[272][300]WIELKI MUR|PRZEZ WIEKI BYŁ UWAŻANY [301][332]ZA JEDEN Z NAJTRWALSZYCH|CUDÓW LUDZKOŚCI [452][479]ROZCIĄGA SIĘ|NA PONAD 8850 KILOMETRÓW, [480][507]A JEGO BUDOWA ZAJĘŁA|OKOŁO 1700 LAT [551][603]CHRONIŁ PRZED WIELOMA ZAGROŻENIAMI,|TYMI ZNANYMI, JAK I LEGENDARNYMI [612][650]OTO JEDNA Z TYCH LEGEND [766][814]WIELKI MUR [817][872]Tłumaczenie - Altair87|Korekta - Igloo666 [1224][1249]Najid, odetnij konie! [1762][1780]Musimy zawrócić. [1786][1806]Jesteśmy w drodze|od sześciu miesięcy. [1807][1835]- I straciliśmy 20 ludzi.|- Ale my żyjemy. [1837][1857]Tak. Dzięki przypadkowi. [1859][1888]Każdy z nas|mógł podzielić ten sam los. [1892][1930]My byliśmy najsilniejsi.|Nie zapominaj, po co tu jesteśmy. [1933][1967]Na Zachodzie bylibyśmy wrogami|i musiałbym cię zabić. [1977][2019]- Tutaj chociaż mamy wspólny cel.|- No tak, czarny proch. [2029][2074]Zamienia powietrze w ogień,|powalając na raz tuzin chłopa. [2076][2109]- To broń marzenie.|- A jeśli to tylko mit? [2115][2151]- Tak mówili pozostali.|- I teraz oni nie żyją. [2156][2186]My jesteśmy następni.|Nie mamy map, [2188][2212]lekarstw ani jedzenia. [2213][2237]Nikt nie zawraca. [2241][2291]Sprawdzimy nasze zapasy|i dokończymy to, co zaczęliśmy. [2295][2314]Niewiele tego jest. [2326][2359]Księżyc świeci jasno.|Wyruszymy, kiedy konie odpoczną. [2360][2383]- Gdzie?|- Na północ. [2384][2416]Jeśli dalej za nami jadą,|zabijemy ich w górach. [2417][2432]Magnes. [2451][2466]Za ciężki. [2467][2487]- Bezużyteczny.|- Ja go wezmę. [2505][2523]Proszę bardzo. [2563][2599]Amigo, tylko ty byś taszczył|głupi magnes przez pustynię. [2604][2626]Mogę z niego zrobić kompas. [2644][2664]Rizzeti nie da rady. [2673][2692]Rana się zaognia. [2698][2732]- Będziemy ciągnąć trupa.|- Słyszałem to! [2742][2770]Zasłużył sobie na to,|aby umrzeć, gdzie zechce. [2782][2804]Dwukrotnie zostawiano mnie|na śmierć. [2805][2821]- To był pech.|- Dla kogo? [2822][2844]Dla tych, co mnie zostawili. [3100][3117]Gdzie oni są? [3237][3268]- Górskie plemiona?|- To nie ludzie. [3283][3299]Więc co? [3304][3320]Cokolwiek to jest... [3328][3342]poluje. [3445][3464]- Co to było?|- Nie wiem. [3475][3501]- Obciąłem temu łapę.|- Musimy ruszać. [3503][3525]Zgoda.|Wezmę ją z nami. [3531][3571]- Po kiego czorta?|- Żeby ktoś mi powiedział, co zabiłem. [3737][3758]Uparte dranie. [3765][3798]Podjedziemy wyżej,|tam się rozstawimy. [3801][3830]Gówniany sposób na śmierć. [4311][4333]- Matko Boska.|- Wypuszczać! [4690][4715]Nie czuję potrzeby,|by tam z nimi walczyć. [4721][4734]Racja. [4745][4772]Zaryzykujmy z tymi przed nami. [4776][4800]Dawno się nie poddawałem. [4821][4841]Przypomnisz sobie. [4914][4936]Rób to, co ja.|Będzie dobrze. [4944][4975]Oczywiście, przyjacielu.|Gdzie ty, tam i ja. [4978][5006]Jak dotąd|tak wspaniale ci szło. [5044][5064]Wszyscy dowódcy|do wielkiej sali! [5065][5091]Zameldować się u generała! [5104][5137]Z drogi! [5185][5206]Wszyscy dowódcy|do wielkiej sali! [5208][5226]Z drogi! [5227][5246]Dowódco Lin! [5247][5271]Wzywam dowódcę Lin! [5287][5307]Potrzebna dowódca Lin! [5413][5446]- Wiedzą, co to jest.|- I nie cieszą się z tego powodu. [5450][5474]Kolejny powód,|aby stąd się wynosić. [5476][5500]Nasza broń jest na tamtym stole. [5513][5526]Oszalałeś? [5527][5556]Ściągnę strażników z łuku. [5558][5598]- Ty podetniesz nogi oficerom.|- Nie przemawia do mnie ten plan. [5601][5621]Gdzie to znaleźliście? [5652][5686]- Znasz angielski.|- Fantastycznie. [5715][5736]Gdzie to znaleźliście? [5743][5762]Nie znaleźliśmy. [5766][5781]Ucięliśmy. [5782][5806]Przedtem to coś|zabiło trzech mężczyzn. [5806][5820]Gdzie? [5825][5859]Dwa dni drogi stąd.|Na północy, w górach. [5868][5894]Mówi, że w górach,|dwa dni drogi stąd. [5895][5932]- Twierdzą, że zabili to.|- Dwa dni? [5938][5960]Wcześniej niż zakładaliśmy. [5964][5978]Strategu Wang! [5981][5999]Słucham, generale. [6008][6028]Oni to zabili? [6032][6064]- Zabiliście to we dwójkę?|- Cóż... [6076][6103]- Ja to zabiłem.|- Sam? [6138][6163]- Mówi, że on to zabił.|- Sam? [6165][6181]Niemożliwe. [6197][6211]Jak? [6224][6257]Mieczem.|Łapa gładko odeszła. [6261][6283]Bestia spadła w przepaść. [6294][6326]- Po co tu jesteście?|- Żeby handlować. [6330][6350]Zostaliśmy napadnięci. [6364][6379]Straże! [6490][6510]Jesteście żołnierzami. [6535][6550]Dowódco Lin. [6556][6571]Zaczekaj. [6671][6704]Mówią, że są handlarzami,|których napadnięto. [6720][6742]Barbarzyńskie kłamstwa. [6746][6763]Może nie. [6767][6785]Przynieśli tu łapę. [6787][6807]Rana jest świeża. [6811][6838]Na jego mieczu|jest zielona krew. [6841][6863]To potwierdza jego historię. [6895][6926]Musimy ich zabić,|aby chronić naszą tajemnicę. [6928][6961]- Wyeliminować potencjalny kłopot.|- Zgadzam się. [6965][6983]Zabijmy ich. [6998][7012]Generale. [7016][7042]Dopóki nie dowiedziemy prawdy, [7047][7083]- sugeruję ich nie zabijać.|- Alarm! [7111][7142]Sygnały z wież dymnych!|Jesteśmy atakowani! [7143][7164]Zabrać ich do aresztu. [7167][7208]- Wszystkie stanowiska w gotowości!|- Tak jest! [7417][7436]Zabijecie nas, siostro? [7439][7459]Dwóch zbłąkanych podróżników? [7467][7506]O co tutaj chodzi, amigo?|Ta suka nas zabije? [7510][7530]Na pewno by tego chciała. [7536][7556]Jeśli mamy zginąć, [7559][7579]musimy dostać czas|na modlitwę. [7586][7602]Próbuję czegoś. [7610][7638]Siostro, zawsze rozpoznam oblężenie. [7644][7669]Co was atakuje,|że potrzebujecie aż takiego muru? [7671][7700]- Co my tam zabiliśmy?|- Taotie. [7712][7732]Zabiliście zwiadowcę Taotie. [7735][7755]Zabiliście go sami. [7758][7783]Nie mylicie się.|Zostaliśmy oblężeni. [7789][7821]Ale kolejnego ataku|spodziewaliśmy się za 9 dni. [7821][7833]Ataku? [7834][7863]Taotie?|Co to, do diabła, jest? [7865][7893]Sporo rzeczy w waszej historii|ma znaczenie. [7894][7914]Nie umrzecie dzisiaj. [7967][7981]Szybko! [7983][8008]Proszę mi wybaczyć,|ale nie mogę znaleźć klucza. [8009][8044]Mniejsza o to. Na mur z nimi.|Pilnuj ich. [8119][8144]Generale.|To się w końcu dzieje. [8154][8164]Tak. [8177][8204]60 lat przygotowywań|na tę chwilę. [8341][8351]Stop! [8395][8409]Szybciej! [8427][8443]Do środka! [8813][8829]Stać! [9077][9096]Na ziemię! [9557][9579]Ci na czarno to piechurzy. [9584][9605]- A czerwoni?|- Łucznicy. [9773][9802]- A niebiescy?|- Kobiety. [9809][9828]Co one robią? [9957][9977]Spójrz na tę armię. [9992][10024]- Widziałeś kiedyś coś podobnego?|- Niesamowite. [10080][10094]Łap! [10225][10246]Wyglądają na zdenerwowanych. [10258][10281]To duży mur,|nie powinni się denerwować. [10463][10478]Słyszysz? [10554][10585]- Broń długodystansowa!|- Tak jest! Zasygnalizować! [10717][10729]Łap! [10770][10788]Podpalaj! [11138][11166]Celować w oczy! [11363][11381]Niech Żurawie atakują! [12013][12033]Williamie, tam. [12049][12068]Czemu nie jest spętany? [12088][12107]To nasze wyjście. [12313][12341]Generale, to królowa,|ona nimi dowodzi. [12342][12361]Atakować królową! [12737][12760]- Walka w zwarciu!|- Tak jest! [12761][12778]Zasygnalizować! [13012][13037]Musimy ruszać, bo zginiemy! [13217][13227]Idź! [13244][13261]Idź walczyć! [13328][13347]Uwolnij mnie! [13372][13396]- Walczymy, czy uciekamy?|- A dokąd uciekniesz? [13460][13480]Celuj w oczy! [13873][13885]Williamie! [14140][14156]Ty! Suko! [14320][14347]- Williamie.|- Potrzebuję strzału. [14823][14845]Jaki bóg stworzył|te potwory? [14856][14873]Żaden, którego znamy. [15055][15095]- Teraz nas powieszą?|- Przydałby mi się odpoczynek. [15348][15386]- Mężnie dzisiaj walczyliście.|- Zasłużyliście na pochwały generała Shao. [15393][15414]- One wrócą?|- Tak. [15420][15447]Możemy się tylko przygotować. [15460][15488]Zaprowadzić ich do baraków.|Potrzebują odpoczynku. [15488][15499]Tak jest. [15781][15804]Dziękuję za ocalenie mi życia. [16034][16051]Dowódco Lin. [16062][16087]Dorastałaś|w Zakonie Bezimiennych. [16090][16115]Nauczyłem cię wielu rzeczy. [16120][16140]Uczyłaś się, [16150][16170]ale one także. [16180][16205]Strateg Wang ostrzegał,|że one ewoluują. [16214][16233]Nikt go nie słuchał. [16241][16285]Te, z którymi dzisiaj walczyliśmy,|są mądrzejsze od tych sprzed 60 lat. [16314][16347]Pilnuj obcych.|Nie mogą stąd odejść. [16348][16376]- Musimy strzec tajemnicy Muru.|- Tak jest! [16390][16409]Kim jesteś? [16463][16479]Spokojnie. [16506][16524]Jestem Ballard. [16539][16551]William. [16562][16579]A to Tovar. [16587][16607]Co tutaj robicie? [16614][16653]- Szukamy czarnego prochu.|- Nie wątpię. [16658][16686]Przybyłem tutaj z najemnikami|w tym samym celu. [16689][16723]- 25 lat temu.|- Znalazłeś go? [16724][16763]Znalezienie go, a wyjechanie z nim,|to dwie różne rzeczy. [16792][16824]Ocaliliście zachodnią wieżę.|To było wysoce dyplomatyczne. [16826][16865]To nie była dyplomacja.|Próbowaliśmy przeżyć. [16887][16918]- Śmierdzicie jak zwierzęta.|- Dzięki. [16972][17013]Doprowadźcie się do porządku,|a zostaniecie nakarmieni. [17045][17066]Wie, gdzie szukać prochu. [17073][17119]- To dlaczego wciąż tu siedzi?|- Potrzebuje pomocy w ucieczce? [17122][17133]Tak. [17137][17154]Gramy swoje, [17155][17187]zabieramy proch|i wracamy do domu. [17196][17224]- Nie pisałem się na to.|- Na co dokładnie? [17227][17255]Cóż... na to wszystko. [17255][17292]- Ale głównie potwory.|- Sporo ich tutaj. [17323][17342]Naprawdę śmierdzimy. [17666][17711]Generał Shao wita|gości honorowych Zakonu Bezimiennych [17715][17749]i dziękuje wam|za wasze umiejętności i odwagę. [17761][17801]Jesteśmy zaszczyceni tym zaszczytem. [17815][17837]Na nic lepszego nie wpadłeś? [17878][17892]Generale. [17909][17952]Nie potrafię pojąć,|czemu tak wybitny łucznik [17953][17978]używa prymitywnego łuku. [17999][18038]Według dowódcy Chena twój łuk|nie jest odpowiedni twoich umiejętności. [18044][18067]Przekaż mu,|że...
Talanka