{1}{1}23.976 {1}{1}23.976 {41}{141}Tłumaczenie:|djdzon@poczta.onet.pl {491}{657}Poprawki - Charlie Manson|*WESTSIDE RIP CREW* {711}{811}Dopasowanie do wersji: Cellular.2004.BRRip.XviD.AC3-SANTi|extreme94 {1016}{1146}KOMÓRKA {1726}{1821}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1822}{1876}Ale my nie mamy akwarium. {1878}{1939}- Jedno moglibymy mieć.|- Ależ proszę pana. {2012}{2092}Mamo, będziesz nauczycielkš fizyki,|kiedy pójdę do liceum? {2128}{2196}Nigdy nic nie wiadomo.|A co? {2213}{2296}Mylę, że to dziwne, kiedy|uczy kogo własna matka. {2344}{2391}A ja nie.|Nie wydaje mi się. {2393}{2463}Mylę, że mogłoby|być jak w domu. {2473}{2505}Czemu? {2530}{2641}Bo mogłabym cię ciskać i całować,|ile bym tylko chciała. {2643}{2681}To obrzydliwe. {2688}{2722}Zjeżdżaj stšd. {2753}{2800}Masz trening o 13:45. {2807}{2865}- Odbiorę cię.|- Pa, mamo! {2987}{3020}Mamo! {4215}{4280}- Dzień dobry, Rosario.|- Buenos dias. {4282}{4323}Dzwonił kto? {4358}{4407}Był telefon, kiedy|brała pani prysznic. {4409}{4473}- Chyba zostawili wiadomoć.|- Dobrze. {4510}{4577}- Nie ruszaj się!|- Nie dotykaj alarmu! {4668}{4706}Przeszukać dom. {4708}{4757}Wrzućcie jš do vana. {8925}{8995}Można nagrywać|laski w bikini. {8997}{9044}To najlepsza komórka|w historii. {9056}{9099}Naprawdę.|Nie żartuję. {9165}{9232}Narysuję cię.|Narysuję cię za dolara. {9234}{9258}Gracias. {9269}{9297}Oddaj mi telefon. {9299}{9341}Czekaj. Wrzucę sobie|filmik na komputer. {9343}{9406}To będzie mój|nowy wygaszacz ekranu. {9432}{9465}- Trzymaj.|- To Chloe. {9469}{9499}Nie rób tego. {9501}{9554}- Chciałem się przywitać.|- Nie będziesz się witał. {9556}{9579}- Żadnego witania?|- Nie. {9581}{9620}- Nie mogę się...|- Człowieku! {9623}{9670}Zbierz wszystko do kupy.|Ona cię rzuciła. {9675}{9730}Miej trochę godnoci|i honoru. {9746}{9772}- Masz rację.|- Bšd silny. {9774}{9797}- Masz rację.|- No. {9799}{9846}- Dziękuję.|- W porzšdku. {9864}{9903}Ale goršce panienki. {9943}{10006}Co ty...|Ty napaleńcu. {10018}{10050}Chyba gadam sam do siebie. {10052}{10079}Chloe! {10179}{10203}Czeć, Chad. {10205}{10252}Chloe, Roseanne... {10268}{10294}odstajšce sutki. {10296}{10339}Dzwoniłem dzisiaj do ciebie. {10341}{10386}Wiem, Tara mi mówiła. {10388}{10434}Czemu nie oddzwoniła? {10445}{10479}Pogadajmy na osobnoci. {10481}{10513}Dobrze. {10638}{10715}Dobrze, Ryan.|Chcę, żeby mnie wysłuchał. {10750}{10810}Nie zejdziemy się znowu. {10812}{10923}Mówisz o dzisiejszym dniu?|W porzšdku. Mnie się nie spieszy. {10938}{10993}Uważasz to za jaki|wielki żart? {10995}{11070}- Wcale nie.|- Tak, widzisz... {11072}{11151}to włanie dlatego|z tobš zerwałam. {11153}{11247}Jeste nieodpowiedzialny,|samolubny... {11251}{11303}całkowicie zdziecinniały... {11305}{11431}- I mogłabym tak wymieniać.|- Czekaj. Wiem, że tak było... {11450}{11501}ale z tym już koniec. {11503}{11526}Poważnie, Chloe. {11528}{11615}Kiedy mnie rzuciła|rozmylałem nad swoim życiem... {11630}{11672}i się zmieniłem. {11674}{11705}- Na pewno.|- Tak. {11718}{11782}Przyszedłem tu na ochotnika. {11795}{11837}Niby na co? {11839}{11894}Na co? Na te... {11896}{11955}"Uzdrowić Fokę". {11957}{11996}"Uzdrowić Zatokę"? {12009}{12047}Tak powiedziałem. {12077}{12125}Gówno prawda. {12130}{12193}Daj mi jakie zadanie,|a ci udowodnię. {12201}{12233}Dobrze. {12264}{12287}Trzymaj. {12289}{12352}Trzeba dostarczyć te ulotki|na dzisiejszy koncert. {12354}{12425}- Dobrze.|- Chloe, może załatwić koszulki. {12427}{12523}Racja. Trzeba odebrać|4 pudła koszulek z biura. {12535}{12620}Dobrze.|Żaden problem. {12622}{12685}- Dobrze.|- Dobrze. {12699}{12765}- Dziękuję.|- Proszę. {12858}{12882}Cholera. {12885}{12957}Jestem fanem Lastic.|Majš wypasione kawałki. {12981}{13009}Stary, przeršbana sprawa. {13011}{13091}A teraz jeszcze bardziej.|Nie biorę się za to. {13093}{13116}- Chad!|- Nie! {13118}{13181}To tylko 10 minut i|będziesz się spotykał z sutkami. {13183}{13226}Mylę, że|jej się podobasz. {13228}{13267}Nie musisz mi dziękować. {13281}{13329}Wypas, do zobaczenia. {13411}{13458}Trochę tu... {13463}{13494}chłodno, nie? {13512}{13552}Nie do końca. {13567}{13613}Niewielka różnica. {14215}{14255}Halo? {14259}{14296}/Jeli chcš państwo|/się połšczyć... {14298}{14330}Kurde. {15059}{15102}Witaj, piękna. {15104}{15188}/Widzisz, to włanie dlatego|/z tobš zerwałam. {15196}{15364}/Jeste nieodpowiedzialny,|/całkowicie zdziecinniały... {15386}{15409}Halo? {15411}{15478}Halo?|Dzięki Bogu! {15502}{15538}Kto mówi? Chloe? {15540}{15635}Nazywam się Jessica Martin|i potrzebuję twojej pomocy. {15639}{15717}/Zostałam porwana.|/Musisz ić na policję. {15719}{15781}- Porwana?|- To nie żarty. {15783}{15815}Nie wiem, gdzie jestem. {15817}{15888}/Zamknęli mnie na|/jakim strychu. {15908}{15948}/Chyba chcš mnie zabić. {15950}{15998}Niezłe porwanie,|skoro dali ci telefon. {16000}{16065}Nie dali mi telefonu. {16097}{16155}/- Tam był...|- Tak, ale gdyby miała problemy... {16157}{16202}zadzwoniłaby po gliny,|a nie do mnie. {16204}{16275}- Teraz muszę gdzie zadzwonić.|/- Proszę. {16282}{16321}/Wysłuchaj mnie. {16323}{16402}Telefon, z którego dzwonię,|jest roztrzaskany. {16422}{16494}Zwierałam przewody ze sobš... {16496}{16567}i próbowałam połšczyć się|z kimkolwiek. {16570}{16609}/Proszę, nie rozłšczaj się. {16611}{16658}/Mogę już się z nikim|/innym nie połšczyć. {16662}{16701}Tak, do usłyszenia. {16733}{16782}- Halo?|- Stary, nie wiem, co się dzieje. {16784}{16815}Najpierw gadam z sutkami... {16817}{16904}chwilę póniej mam na sobie|kostium wieloryba i rozdaję ulotki. {16916}{16970}Przeršbana sprawa.|Czyli już jest twoja. {16973}{17036}Nie mówię, że|to ma same wady. {17057}{17128}Wiecie, że niebieski wieloryb|ma 3-metrowego penisa? {17130}{17166}- Uzdrówcie zatokę.|- Dobrze. {17168}{17239}- Muszę kończyć, na razie.|- Dobra. Nara, stary. {17306}{17373}/- Słyszysz mnie?|- Cišgle tam jeste? {17375}{17471}To było naprawdę zabawne,|ale teraz to już strata czasu. {17482}{17530}Oni mnie zabijš. {17554}{17625}/Jeste mojš jedynš nadziejš. {17640}{17692}Niele udajesz,|że płaczesz. {17725}{17797}/- Jak masz na imię?|- Co? {17805}{17852}/Proszę, podaj mi swoje imię. {17865}{17898}Ryan. {17929}{17996}Ryan, nie wiem kim jeste... {17998}{18055}/nie znam cię zupełnie... {18057}{18112}ale wierzę, że nie jeste|tak samolubny... {18114}{18173}żeby nie powięcić|10 minut z całego dnia... {18175}{18230}/aby przekazać telefon policji. {18247}{18294}/Jedyne 10 minut. {18320}{18371}Dobrze, 10 minut. {18462}{18516}Czekaj.|Czekaj chwilę. {18532}{18560}Zamknij się!|Dobra? {18562}{18619}Teraz posłuchaj:|jestem glinš... {18621}{18706}i to od 27 lat, więc|przestań pieprzyć, kole, {18708}{18780}bo wszystko już słyszałem.|Zamawiałem prysznic deszczowy... {18782}{18869}z owalnym basenem. Nie wmawiaj|mi, że Jojoba to nasz basen. {18871}{18944}Nie urodziłem się wczoraj.|Więc odelę te dwie paczki... {18946}{18993}a ty zwrócisz mi pienišdze. {19006}{19107}A może podjadę tam.|Omówimy to osobicie. {19126}{19173}Nie, nie.|W dupie mam wymianę. {19175}{19222}Żšdam zwrotu pieniędzy. {19260}{19292}Dziękuję. {19321}{19372}Dziękuję.|Doceniam to. {19462}{19542}Moon, kapitan mówił ci,|żeby nie zamawiał tu tego szajsu. {19544}{19622}Zamówiłem to na długo przedtem,|zanim mi o tym powiedział. {19639}{19686}Gšbki morskie. {19693}{19753}- Z wybrzeży Francji.|- Gšbki morskie? {19755}{19780}Zapakowali tam żywe... {19782}{19838}Zejd z niego, dobra?|On przynajmniej ma jaki plan. {19840}{19917}Na czym opiera się twoja przyszłoć?|Graniu w kręgle i piwnym brzuszku? {19919}{19979}- To kamizelka kuloodporna.|- Id na pšczka. {20063}{20124}- Dzięki, Jack.|- To nic. {20263}{20314}Jeste pewny co do|tego salonu pięknoci? {20316}{20381}Salon odnowy.|To salon odnowy. {20383}{20435}I jestem cholernie niepewny. {20437}{20479}Zawsze możesz wrócić tutaj. {20481}{20529}Będziesz dowodził grupš. {20540}{20602}Dzięki, Jack.|Doceniam to... {20604}{20645}ale umówiłem się z Marre. {20647}{20711}To nie tak.|Jestem znudzony. {20713}{20784}27 lat to wystarczajšco długo. {20827}{20857}Dobrze. {20879}{20910}- Co?|- Nic. {20914}{20961}No, powiedz. {21029}{21070}Twoja cizia ma problemy... {21072}{21124}i owinęła sobie ciebie|dookoła palca... {21126}{21155}jak jakš zabawkę. {21157}{21185}Nie... {21194}{21263}Jeli to wypali,|możemy srać forsš. {21265}{21318}Wtedy zobaczymy,|kto się będzie miał. {21346}{21380}Oby. {21382}{21449}/Oto cogodzinne|/wiadomoci policyjne. {21451}{21481}Wiadomoć z ostatniej chwili. {21483}{21554}Pod miejscowš fabrykš|odkryto zwłoki dwóch mężczyzn. {21556}{21650}Fakt, że była to egzekucja,|dokonana broniš palnš... {21652}{21734}wskazuje na to, że znów mamy do|czynienia z porachunkami gangów. {21736}{21810}Te morderstwa stały się najnowszym|odcinkiem serialu pod tytułem: {21812}{21865}/"Czego dokonano,|/aby zapobiec wojnie gangów, {21867}{21942}/zwišzanej z nielegalnym handlem|/narkotykami w Los Angeles." {22101}{22135}Dobra,|jestem pod komisariatem. {22137}{22208}Wchodzę do rodka.|Dam im telefon. {22213}{22254}/Bardzo dziękuję. {22395}{22425}Przepraszam, panie władzo. {22427}{22477}Zaczekaj chwilkę.|To nie ten formularz. {22479}{22503}Co? {22519}{22569}Niech to szlag.|Mylałem, że biorę 89-tkę. {22571}{22605}Mam jakš kobietę|na telefonie. {22607}{22688}Mówi, że została porwana.|Może pan z niš porozmawiać? {22747}{22788}Dziękuję. {22809}{22842}Tu sierżant Mooney. {22844}{22899}Tak, panie władzo. {22922}{23011}Nazywam się Jessica,|Jessica Martin. {23013}{23084}Zostałam porwana.|Mam mieszkanie w Brentwood. {23088}{23187}Dzi rano 5 mężczyzn włamało się|i zabiło mojš gosposię. {23383}{23444}We to na górę, do Wydz...
kiperr