5328]On ma rację, Adalind.|Masz dwoje dzieci. [5332][5357]Ale zdajecie sobie sprawę,|że w ten sposób porzucamy Ewę? [5357][5386]Ewa zrobiła to,|nie mówišc nikomu, więc... [5386][5406]Jednak zrobiła to,|żeby nas chronić. [5407][5419]Nie wiemy, co robiła. [5420][5450]Jakikolwiek był powód,|Adalind tam nie pójdzie. [5452][5474]- Musimy znaleć inny sposób.|- Jaki, Nick? [5474][5510]Jakie inne, magiczne ustrojstwo|otwierajšce przejcia w lustrze? [5513][5524]Czemu nie? [5549][5562]Warto spróbować. [5592][5605]Co to jest? [5612][5646]Co, co Nick i Monroe|znaleli w Schwarzwaldzie. [5648][5659]Jest wyjštkowy. [5660][5678]Tak, w pewnym sensie. [5750][5778]Czekaj, Nick.|Nie wiem, czy to dobry pomysł. [5778][5804]Nie wiemy nawet, jakš moc to ma,|skšd pochodzi, [5804][5826]ani jaki wpływ będzie miał|na ciebie lub nas. [5827][5861]To nasza jedyna opcja|i nie wiadomo, czy w ogóle zadziała. [5861][5876]Jeli zadziała, idę z tobš. [5877][5899]- Nie.|- Stary, razem go znalelimy. [5900][5920]Monroe, nie możemy ryzykować|utraty was obu. [5921][5942]Co będzie, jeli przejdziesz? [5950][5963]Co potem? [6059][6084]Miejmy nadzieję, że to mi pomoże,|jak pomogło wczeniej. [6295][6311]Chwila.|Przemylmy to. [6311][6324]A jeli jej nie znajdziesz? [6324][6347]Albo znajdziesz,|a nie będziecie mogli wrócić? [6459][6470]Boże! [6476][6489]Patyk nie przeszedł. [6489][6502]Nie może. [6504][6520]Nie należy do tamtego miejsca. [6549][6559]Trzymaj. [6564][6585]Oby tego nie potrzebował. [6590][6605]Gdziekolwiek jest. [6813][6823]Adalind! [7011][7020]Adalind? [7962][7978]Nawet o tym nie myl. [7984][8012]Założę się, że smakujesz|lepiej niż wieprzowie... [8013][8022]chodzšce mięso. [8023][8034]Niemiecki. [8037][8048]Powinienem był się domylić. [8293][8306]Nie mam na to czasu. [8359][8377]Co to za magia...? [8477][8495]Nick! Słyszałam strzały.|Nic ci nie jest? [8495][8512]Ja strzelałem.|Jeste cała? [8515][8536]Tak. Jak się tu dostałe? [8541][8566]Dzięki patykowi.|Ale on nie przeszedł. [8567][8584]- Co to za miejsce?|- Nie wiem. [8591][8622]Wyglšda jak Schwarzwald,|tam gdzie znalelimy patyk. [8622][8635]Tyle że bionty sš tutaj inne. [8636][8667]Nie przeinafczajš się|z powrotem po mierci. [8676][8690]Dlaczego to zrobiła? [8691][8713]Nie chciałam czekać,|aż czaszkowaty po nas przyjdzie. [8713][8744]- Nie powinna była robić tego sama!|- Nie powiniene ić za mnš. [8746][8755]Ewka... [8762][8793]nie jeste nikomu nic winna|i nie wiem, co próbujesz udowodnić, ale... [8794][8807]Niczego nie chcę udowadniać. [8807][8827]Chcę zabić to co,|zanim ono zabije nas, [8828][8851]i nie możemy tu zostać.|Wszędzie sš bionty. [8851][8865]Zauważyłem. [8866][8882]Rozmawiajš po niemiecku, tak w ogóle. [8883][8895]Ten, którego widziałam nie mówił. [8895][8910]Tam jest cieżka. [9216][9231]- Wilkory.|- Tak. [9232][9245]Mogli znaleć tego, którego zabiłe. [9245][9262]Chyba nie wiedzš, czym jest broń. [9270][9297]Nie zainteresowała go,|dopóki nie strzeliłem. [9316][9345]Wynomy się stšd.|Nie mam za wiele kul. [9443][9467]Spróbuj się przespać, słonko. [9470][9499]- Ale chcę pomóc Nickowi.|- Nie martw się. [9507][9520]Zajmiemy się tym. [9582][9605]A jeli Nick nie będzie mógł|wrócić bez patyka? [9605][9624]Przeszedł tam dzięki patykowi. [9634][9653]Wiem, że uważacie,|że nie powinnam tego robić, [9653][9681]ale jeli dzięki krwi zębowiedmy|przeszła tam Ewa, [9681][9712]to ja mogę tam przejć|i wydostać ich stamtšd. [9713][9735]- Nie.|- Nie możesz, Adalind. [9735][9766]Musimy dać Nickowi i Ewie szansę|na skontaktowanie się albo wyjcie. [9766][9790]W międzyczasie,|nadal będziemy szukać. [9792][9809]Tyle że kończš nam się|miejsca poszukiwań. [9821][9844]Sean... ma znajomego. [9857][9912]Ten znajomy wie o tych symbolach co,|co mogłoby nam pomóc. [9922][9945]Renard wie o symbolach? [9946][9975]Najwidoczniej Diana rysowała je,|kiedy była u niego. [9985][10009]- Co jeszcze wie?|- Wie o tunelu. [10...
blues_perla