Pies Baskerville'ów - The Hound of the Baskervilles [1939] NAPISY PL.txt

(67 KB) Pobierz
{1}{90}FUNNY PLAYER ZAPRASZA NA FILM ;)
{120}{195}Tłumaczenie grzesiek811|na podstawie angielskich napisów by awaqeded.
{210}{285}To moje pierwsze napisy a znajomość angielskiego jest jaka jest,|więc proszę o wyrozumiałość
{480}{555}Na podstawie powieści sir Arthura Conana Doyle'a
{560}{630}{y:b}Pies Baskerville'ów
{1859}{2008}Rok 1889. W Anglii nie ma dzielnicy|bardziej ponurej niż te,
{2009}{2158}rozległe ponure nieużytki,|wrzosowisk Dartmoor w Devonshire.
{3356}{3427}Witam, witam
{3427}{3477}Coś nie tak?
{3831}{3928}Moja żona i ja znaleźliśmy go|leżącego, martwego w alei cisów,
{3928}{3957}Twarzą do ziemi
{3957}{4034}Co zrobiłeś?
{4034}{4108}Pobiegłem przez wrzosowiska,|sprowadzić lekarza.
{4108}{4153}Doktor Mortimer.
{4153}{4213}Był na kolacji z Panią|Stapleton i jej bratem.
{4329}{4388}Bardzo dobrze, Barryman,|to wszystko.
{4388}{4434}Tak jest.
{4524}{4581}doktorze Mortimer,
{4581}{4644}Co pana wiąże ze śmiercią sir Charlesa?
{4644}{4686}Niewydolność serca, sir.
{4686}{4741}Dodam, że jakiś czas,
{4741}{4817}Sir Charles był w bardzo nerwowym stanie.
{4817}{4849}Zmartwiony.
{4849}{4936}Coś zaprzątało jego umysł.
{4936}{5050}Czy on zwierzał się co to było.
{5050}{5103}Więc...
{5224}{5250}Nie.
{5250}{5310}A co z tymi śladami doktorze Mortimer?
{5310}{5391}Jakby sir Charles wrócił|na palcach z powrotem w kierunku domu.
{5391}{5456}Zbadałem je,|i jako człowiek nauki...
{5456}{5521}Ja też panie Stapleton,
{5521}{5556}bardziej prawdopodobnie że sir Charles uciekał.
{5556}{5606}Uciekał? Uciekał od czego?
{5609}{5661}Panowie, proszę,|nie wszyscy na raz
{5661}{5744}Dlaczego nie powie pan prawdy,|całej prawdy o sobie?
{5744}{5771}Niech pan powie co pan wie.
{5771}{5869}Spokojnie panie Franklin,|pan już zeznawał
{5869}{5924}Nie było tam pana,|nie wie pan nic na ten temat
{5929}{5997}Mimo to twierdzę, że został zamordowany.
{5997}{6054}Zamordowany, mówię panu.
{6054}{6100}To wystarczy sir, to wystarczy.
{6133}{6226}Nie było żadnych znaków na ciele|żadnego rodzaju, doktorze Mortimer?
{6242}{6295}Nie.
{6295}{6389}Więc jako jego lekarz, jaką przyczynę|śmierci Sir Charlesa pan wskaże?
{6446}{6519}Zdecydowanie niewydolność serca, sir.
{6616}{6712}Taki sam werdykt panowie,|wydał koroner.
{6734}{6804}Nazwij to jak chcesz,|sir Charles został zamordowany,
{6804}{6900}w tym pomieszczeniu|jest więcej niż jedna osoba
{6900}{6950}która wie, że mówię prawdę.
{7522}{7589}{y:i}Sir Henry Baskerville przyjeżdża z Kanady
{7591}{7658}{y:i}Mlody dziedzic przejmie tytuł i posiadłości
{7660}{7726}{y:i}Śmierć sir Charlesa Baskerville ciągle niewyjaśniona
{7864}{7955}Jestem błogosławiony, jeśli wiem, dlaczego na|ziemi chcesz, aby wszystkie te wycinki.
{7955}{7999}o tym koledze Baskerville'ów
{7999}{8045}Mam pomysł Watson|że młodemu sir Henremu
{8046}{8119}nie jest przeznaczona bardzo|długa egzystencja na tym świecie.
{8141}{8179}Co?
{8179}{8235}Przypuszczam, że zostanie zamordowany!
{8240}{8296}Zamordowany?
{8313}{8418}To będzie bardzo interesujące zobaczyć,|czy moja dedukcja jest dokładna.
{8477}{8534}Oh, panie Holmes!
{8534}{8620}Gdy pana nie było, pewien pan chciał|pana zobaczyć i zostawił to.
{8621}{8653}Prosił panią, żeby mi to dać?
{8653}{8744}Nie, po prostu zostawił to,|myślę, że przez pomyłkę.
{8744}{8787}Doktor Mortimer.
{8789}{8817}Nie pozostawił swojego nazwiska, sir.
{8817}{8876}Nie, jest tutaj, na lasce,|pani Hudson.
{8876}{8919}O jest, nie zauważyłam.
{8919}{8954}Ty znasz doktora Moritmera, Watsonie?
{8954}{9004}Nie, co on chciał?
{9004}{9047}Nie powiedział, sir.
{9050}{9090}Co sądzisz o tym, Watson?
{9090}{9142}Dlaczego powinienem coś o tym myśleć?
{9142}{9187}Koleś przyszedł zobaczyć się z tobą.
{9187}{9230}Jaki koleś?
{9230}{9297}Pozwólcie mi usłyszeć go zrekonstruować.|Z jego laską.
{9297}{9382}Dzięki naszej metodzie|podstawowych obserwacji.
{9431}{9532}Muszę powiedzieć, że doktor Mortimer|jest człowiekiem sukcesu,
{9532}{9563}cenionym.
{9563}{9605}Dobrze, świetnie.
{9606}{9689}Muszę powiedzieć, że dobrze radzi|sobie chodząc na piechotę
{9689}{9740}Ponieważ żelazna stopka jest zużyta.
{9740}{9779}Brzmi świetnie.
{9779}{9838}Spójrzmy na inskrypcje.
{9850}{9948}"Od kolegów z C.C.H."
{9986}{10074}Muszę powiedzieć, że|to jest coś o polowaniu.
{10085}{10148}Naprawdę, Watson, celujesz w siebie.
{10148}{10206}Coś mi umknęło?
{10206}{10273}Większość mój drogi
{10278}{10388}Osoba o której doktor mówi, prawdopodobnie|pochodzi ze szpitala, a nie z polowania
{10388}{10460}a kiedy litery CC pojawiają się przed szpitalem,
{10460}{10585}prezentuje się nazwa Nazwa "Szpital Charing Cross"
{10604}{10638}Możesz mieć rację.
{10638}{10736}Co więcej, powiedziałbym, że doktor Mortimer|miał małą praktyką w kraju
{10736}{10784}i miał psa.
{10802}{10844}Skąd to wiesz?
{10844}{10891}Całkiem proste,|ze śladów zębów.
{10891}{10942}Zobacz sam.
{10942}{10999}Dość duży pies, powiedziałbym,
{10999}{11055}i chyba się nie mylę,
{11055}{11108}Doktor Mortimer wezwie nas|ponownie za kilka chwil.
{11109}{11189}Śmieci, Holmes, śmieci.
{11189}{11231}Jak diabeł mógł to|wywnioskować?
{11231}{11265}Coś, skoro zostawił swoją laskę
{11265}{11343}Czy nie jest rozsądne przypuszczać, że|przyjdzie po nią z powrotem?
{11369}{11431}Doktor Mortimer, sir.
{11489}{11535}Panie Holmes?
{11543}{11592}Tak, proszę wejść doktorze Mortimer.
{11605}{11653}Pozwoliłem sobie na wezwanie Ciebie.
{11653}{11684}I zostawił pan laskę.
{11684}{11746}Tak, dziękuję bardzo.
{11755}{11786}Prezent, jak widzę.
{11786}{11857}Tak, ze szpitala Charing Cross.
{11934}{11981}To mój przyjaciel, doktor Watson.
{11981}{12019}Oczywiście.
{12019}{12050}Jak się pan ma, sir?
{12050}{12151}Panie Holmes, jest pan jedynym w Anglii
{12151}{12195}który może mi pomóc.
{12195}{12224}Usiądzie pan?
{12224}{12278}Dziękuję.
{12279}{12346}Mój przyjaciel jest w śmiertelnym niebezpieczeństwie.
{12346}{12383}Jak się nazywa?
{12383}{12427}Sir Henry Baskerville
{12427}{12511}spadkobierca majątku|z Baskerville Hall.
{12595}{12711}Jestem w śmiertelnym strachu, że życie sir Henrego
{12711}{12749}jest zagrożone
{12784}{12818}Dlaczego, co sprawia, że tak myślisz?
{12833}{12907}Mam informacje, które pozwalają mi|wierzyć, że na przestrzeni wieków
{12907}{13011}każdego Baskerville'a, który odziedziczył|nieruchomości, spotkała
{13011}{13065}spotkała przemoc i gwałtowna śmierć.
{13065}{13151}Ale jak sobie przypominam to, sir Charles|zmarł z przyczyn naturalnych,
{13151}{13196}niewydolność serca.
{13200}{13291}Wydaje mi się, że było orzeczenie koronera,|z którym
{13294}{13335}zgodziłem się ja jako lekarz sir Charlesa
{13335}{13426}ale był jeden dowód, który zatrzymałem policji
{13428}{13459}od każdego.
{13465}{13490}Tak?
{13502}{13634}Około pięćdziesiąt metrów od miejsca|gdzie znaleziono sir Charlesa
{13643}{13696}były ślady stóp.
{13697}{13735}Mężczyzny czy kobiety?
{13741}{13888}Panie Holmes, tam były ślady gigantycznego psa.
{13888}{13937}Psa?
{13939}{13972}Dlaczego pan tego nie zgłosił?
{13972}{14023}Nikt by nie uwierzył.
{14023}{14075}W nocy padał deszcz|a rano
{14075}{14129}ślady zostały całkowicie zniszczone.
{14129}{14175}Ale widziałem je.
{14175}{14254}Tak wyraźnie, jak teraz pana
{14254}{14302}a kilka dni temu
{14302}{14378}jako jeden z|wykonawców majątku
{14378}{14437}Znalazłem to:
{14478}{14515}Ten stary dokument.
{14559}{14634}Legenda Psa Baskerville'ów.
{14651}{14731}Pozwól mi przeczytać ci to, panie Holmes.
{14731}{14829}Jest krótkie, nie będę zanudzał, przyrzekam.
{14829}{14866}Proszę, zaczynać.
{14930}{15015}{y:i}W czasie wielkiego|bunt około 1650,
{15015}{15115}{y:i}Dwór Baskerville, był własnością|Hugo o tym samym nazwisku.
{15115}{15174}{y:i}Bezczeszczący i bezbożny
{15174}{15266}{y:i}Jeden Michaelmas którego Hugo okradł|w dół niedaleko sąsiedniego gospodarstwa
{15266}{15331}{y:i}i porwał córkę z domu.
{15331}{15385}{y:i}Zamknął ją w górnej komnacie.
{15385}{15452}{y:i}i podczas gdy Hugo i jego|przyjaciele zabawiali się
{15454}{15501}{y:i}swoim nocnym zwyczajem
{15736}{15846}Taka małą, nie istniała|nigdy przedtem, przysięgam
{15846}{15961}Policzki miękkie jak aksamit|w tak cudownie zaokrąglonej formie.
{15989}{16041}- Powiedz nam więcej|- Co się stało potem?
{16055}{16098}Gdzie ja byłem?
{16099}{16134}Forma o której mówiłeś.
{16134}{16196}Nie masz co płakać Powiedziałem jej
{16196}{16246}Hugo cię nie skrzywdzi.
{16306}{16395}Posadziłem ją na siodło, przykryłem moim płaszczem
{16395}{16440}i zniknęliśmy niczym wiatr.
{16445}{16479}przyniosłeś ją tutaj?
{16484}{16536}- Na dwór?|- Gdzie ona jest?
{16540}{16606}Idź po nią, Hugo.
{16606}{16641}Łatwiej powiedzieć niż zrobić|hej, Hugo?
{16641}{16704}Jak po nią pójdzie|jeżeli jej tu nie ma?
{16710}{16754}Nie ma jej?
{16773}{16816}Choć pokaże ci.
{17089}{17135}Naprawdę myślisz, że tu jest?
{17142}{17181}Tak, jest.
{17181}{17228}Możemy wejść moja słodziutka?
{17228}{17325}Te pijaczyny, Hugo da...
{17344}{17387}Nie ma dziewczyny!
{17431}{17468}Zniknęła.
{17468}{17530}Teraz mówi, że zniknęła.
{17589}{17635}Z drogi.
{17639}{17673}Co mu jest?
{17784}{17846}Tim, Gary
{17850}{17887}- Tak, sir Hugo|- Co jest nie tak sir?
{17889}{17924}Zniknęła.
{17929}{17999}Nie stać tak|przyprowadzić mi klacz.
{18000}{18041}Tak jest, sir.
{18067}{18105}Coś nie tak?
{18106}{18151}Nigdy nie widziałem go w takim szale.
{18154}{18191}Gdzie on się podział.
{18194}{18229}- Chodźmy za nim.|- Chodźmy Roderick.
{18238}{18272}Bardzo dobrze.
{18272}{18306}Chodź Matthew.
{18369}{18434}Trzymaj siodło bałwanie.
{18476}{18549}Oddam za nią duszę diabłu.
{18592}{18674}Słyszeliście, co mówi|że odda duszę diabłu za nią.
{18674}{18721}Cóż może ją znaleźć i poślubić
{18721}{18799}potem diabeł będzie miał jego duszę.
{18990}{19069}{y:i}Jechali, aż nagle
{19069}{19116}{y:i}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin