Cry Freedom 1987 720p HDRip x264 titler.txt

(92 KB) Pobierz
[539][578]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[579][798]KRZYK WOLNOCI
[3487][3512]Tu anglojęzyczny|serwis informacyjny
[3512][3527]Radia Południowa Afryka.
[3527][3562]Wiadomoci zaprezentuje państwu,|Magnus Randall.
[3562][3597]Policja dokonała obławy,|w nielegalnym miasteczku nieopodal Capetown,
[3597][3612]dzisiejszego rana,
[3613][3627]ostrzegajšc uprzednio osadników
[3627][3642]że teren ma być ewakuowany
[3642][3667]ze względu na zagrożenie|epidemiologiczne.
[3668][3698]Wielu ludzi przebywało tam|bez pozwolenia na pracę,
[3699][3713]a wielu zostało odesłanych
[3714][3731]do swoich prawowitych|miejsc zamieszkania.
[3732][3756]Obława nie spotkała się z|jakimkolwiek oporem,
[3757][3771]co więcej, wielu nilegalnych osadników
[3772][3811]samodzielnie oddało się|w ręce policji.
[3812][3829]Springboks zakończyli swojš...
[4608][4643]Mylę, że powinna|na niego spojrzeć.
[4644][4659]Podaj mi jego kartę zdrowia.
[4739][4763]Słuchała radia?
[4764][4793]Jeliby go ujęli,|na pewno bymy o tym usłyszeli.
[4832][4842]Czeć.
[4842][4862]Jeżeli złapaliby Steve'a,
[4863][4889]zwłaszcza z tymi wszystkimi|plakatami w samochodzie,
[4890][4916]to nie wydaje ci się--|To moje, siostro?
[4917][4928]To nie wydaje ci się...
[4929][4953]...że byłaby to wiadomoć|numer jeden we wszystkich gazetach?
[4954][4978]Nie. Bo jeli ludzie dowiedzieliby|się o jego zatrzymaniu,
[4979][4993]to wówczas policja musiałaby się
[4994][5013]łagodniej z nim obchodzić.
[5014][5028]Oni sš przekonani, że jest tutaj.
[5029][5043]Muszę wracać.
[5044][5058]Napijmy się kawy, Tenjy.
[5059][5078]Jeżeli policja by go zgarnęła,
[5079][5103]to te sępy pierwsze chciałyby|o tym wiedzieć.
[5104][5126]Mylę, że się ukrywa.
[5127][5146]Był z Peterem Jonesem,
[5147][5172]a Peter może poruszać się po kraju swobodnie.
[5172][5194]Gdymy Steve'a aresztowali,
[5194][5224]Peter zadzwoniłby do mnie.
[5224][5246]Podaj mleko.
[5299][5324]Mogę to zabrać panie Woods?
[5324][5339]Tak, dzięki.
[5594][5609]Jak je zdobyłe?
[5609][5636]Ah, mamy wejcia.
[5637][5653]Oczywicie je idš do wydruku?
[5653][5669]Dla nich, zaryzykuję.
[5670][5685]Popro do mnie Tony'ego.
[5685][5705]Nawet umieszczę to zaraz pod nagłówkiem.
[5705][5720]Jeżeli przez to polecę,
[5720][5745]to twoje imię znajdzie się|pierwsze na mich ustach.
[5745][5760]Co z panem Biko?
[5760][5785]Czy w tej historii powinienem|użyć jego imienia?
[5785][5800]Jego wizerunek przewija się wszędzie.
[5800][5825]Mylisz, że to było co|w rodzaju zgromadzenia?
[5825][5845]Patrzšc przez pryzmat ostniego czasu|musiało to być co w tym stylu.
[5845][5860]Biko nie mógł tam być,
[5860][5875]aczkolwiek jeden z jego ludzi,
[5875][5890]wystarczajšco oszalały na punkcie|"czarnej wiadomoci",
[5890][5905]tam był, to niemal pewne.
[5905][5920]Troszkę to przerobiłem.
[5920][5940]Nie. Nie mieszaj Biko w to.
[5940][5965]Chcę żeby to policji|dostało się za tš obławę.
[5965][5990]Na Biko powięcę|wstępniak.
[5990][6005]No dobra. Jasne.
[6005][6033]Nie doć, że jedna zgraja lunatyków obstaje, że|białym przodownictwem, można usprawiedliwiać wszystko,
[6034][6058]to jedyne czego nam potrzeba|to jaki czarnych odmieńców
[6059][6089]twierdzšcych, że czarna dominacja|zbawi wiat.
[6168][6200]Chcę wiedzieć|kto za to odpowiada.
[6200][6215]A z kim mam przyjemnoć--
[6215][6242]Dr. Ramphele.
[6296][6317]Dr. Ramphele.
[6349][6363]Zostawię was samych.
[6394][6428]Czytam tš gazetę wystrczajšco długo|by wiedzieć
[6429][6453]że nie jest pan z tych najgorszych,
[6454][6488]dlatego to tym bardziej zaskakujšce
[6489][6523]że puszcza pan w obieg takie|zupełnie wypaczone
[6524][6538]obrazy rzeczywistoci.
[6570][6588]Uh, więc, doktor...
[6589][6613]Ramphele.
[6614][6623]Ramphele.
[6624][6648]Wypruwam sobie flaki|w tej gazecie
[6649][6673]próbujšc wykorzenić|uprzedzenia wobec czarnych,
[6674][6708]ale jeli wydaje się pani,|obejdę się gładko z
[6709][6733]szukajšcym wydwięku wywrotowcem|podsycajšcym uprzedzenia wobec białych,
[6734][6763]to złożyła pani skargę|na ręce niewłaciwego człowieka.
[6764][6792]Uprzedzenia wobec białych?
[6803][6833]Ale przecież to nie o to|Stevowi chodzi.
[6834][6852]Ten pan Biko wytwarza
[6854][6879]w Południowej Afryce spiralę nienawici|przeciwko białym.
[6879][6894]Będę z nim walczył
[6894][6924]tak długo jak długo|bedę zasiadał w tym fotelu.
[6924][6955]To co pan robi na tym stołku
[6957][6981]to wkładanie mu słów w usta,
[6982][7006]i wie pan, że nie może się nawet do tego|ustosunkować
[7007][7019]ponieważ jest cenzurowany.
[7019][7044]Mylę, że wiem o co chodzi|panu Biko.
[7044][7057]Zatem, myli się pan.
[7058][7086]A on nawet nie może się z panem zobaczyć.
[7087][7126]Jeli byłby pan obiektywnym dziennikarzem|za jakiego się pan uważa,
[7127][7156]to wówczas zobaczyłby się pan z nim.
[7157][7167]Proszę posłuchać...
[7186][7208]skšd pani jest?
[7220][7240]z Południowej Afryki...
[7258][7283]ale byłam jednš z dwóch osób
[7283][7306]którym przyznano stypendium
[7306][7328]w szkole medycznej Natal.
[7343][7397]Jestem pokłosiem|troski białych
[7398][7428]o rdzennš ludnoć tego kraju.
[7460][7490]Zatem cieszę się, że|nasze pienišdze nie szły w błoto.
[7510][7544]Wiem, że nie jest pan głupcem,|panie Woods,
[7545][7580]ale jest pan niedoinformowany.
[7580][7610]Steve Biko jest jednym z|niewielu ludzi
[7610][7642]którzy mogš uratować|pokój w Południowej Afryce.
[7657][7692]Przebywa obecnie w King William's Town.
[7692][7721]To jego "jurysdykcja".
[7922][7931]Dzień dobry.
[7932][7946]Dzień dobry.
[8243][8258]Pan Donald Woods?
[8259][8280]Zgadza się.
[8280][8304]Jestem żonš Steve'a.|Proszę wejć.
[8305][8319]Oczekuje na pana.
[8320][8330]Dziękuję.
[8370][8379]Hmm.
[8380][8398]Cieszymy się, że pan dotarł.
[8399][8424]Ojciec Russell|nam to udostępnił.
[8425][8449]Jak pan widzi,|staramy się tu urzšdzić
[8449][8469]co w rodzaju domu kultury
[8469][8494]gdzie czarna społecznoć mogłaby  się spotykać,
[8494][8509]mogłaby też służyć jako zaimprowizowana szkoła.
[8509][8534]W końcu przywieli|nowe farby.
[8534][8554]Dobrze. Powiedz Tsinki.
[8554][8564]Tędy.
[8564][8582]Who's this one?
[8582][8624]To tylko mały nicpoń|zupełnie jak ojciec
[8625][8659]tyle, że bardziej kłopotliwy.
[8660][8680]Tam go pan zastanie.
[8829][8854]Steve Biko?
[8879][8899]Przepraszam Steve Biko?
[8901][8919]A jestem.
[9186][9210]Miałem się spotkać z panem|w kociele,
[9211][9225]ale jak pan wie,
[9226][9261]Mogę przebywać w towarzystwie|tylko jednej osoby.
[9261][9291]Jeżeli jeszcze jedna osoba|weszłaby do pokoju,
[9291][9306]nawet przynoszšc kawę,
[9306][9322]to wówczas zostanie pogwałcona klauzula...
[9336][9352]No a system--
[9352][9365]policja--
[9366][9390]jest zaraz za rogiem.
[9404][9432]Ale, naturalnie,|nie przeszkadza panu taki stan rzeczy.
[9444][9470]Nie. Myle, że pana idee sš|grone,
[9471][9499]aczkolwiek nie pochwalam|tego rodzaju restrykcji wobec pana.
[9499][9527]Liberał z krwi i koci.
[9552][9578]Dla mnie to nie jest powdem|do ujmy,
[9579][9613]jednakowoż wiem, że pan odnosi się|do tego z nutkš pogardy.
[9629][9660]Tak sobie po prostu mylę,|że biały liberał
[9661][9702]korzystajšcy z luksusów|białego waita--
[9704][9714]praca,
[9715][9729]posesje,
[9729][9745]edukacja,
[9746][9766]Mercedes--
[9766][9802]nie wydaje się być osobš predysponowanš
[9803][9851]do mówienia czarnym|jak majš reagować na apartheid.
[9851][9871]Zastanawiam się tylko|jak przejawiałby się pana liberalizm
[9871][9888]panie Biko,
[9889][9903]jeżeli to pan byłby tym który,
[9904][9933]miałby pracę, willę,|czy Mercedesa,
[9934][9955]natomiast biali|żyliby w osiedlach barakowych.
[10012][10039]Cóż za uroczy pomysł.
[10052][10082]Naprawdę dobrze, że pan przyjechał|panie Woods.
[10083][10117]Od dawna chciałem pana|poznać.
[10354][10376]Cały czas pana ledzš?
[10377][10398]Tylko im się wydaje.
[10553][10571]Więc, to jest to?
[10572][10601]Tak, to jest to.
[10620][10642]Klinika dla czarnoskórych,
[10643][10665]z czarnym personelem,
[10666][10690]kierowana przez czarnego doktora.
[10691][10723]To był jej pomysł czy pana?
[10733][10758]Chodmy.|Oprowadzę pana.
[10758][10773]To był zbiorowy pomysł,
[10773][10797]ale całe szczęcie, że jš|mamy.
[10798][10812]Czyli biały liberalny doktor
[10813][10828]wykonujšcy te same czynnoci
[10828][10842]nie służyłby waszemu celowi.
[10843][10872]Kiedy byłem w szkole|próbujšc okrelić
[10873][10902]jakie zawody pozwolicie nam|wykonywać,
[10903][10917]nagle zrozumiałem
[10918][10947]że to nie będš takie prace|jakie biali nazywajš intratnymi.
[10948][10967]Jedyna historia jakš mielimy okazję poznać
[10968][10987]to ta tworzona przez białego człowieka,
[10988][11007]spisana przez białego człowieka.
[11008][11022]Telewizory, samochody, leki,
[11023][11042]wszystko to wynalezione przez|białego człowieka.
[11043][11052]Nawet piłka nożna.
[11053][11072]I jak w takim wiecie,
[11073][11087]nie wierzyć,
[11088][11113]że człowiek jest z gruntu gorszy|rodzšc się czarnym.
[11114][11139]Hodujemy tutaj większoć|naszego jedzenia
[11139][11164]dla pacjentów|i personelu.
[11164][11178]A co z kociołem?
[11179][11208]Stał tutaj na długo przed|naszym przybyciem.
[11209][11238]Ale zdałem sobie sprawę, że|to poczucie, że jestemy "pariasami"
[11239][11263]stanowiło dla nas większy|problem
[11264][11288]niż to co robiš nam|Afrykanerzy.
[11289][11308]Zatem czarny człowiek musiał zaczšć wierzyć
[11309][11339]że jest na tyle pojętny|by być doktorem,
[11339][11359]przywódcš,|tak samo jak biały człowiek może,
[11359][11383]dlatego powstała inicjatywa|zbudowania takiego miejsca.
[11384][11403]Moim błędem było to,
[11404][11424]że zarejestrowałem to wszystko.
...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin