{0}{25}Poprzednio w Stitchers... {25}{55}Jego ojcem jest James Miller, {55}{100}mężczyzna, który ma za sobš Ponzi|z funduszem rzędu, {100}{166}3 miliardów dolarów, które były|oszczędnociami życia mnóstwa osób. {167}{205}Nie żyje. Pogrzeb był wczoraj. {205}{245}Kirsten, poznaj mojego brata. {245}{285}Wycišgniesz dziewczynę z bagna, {280}{310}Nie wycišgniesz z bagna... {310}{350}Co do cholery jest z tobš ? {356}{381}Amanda, uciekaj! {382}{424} {429}{502}- Dzięki za uratowanie mi życia.|- Byłam tak przerażona straceniem cię. {503}{548}Camille: Moje życie|nabiera z tobš sensu. {548}{588}- Nadal pracujesz ze Stingerem?|- Nie. {588}{629}Nie pracuję z moim ojcem. {630}{700}Wiem gdzie jest moja mama. Nie czułam|się dobrze ukrywajšc to przed tobš. {700}{750}Cameron: Wewnštrz tej szafki|jest urzšdzenie, które {750}{805}jest powišzane z tym,|jak nasze sprawy sprawy sš wybierane. {805}{855}Pamiętasz jak powiedziałem,|że pomogę ci uratować mamę? {855}{875}Mówiłem poważnie. {875}{935}Oboje mamy przestępczych,|nieobecnych, żałosnych ojców. {935}{985}Z wyjštkiem jednej różnicy,|ty desperacko szukasz swojego, {985}{1020}a czego ja chcę|to zapomnieć mojego. {1080}{1121}Cameron? {1218}{1257}Zgadnij co mam? {1260}{1294}Co? {1294}{1353}Early Spielberg. {1353}{1423}"Duel", "The Sugarland Express", {1423}{1510}i proszę nie mów mamie,|"Jaws". {1525}{1558}Dzięki. {1558}{1603}Co to za mina? {1604}{1691}Richie Freedman chciał przyjć.|Mama powiedziała nie. {1694}{1740}Jeszcze raz. Zarazki. {1744}{1810}Proszę, może przyjć, tato? {1869}{1918}Miałe operację serca, Cam. {1936}{1990}Richie jest dobrym kumplem,|jest bardzo zabawny, {1990}{2035}ale kiedy we dwoje zaczniecie... {2036}{2078}Nie możesz się przemęczać. {2078}{2160}Jak długo? Minšł już ponad rok! {2169}{2249}Wszystko będzie dobrze|pewnego dnia, Cam. {2250}{2295}Obiecuję. {2296}{2348} {2440}{2470}Przepraszam pana. {2470}{2535}Jakie słowo na temat Jamesa Milera?|Minęły już dwie godziny. {2535}{2574}Powiedziano, że będzie. {2575}{2659}/Uwaga. Kod 1. Mam kod 1A, obszar 5 {2660}{2709}- Przepraszam pana. Musi pan wyjć.|- Co się dzieję? {2710}{2739}Alarm pożarowy. {2740}{2779}Proszę Pani. {2780}{2867}{Y:i}Wszyscy odwiedzajšcy|proszeni sš udać się do najbliższego wyjcia. {2868}{2900}To po prostu dziwne, wiesz? {2901}{2965}Nawet nie wiedziałam,|że chciałe się z nim zobaczyć. {2980}{3045}- Minęło, ile... trzynacie lat?|- Czternacie. {3076}{3126}- Więc, dlaczego teraz?|- Nie wiem. {3127}{3200}Zgaduję, że mierć ojca Linusa,|dotknęła mnie bardziej niż mylałem. {3204}{3270}Albo uczucia do ciebie sprawiajš,|że chcę dotrzeć do mojej rodziny. {3270}{3300}To słodkie. {3300}{3350}Nie takie słodkie, że nie chciał|się ze mnš zobaczyć. {3384}{3485}Cóż, to więzienie.|Opónieniem mogło być cokolwiek. {3490}{3570}Nie wiem. Może to głupi pomysł,|aby pojechać do pierwszego miejsca. {3670}{3720}Co tam? Witam z powrotem. {3720}{3745}Potrzebuje tutaj wszystkich. {3750}{3790}Ok, ale dlaczego|nie napisała jak zawsze? {3790}{3856}- Dlaczego dzwonisz?|- Co się stało twojemu tacie. {3857}{3880}Jest zamknięty. {3970}{4050}Mamy nowš sprawę, która wymaga|od nas złamania protokołu. {4050}{4110}Dobrze, nie denerwowalimy|NSA w cišgu kilku godzin. {4110}{4146}- Nie teraz, Camille.|- Co jest? {4147}{4222}- Fisher?|- Ofiarš jest Gary Parsons, 55 lat. {4222}{4290}Weteran, oficer, jest|z federalnego więzienia. {4290}{4380}Miał czyste akta i był chwalony dopóki|nie został dzisiaj wczeniej zabity. {4390}{4430}Przez Jamesa Millera. {4873}{4954}- Tłumaczenie: karpi, VampGirl,|- Korekta: piecyk {5065}{5093}Stary. {5120}{5185}To nie ma żadnego sensu.|Dopiero tam byłem. {5186}{5257}Teraz Miller zeznał, że Parsons|zaatakował go bez prowokacji {5258}{5290}a on zabił go w obronie własnej. {5320}{5391}Obszar ataku nie miał|wiadków ani kamer. {5392}{5459}Jeli zostanie skazany za zabójstwo|strażnika więzienia federalnego, {5460}{5490}zapłaci za to życiem. {5506}{5580}Wykorzystałam swój autorytet,|żeby wszyć się w Parsonsa. {5580}{5650}Odkryjmy co tak naprawdę|się wydarzyło i dlaczego. {5782}{5878}Jestem w więzieniu.|Parsons jest przyjacielski, lubiany. {5879}{5933}- Przez więniów czy innych strażników?|- Wszystkich. {5933}{5981}Miller pomaga młodszym więniom. {5982}{6029}Wyglšda jakby uczył ich|matematyki albo rachunkowoci. {6030}{6077}Mylę, że oszukanie|inwestorów na 3 miliardy {6078}{6123}kwalifikuje cię do nauczania. {6124}{6170}- Jimbo.|- Gary. {6170}{6221}- Masz chwilę?|- Tak. {6256}{6302}Sš w celi Millera. {6320}{6375}Lasagne żony. {6376}{6451}- Wiem, że to twoja ulubiona.|- Dzięki, Gary. {6451}{6515}Dzięki za zaoszczędzenie nam|na tym zeznaniu podatkowym. {6516}{6529}Zawsze. {6529}{6575}Sš przyjaciółmi.|wiadczš sobie przysługi. {6595}{6669}Witamy z powrotem!|Czy usłyszałem całkowite zwolnienie? {6669}{6700}Wierzysz w to? {6704}{6774}Parsons wyszedł na chwilę.|Wydaję się, że to nowotwór. {6775}{6821}Miller był szczęliwy widzšc go. {6822}{6877}- To dobre wieci.|- Dobrze wrócić. {6891}{6965}- Znalazłem wczeniejszy hotspot.|- Czekaj. Przenoszš cię. {6992}{7070}Jeli Bruce spróbuje dobrać się do Millera, muszę wiedzieć. Pierwszy. {7070}{7090}Oczywicie. {7090}{7152}- Jest z kim przy telefonie.|- Możesz powiedzieć z kim? {7152}{7245}Dorosły mężczyzna. Chce ostrzeżenia|jeli kto o imieniu Bruce {7245}{7299}będzie kiedykolwiek|próbował dobrać się do Millera. {7300}{7346}Bruce wydaje się być|w jakim zagrożeniu. {7346}{7385}Znalazłem inne|goršce miejsce w pamięci. {7386}{7420}Mylę, że także Miller będzie tutaj. {7420}{7491}- Znowu cię przenoszę.|- Jest z powrotem w celi. {7492}{7541}Jimbo. Twój syn nadal na ciebie czeka. {7544}{7582}Co mu powiem? {7583}{7673}Nic mu nie mów.|Pozwól mu wrócić do domu. {7673}{7743}- Co się dzieje?|- Nic. {7750}{7785}Kończy nam się czas! {7785}{7830}Ok, przenoszę cię do momentu mierci. {7862}{7919}Jestem z powrotem w celi Parsonsa.|Miller jest z nim. {7919}{8002}Nie powiedziała kto to był,|tylko, że oddzwoni o pištej. {8002}{8050}Jak dostała twój numer? {8073}{8136}Jimbo, przepraszam. {8205}{8252}Gary! {8252}{8306}Wychodzę! {8374}{8429}Twój tata mówił prawdę. {8438}{8489}To była samoobrona.|Parsons zaatakował pierwszy. {8490}{8581}- Dlaczego?|- Nie wiem, ale może Bruce wie? {8710}{8756}Może pomożesz dziewczynie? {8757}{8818}- Z czym?|- Z niczym, totalnie wariuję? {8819}{8877}- Kłopoty w raju?|- Raj w raju. {8878}{8921}Więc wszystko dobrze|pomiędzy tobš i Amandš? {8922}{8964}Jest lepiej niż dobrze. {8964}{9015}- Ale...|- Czekasz na to co będzie dalej. {9016}{9085}Nie czekam, sama działam. Zazwyczaj. {9085}{9117}- Jeste przestraszona.|- Cóż, tak. {9117}{9183}Pomyleć, że dopiero zlikwidowałam|Lucky Charms Luna-sukę {9184}{9219}uzbrojonš w nóż kuchenny. {9219}{9297}Ale to wiem jak robić.|To jest straszniejsze. {9297}{9324}Dobrze. {9324}{9365}Więc wyjmij głowę ze swojego tyłka {9365}{9415}i bšd po prostu osobš,|którš w głębi jeste. {9435}{9480}To brzmi jak koszmar. {9517}{9566}Dlaczego oni pytajš mnie o rady? {9575}{9658}O Boże. Nadal piszesz z Ivy? {9659}{9702}Bardziej do Ivy. {9702}{9782}Jak wiele razy napisałe|a ona nie odpisała? {9783}{9858}Linus, kiedy dziewczyna|nie odpisuje od razu {9859}{9915}nie możesz...|Żartujesz sobie? {9916}{9975}Jeden, dwa, trzy. Stalker. {9975}{10030}Przerażajšcy stalker.|Ratuj się kto może stalkerze. {10030}{10086}Po prostu martwię się,|że co jej się stało. {10087}{10164}Chyba, że naciskam zbyt mocno.|Czasem to robię. {10166}{10226}Niektórych to odrzuca. {10518}{10567}Linus. {10568}{10624}Znowu? {10626}{10717}Dyrektor Bruckner mówi,|że popisywałe się przed innymi chłopcami {10724}{10811}chwalšc się, że znasz Pi to 175 liczby. {10812}{10880}Sto i osiemdziesišt pięć, tatku. {10883}{10976}Może muszę zachowywać się dziwnie,|wtedy mnie polubiš. {10976}{11070}Linus...|jest co co muszę ci powiedzieć. {11087}{11189}Twoja mama i ja|dostalimy ofertę pracy {11190}{11231}w Los Angeles. {11232}{11295}Będziesz miał tam wszystko. {11296}{11326}Ładny dom. {11327}{11363}Nowš szkołę. {11363}{11398}Przyjaciół? {11399}{11455}Będę miał tam przyjaciół? {11461}{11533}Będziesz miał tylu przyjaciół,|ilu będziesz chciał. {11534}{11593}Zadowoliłby mnie jeden. {11635}{11710}Może ty i Ivy po prostu nie jestecie...|takim dobrym pomysłem. {11710}{11761}Mylałem, że zaczynasz jš lubić. {11773}{11824}Tak naprawdę jej nie znam. {11825}{11865}Tak samo jak ty. {12013}{12071}- Chciała mnie widzieć?|- Musiało ci ulżyć. {12072}{12112}Co, że mój tata tego nie zrobił? {12128}{12198}Tak, ulżyło. {12204}{12265}Ale przez chwilę tam mylałem,|że może to zrobił. {12300}{12390}- Naprawdę nie znam go już, wiesz?|- Cóż, oby to się zmieniło. {12402}{12452}Więc porozmawiajmy o tym,|co się stało kiedy mnie nie było. {12457}{12500}Masz na myli, jak dwie sprawy|zostały rozwišzane {12500}{12530}i jak laboratorium nie wybuchło? {12530}{12591}Chcesz powiedzieć dlaczego|pozwoliłe Camille wszyć się kilka razy? {12591}{12665}Zabawne, nie pamiętam,|żebym wspomniał o tym w raporcie. {12666}{12712}Maggie wszystko widzi. {12745}{12920}Ja tylko przechodziłem przez co...|obawiałem się o bezpieczeństwo Kirsten. {12920}{13007}Nie chciałem, żeby to wpływało|na wszycie, więc odstšpiłem Camille. {13012}{13075}- Ok, moja kolej.|- Na co? {13076}{13150}Maggie widzi wszystko,|ale Cameron wszystko słyszy, {13155}{13235}w szczególnoci elektroniczne dwięki|pochodzšce z wnętrza gabinetu. {13236}{13266}Więc... {13274}{13327}Co to za sprawa z tym|tajemniczym, magicznym pudłem? {13328}{13385}- Włamałe się.|- Ty powiedziała, "włam się" {13385}{13430}ja powiedziałem,|"zablokowany 6-cyfrowym kodem". {13430}{13450}Chodzi o to, że wiem, {13450}{13505}że to ma co wspólnego z tym|jak...
jegier