?1 00:00:49,991 --> 00:00:54,158 Zapodał: Uploader1981 2 00:01:27,007 --> 00:01:30,010 Agamemnon wzywa do rad wojennych. 3 00:01:31,428 --> 00:01:35,682 Przyjdę za chwilę. 4 00:01:36,850 --> 00:01:40,187 Powiedzcie mi, chłopaki, o tym wspaniałym bohaterze - 5 00:01:40,270 --> 00:01:44,858 który podróżował daleko po tym, jak okradziono słynne miasto Troja. 6 00:01:45,734 --> 00:01:48,904 Po oblężeniu Agamemnona przez dziesięć lat, 7 00:01:48,987 --> 00:01:53,951 tylko mšdry Odyseusz może obalić złotš cywilizację. 8 00:02:31,405 --> 00:02:36,743 Kocham cię, Penelopo. Mój mały kocie z Bastet. 9 00:02:38,287 --> 00:02:42,457 Kocham cię bardziej niż powietrze i wiatr. 10 00:02:42,541 --> 00:02:45,586 Kocham cię bardziej niż swoje życie. 11 00:02:46,128 --> 00:02:51,466 I ja, mój przystojny piracie. 12 00:02:58,098 --> 00:03:00,851 Jest silny jak jego ojciec. 13 00:03:00,934 --> 00:03:05,439 Nazywiemy go Telemakos jak wielki wojownik. 14 00:03:06,857 --> 00:03:12,029 Lepiej uczyć go używać umysłu, jak jego ojciec. 15 00:03:14,698 --> 00:03:18,577 Wzywa Agamemnon. - Jest za wczenie. 16 00:03:21,455 --> 00:03:25,709 Kiedy wzywa wojnę, moim obowišzkiem jest walczyć. 17 00:03:27,544 --> 00:03:31,423 W imię Ateny, obiecaj że wrócisz. 18 00:03:33,675 --> 00:03:35,969 To zależy od Boga. 19 00:03:36,053 --> 00:03:42,643 Obiecuję, że tak długo jak wstrzymam oddech, spróbuję do ciebie wrócić. 20 00:03:43,602 --> 00:03:47,606 Czas małżeństwa się skończył, teraz jest czas na przygotowanie się do wojny. 21 00:03:54,446 --> 00:03:59,451 Jeli nie wrócę, daj piercionek mojemu synowi, gdy zostanie królem. 22 00:04:03,288 --> 00:04:05,082 Czekaj. 23 00:04:09,419 --> 00:04:12,381 Czcij Bogów, by szczęcie powodziło. 24 00:04:16,301 --> 00:04:22,432 Do widzenia, moja droga. - Twoje imię zostało wyryte w skale Historii. 25 00:04:24,685 --> 00:04:26,854 Nie martw się o swojš żonę. 26 00:04:26,937 --> 00:04:31,567 Itaka i greckie oddziały majš ponad tysišc okrętów. 27 00:04:31,650 --> 00:04:34,987 Troja rozbije je. Możesz wracać do domu co miesišc. 28 00:04:57,968 --> 00:05:00,179 Królu Agamemnon. 29 00:05:00,262 --> 00:05:03,348 Chodmy do domu. ciany Troi nie pęknš. 30 00:05:03,432 --> 00:05:08,604 Nie poddamy się. Mamy ten ostentacyjny Rogacz. 31 00:05:08,937 --> 00:05:11,064 Helenani, moja oblubienica 32 00:05:11,148 --> 00:05:16,570 moja własnoć jest z najbardziej zanieczyszczonym i najgorętszym stworzeniem. 33 00:05:16,653 --> 00:05:20,282 Porty nie mogš zostać zdobyte przez bezporedni atak. 34 00:05:20,365 --> 00:05:25,704 Jeli chcesz umrzeć, aby stłumić swój wstyd, zaatakujesz sam mur... 35 00:05:25,787 --> 00:05:31,001 i spotykasz strzały i żargon mnożšcych się koni trojańskich. 36 00:05:31,627 --> 00:05:35,923 Jestem król Achilles. - 10 lat wojny! 37 00:05:36,006 --> 00:05:40,761 Bogowie muszš was kochać. - Wtedy byłbym z żonš. 38 00:05:40,844 --> 00:05:44,723 Może jeli walczysz ze swoim sercem ! 39 00:05:45,390 --> 00:05:49,311 - Stójcie! - ciany nie da się złamać. 40 00:05:49,394 --> 00:05:55,609 Trojanie wyjeżdżajš w cišgu dnia! 41 00:05:55,692 --> 00:05:59,154 Czy twój mózg jest w twojej głowie? - Achillessie. 42 00:06:00,906 --> 00:06:05,035 On ma rację. Czy też straciłe rozum? 43 00:06:06,328 --> 00:06:12,125 Ja nie. Musimy wymylić sposób na dostanie się do Trojan. 44 00:06:12,209 --> 00:06:14,545 Jak to zrobić? 45 00:06:16,380 --> 00:06:18,799 Może istnieje sposób, aby to zrobić. 46 00:06:20,300 --> 00:06:23,971 Trojanie sš dziwni. - Ekstremalni. 47 00:06:24,054 --> 00:06:28,559 Budujš posšgi i wznoszš je na swoich placach. 48 00:06:28,642 --> 00:06:33,856 Kochajš swoje posšgi. Mówiš o swojej wielkoci. 49 00:06:34,398 --> 00:06:39,319 Możemy dać im znak zwycięstwa, któremu się nie oprš. 50 00:06:41,071 --> 00:06:43,866 To powinien być wielki znak zwycięstwa. 51 00:06:44,408 --> 00:06:47,661 Rzucić to, co najbardziej pochlebne. - Dobrze. 52 00:06:47,744 --> 00:06:52,541 O czym ty mówisz? Mów prosto. 53 00:06:54,376 --> 00:06:59,423 Agamemnon. Jeli otworzę porty Trojan, 54 00:07:00,299 --> 00:07:03,969 czy mogę wrócić do domu po moim niezapłaconym końcu mojego życia? 55 00:07:05,596 --> 00:07:10,559 Jeli zniszczysz Troję, obiecuję jako Król 56 00:07:10,642 --> 00:07:15,105 że wrócisz do Itaki do swojej rodziny. 57 00:07:18,817 --> 00:07:21,695 Mamy układ. Chłopaki! 58 00:07:22,654 --> 00:07:26,200 10 DNI PÓNIEJ 59 00:07:33,707 --> 00:07:39,129 Przyszedłem. Gdzie jest ten cudowny widok? 60 00:07:39,213 --> 00:07:41,924 Tuż przed tobš, wasza wysokoć. 61 00:07:57,731 --> 00:07:59,733 Lahjako? 62 00:08:01,318 --> 00:08:04,613 Grecy uciekli jak tchórze. 63 00:08:05,364 --> 00:08:07,616 Nie możesz ufać Grekom. 64 00:08:07,699 --> 00:08:12,287 Spalmy to w wištyni by przywołać klštwę Krakena. 65 00:08:12,663 --> 00:08:15,916 Niech Grecy zatopiš się i utonš. 66 00:08:16,416 --> 00:08:21,672 Nie, Kirke. Niech Grecy żyjš ze wstydem. 67 00:08:24,174 --> 00:08:28,178 Powiedz swoim ludziom, aby przenieli to trofeum do mojego miasta. 68 00:08:28,595 --> 00:08:33,475 więtujemy nasze zwycięstwo wokół niego. 69 00:08:35,936 --> 00:08:38,522 Rób to, co nakazuje król! 70 00:08:49,658 --> 00:08:53,871 Kraken. Słyszysz to? - To tylko legenda. 71 00:08:54,663 --> 00:08:59,960 Mówi się, że trojan nie ruszy, ale ciga Greków. 72 00:09:00,043 --> 00:09:03,589 Cicho lub utnę język. 73 00:09:05,173 --> 00:09:09,511 Jeli nam się uda, Aesusie, możemy wrócić do domu. 74 00:09:26,737 --> 00:09:29,198 Zbliżamy się do bramy. 75 00:09:32,034 --> 00:09:37,247 Nigdy nie widziałem tyle złota i klejnotów. Będš nasze. 76 00:09:37,331 --> 00:09:42,169 Strzeżcie się chciwoci. Może doprowadzić do naszego zniszczenia. 77 00:09:42,252 --> 00:09:47,466 Skup się na swoim mieczu i bogach. - Uderz w boginię. 78 00:09:54,181 --> 00:09:57,518 Salute Priame, królowš Troi. 79 00:09:57,601 --> 00:10:02,564 Zobaczcie dar przeprosin Greków. Bogowie sprawiajš, że jestecie chwałš. 80 00:10:03,357 --> 00:10:07,027 Wielki Apollo, Boże słońca. 81 00:10:07,110 --> 00:10:10,572 We ten prezent i przynie nam szczęcie. 82 00:10:11,490 --> 00:10:16,161 Niech żyje Priamos, przewonik konia trojańskiego. 83 00:10:16,537 --> 00:10:18,830 Chwała troi. 84 00:10:18,914 --> 00:10:22,125 Trojanie! Trojanie! 85 00:10:29,716 --> 00:10:34,680 więtujš to jak zwycięstwo olimpijskie. Kiedy uruchomimy pułapkę? 86 00:10:35,514 --> 00:10:39,184 Poczekamy jak zasnš. 87 00:10:40,435 --> 00:10:44,648 Powinni okazać więcej szacunku dla przeciwnika. 88 00:10:44,731 --> 00:10:47,734 Dlatego cieszę się z ich zniszczenia. 89 00:10:48,569 --> 00:10:53,448 Jeste młody. Zabijamy, bo to nasz obowišzek. 90 00:10:54,032 --> 00:10:56,618 Nie powiniene się tym cieszyć. 91 00:11:46,627 --> 00:11:48,545 Chod. 92 00:12:15,822 --> 00:12:20,244 wietnie się spisałe, Odyseuszu, królu Itaki. 93 00:12:20,661 --> 00:12:25,666 Zrobiłem to, o co prosiłe. Pozbšdmy się trojan i wracajmy do domu. 94 00:12:25,749 --> 00:12:28,502 Wemy naszš chwałę. 95 00:12:30,879 --> 00:12:33,298 Zatrzymać ich! Nacierać! 96 00:12:39,555 --> 00:12:42,432 Tato, brama jest otwarta. 97 00:12:43,559 --> 00:12:46,687 Wiedziałam, że Grekom nie można ufać. 98 00:12:46,770 --> 00:12:49,940 Uwolnij Krakena i daj im lekcję. 99 00:12:50,399 --> 00:12:55,487 Potwór nigdy nie został wypuszczony. Zniszczy wszystko. 100 00:12:55,654 --> 00:13:01,034 Nie, Kraken nie skrzywdzi trojan. Zniszczy ich, zanim oni nas. 101 00:13:01,118 --> 00:13:05,330 Uwolnij Krakena. Niech nauczy barbarzyńców. 102 00:13:05,414 --> 00:13:07,916 Ratuj swoich ludzi. 103 00:13:10,043 --> 00:13:13,797 Do broni! Grecka horda jest nad nami! 104 00:13:14,172 --> 00:13:20,012 Kirke, zabierz mnie do Krakena. - Tędy, panie. 105 00:13:22,014 --> 00:13:25,976 Broń swojego domu i swojej narzeczonej. 106 00:13:32,691 --> 00:13:38,030 Helena, jeste dziwkš z cudzołożnicy! Będę miał twojš głowę w moim pokoju z trofeami. 107 00:13:57,049 --> 00:14:00,802 Zapomniałem, jaka jeste piękna. 108 00:14:14,942 --> 00:14:17,027 Moje miasto. 109 00:14:17,110 --> 00:14:21,615 Nie patrz. Uwolnij Krakena i będziesz miał zemstę. 110 00:14:22,616 --> 00:14:26,828 Siostry, nadszedł moment mierci. 111 00:14:37,923 --> 00:14:43,554 Tylko ty możesz to zrobić, królu. Przywołanie stworzenia wymaga powięcenia. 112 00:14:47,432 --> 00:14:49,852 Musimy walczyć. 113 00:15:08,370 --> 00:15:11,874 - Przestań! - Nie rób tego! 114 00:15:11,957 --> 00:15:16,753 Kraken jest bestiš czasu przed bogami. Możesz zniszczyć cały wiat. 115 00:15:21,175 --> 00:15:24,887 Kim jest ten Grek, który się odważył zburzyć moje cenne ciany? 116 00:15:26,638 --> 00:15:30,058 Jestem Odyseusz, król Itaki. 117 00:15:30,601 --> 00:15:36,815 Odyseuszu, królu Itaki, przeklinam ciebie i twojego następcę. 118 00:15:36,899 --> 00:15:42,154 Twoja żona polubi innego, twój syn umrze bez korony...
kiperr