[20][80]synchro do wersji:|720p.BluRay.DTS.x264-ESiR [605][644]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [645][693]{y:i}KWIECIEŃ 1805 ROKU|{y:i}Napoleon jest panem Europy [698][728]{y:i}Stawić mu czoła może|{y:i}tylko brytyjska flota [730][763]{y:i}Oceany stały się polem bitwy [1132][1173]{y:b}PAN I WŁADCA:|{y:b}Na krańcu świata [1268][1308]{y:i}HMS SURPRISE|{y:i}28 dział, 197 ludzi [1310][1347]{y:i}Północne wybrzeże Brazylii [1352][1381]{y:i}ROZKAZ ADMIRALICJI|{y:i}Do Kapitana J. Aubreya [1383][1423]{y:i}"Przechwycić francuski okręt|{y:i}'ACHERON' podążający na Pacyfik... [1425][1454]{y:i}...z zamiarem toczenia wojny|{y:i}na tamtejszych wodach. [1456][1501]{y:i}Zatopić, spalić lub zająć jako pryz." [2560][2603]No dalej.|Już dobrze. [2697][2728]Zbudź się, Will. [2780][2813]Na prawej burcie! [2894][2914]- Co tam, Slade?|- Chyba coś słyszałem. [2916][2950]Brzmiało jak dzwonek. [2957][2997]- Może to miejscowi rybacy.|- Albo boja nad rafą. [2999][3041]Panie Calamy, lina pomiarowa. [3186][3206]Głebokość - pięć sążni. [3207][3218]Pięć sążni. [3361][3396]- Piasek i muszle.|- Piasek i muszle. [3458][3485]Co się stało? [3510][3529]Dwa rumby na prawo od dziobu,|we mgle. [3531][3551]Co to było? Żagiel? [3552][3600]- Nie wiem, co to było.|- Ogłosisz alarm? [3667][3715]- Nie mam pewności.|- Jesteś dowódcą wachty. [3719][3758]Hollom, musisz podjąć decyzję. [3760][3791]Wszyscy na stanowiska! [3802][3839]Pobudka. Wstawać, lenie! [3875][3905]Dalej. Ruszać się. [3906][3937]Z życiem, chłopcy. [3948][3973]Szybko. [4188][4197]Zauważono coś we mgle. [4198][4237]- Uwaga tam na rei.|- W górę. [4323][4342]Jak daleko? [4344][4404]Dwa rumby na prawo od dziobu.|Mniej niż milę od nas. [4428][4468]- Jest pan pewny, panie Hollom?|- Tak, sir. [4469][4499]Okręt wojenny? [4511][4530]Nie wiem. [4532][4590]To była krótka chwila.|Zdawało mi się, że widzę jakiś zarys. [4594][4644]- Pan też to widział, Calamy?|- Nie, sir. [4647][4704]Postąpił pan słusznie, panie Hollom.|Na stanowiska. [4709][4739]Pokład jest twój, Tom. [4740][4770]Sir. [4772][4813]Zróbcie miejsce. Spuszczać łodzie. [4897][4916]- Nie obijać się.|- Słyszeliście. [4918][4959]Opuścić łodzie. [4970][4997]Opuszczajcie równo. [5043][5074]Uderzyć w dzwon. [5335][5369]Padnij! Wszyscy padnij! [5502][5555]Na stanowiska. Panie Hollar,|raport o stratach. [5627][5667]Osiemnastofuntówki. Musimy podpłynąć bliżej.|Przygotuj baterię na sterburcie. [5669][5698]- Panie Allen, zwrot na wiatr.|- Na wiatr, sir? [5699][5718]Staniemy na odległość strzału z pistoletu. [5773][5792]Strzelcy na maszt. [5794][5813]Sierżancie, pańska sekcja na grotmaszt. [5814][5855]Na pokładzie stoimy wyprostowani.|Zawsze. [5856][5907]- Panie Boyle, wciągnąć banderę.|- Tak jest, sir. [5940][5980]Wpis do księgi pokładowej, panie Watt:|"O godzinie szóstej napotkano wroga." [5981][6010]{y:i}TRZYMAJ MOCNO [6023][6054]- Prosto na nich, panie Mowett.|- Tak jest, sir. [6055][6105]Bill. Zostaw te cholerne szable.|Chowaj kapitańskie srebra. [6106][6146]Nie mamy ich jeszcze w zasięgu.|Czekać, aż się zbliżą. [6148][6188]- Kurs na śródokręcie.|- Jest kurs na środokręcie. [6190][6222]Na litość boską,|nie upuść niczego. [6273][6299]- Spokojnie!|- Zostać na stanowiskach! [6300][6320]Zostać na stanowiskach!|Odwagi! [6325][6376]- Wytrzymajcie, chłopaki.|- Spokojnie, jeszcze damy im popalić. [6378][6418]To pan Pullings.|Davies, Jemmy, zanieście go pod pokład. [6419][6428]Tak jest! [6430][6459]Panie Blakeney, powiadomić kapitana. [6461][6492]Oczyścić relingi. [6555][6584]Więcej piasku na podłogę. [6586][6624]Na szczycie fali... Ognia! [6732][6757]Padnij! [6847][6896]Poluzować na sterownicy.|A wy - pozbierać rannych. [6909][6967]- Kontynuować ogień, panie Calamy.|- Przeładować i dać im popalić. [7201][7220]{y:i}ACHERON [7222][7258]Sir! Proszę na reling rufowy. [7306][7335]Płetwa steru przestrzelona.|Ster nie działa, sir. [7337][7375]Mają nas jak na talerzu. [7441][7481]Dlaczego przestaliśmy strzelać? [7504][7523]Przepuśćcie mnie. [7525][7544]Tutaj, Joe. [7545][7575]Tu przytrzymaj. [7608][7661]- Jest z przodu lewej burty.|- Wyciągać broń ręczną. [7691][7721]Przygotować się do odparcia abordażu. [7723][7766]Chwytać za broń i czekać na komendę. [7775][7804]Jakie rozkazy? [7806][7846]Obsada dział na pokład.|Spuścić drabinki i przyciągnąć łodzie. [7848][7885]Wciągnij nas we mgłę, Tom. [7983][8013]Wszyscy razem, panowie. [8015][8044]Pod osłonę mgły. [8046][8076]Ustawić działa! [8119][8138]Ognia! [8140][8180]Kadłub się rozszczelnia.|Musimy wcisnąć więcej pakuł. [8181][8219]Joe, podaj młotek i gwoździe. [8275][8312]Dogania nas. [8369][8409]- Już prawie jesteśmy.|- Ciągnąć! [8411][8453]- Dalej.|- We mgle nam się uda. [8484][8508]Ognia! [8515][8545]Za Jacka Szczęściarza. [8546][8576]Udało się! [8588][8621]Cisza na pokładzie. [8713][8745]Tu nas nie znajdą. [8755][8805]Spokój, chłopaki.|Żadnych krzyków ani hałasów. [9068][9102]Przestańcie wiosłować. [9120][9155]Dobra robota, chłopaki. [9381][9429]Dwie stopy i sześć cali, sir.|Trzyma poziom. [9454][9499]- Dobra robota, panie Lamb.|- Dziękuję. [9589][9608]Jaki jest bilans strat? [9610][9651]Dziewięciu zabitych, 27 rannych. [9725][9744]Joe Plaice. [9745][9796]Wgnieciona czaszka.|Wątpię, żeby dożył do rana. [9798][9827]Lord Blakeney. [9850][9879]Tylko złamana ręka. [9881][9919]Jesteś w najlepszych rękach. [9964][9994]Robię, co w mojej mocy.|Wiem, że przyjaźniłeś się z jego ojcem. [9996][10036]Jego ojciec zrozumiałby.|Ale matka... [10037][10077]Pozwól, że przyjrzę się twojej brwi. [10079][10102]Co? [10142][10171]Jest cholernie dobry.|Pojawił się znikąd. [10173][10223]Wypalił salwę z całej burty,|poszedł nam za rufą i zniszczył ster. [10225][10255]Świetni artylerzyści. [10256][10307]Wymknęliśmy się tylko dzięki mgle.|Mieliśmy szczęście. [10309][10359]Może i miał przewagę względem wiatru,|ale nam sprzyjała aura. [10361][10428]Nie mam pojęcia, o czym mówisz,|ale chyba rzeczywiście dobrze się sprawili. [10434][10498]Po siedmiu tygodniach żeglugi|przypadkiem, po ciemku, trafia wprost na nas. [10507][10557]Francuzi mają swoich szpiegów w Anglii|i innych miejscach, tak jak my. [10559][10588]Rzeczywiście. [10590][10649]Jeśli wiedział, że go szukamy,|mógł trzymać się od nas z daleka. [10653][10685]Chyba, że on też nas szuka. [10851][10878]{y:i}Rafy [10903][10938]{y:i}Mielizny [10945][10964]Jeśli to była fregata,|to ja jestem Holendrem. [10965][10995]Walka była nierówna.|To żaden dyshonor. [10997][11026]To chyba raczej okręt liniowy. [11028][11058]Ciekawe, z czego miał kadłub.|Nie mogliśmy go przebić. [11059][11078]Potrójny ładunek z 200 jardów - i nic. [11080][11120]Miał przewagę względem wiatru|i większą siłę ognia. [11122][11151]Na czym polega przewaga względem wiatru? [11153][11204]- Znów mam ci to tłumaczyć?|- Nie na obrusie. [11205][11245]Ich statek płynął z wiatrem,|więc kontrolował walkę. [11247][11277]Miał donośniejsze działa,|więc mógł trzymać nas na dystans. [11278][11322]Fakty są takie, że zebraliśmy cięgi. [11341][11402]- Taka ciężka fregata na Pacyfiku...|- Przeważy szalę wojny na stronę Napoleona. [11403][11461]W porównaniu z nią "Surprise" wydaje się|być nieco przestarzała. [11487][11537]- Nie mam racji?|- To może i ja jestem przestarzały? [11539][11569]"Surprise" nie jest stara.|Nikt jej tak nie nazwie. [11570][11631]Silny kadłub, piękna linia.|To doskonały okręt, jest mocna i szybka. [11633][11662]W dobrych rękach nawet bardzo szybka. [11664][11697]Nie, nie jest stara. [11706][11725]Jest w kwiecie wieku. [11726][11768]Naprawimy uszkodzone maszty. Straciliśmy fok,|więc trzeba postawić zapasowy. [11768][11808]Pan Lamb poradzi sobie z podstawowymi naprawami.|Damy radę dopłynąć do domu. [11810][11844]Nie płyniemy do domu. [11925][11975]Do remontu potrzebny jest port,|a "Acheron" może wciąż na nas czyhać. [11977][12024]Napraw dokonamy na morzu.|Tu, na mieliźnie. [12029][12069]Niosą wojnę na południowe wody,|a my mamy rozkaz ich powstrzymać. [12071][12142]Ależ, z całym szacunkiem, to statek|znacznie ciężej uzbrojony. Nie podołamy mu. [12154][12194]Zanim dokonamy napraw,|będzie w połowie drogi na przylądek Horn. [12196][12242]W takim razie nie ma chwili do stracenia. [12415][12444]Czy to prawda, że|ostatni szew prowadzą przez nos? [12446][12476]O czym mówisz? [12477][12519]Joe powiedział, że po śmierci zaszywają cię w|hamaku, a ostatni szew... [12520][12570]przeciagają przez nos,|żeby się upewnić, czy nie śpisz. [12603][12643]Nie chcę przez nos. Powiesz im? [13207][13257]Wszystko w porządku.|To przez laudanum. [13583][13631]Nigdy nie miałem|dzielniejszego pacjenta. [13666][13706]Biedactwo...|Nieważne, wkrótce cię naprawimy. [13707][13718]Oczekuję dobrej roboty. [13718][13769]Potrzebuję dwóch ludzi na sterburcie.|Roberts, Chadwick. [13770][13790]Dobra robota. [13791][13838]Naprawa nie wystarczy.|Trzeba je wymienić. [13895][13925]Panie Calamy.|To może pana zainteresować. [13927][13967]Proszę spojrzeć. Kapitan to wyciął|kiedy sam był midszypmenem. [13968][13988]Zna tę łajbę na wylot. [13989][14040]Mówi, że w tym drewnie jest tyle|jego krwi, że ten okręt to jego krewny. [14041][14081]Doskonale rozumiem, panie Allen.|Nie kwestionuję pańskiej wiedzy. [14083][14144]Ale poświęcenie tygodnia na szukanie|nowego masztu w Amazonii nie wchodzi w grę. [14145][14166]"Acheron" będzie już|w połowie drogi do Chin. [14167][14231]Pan Lamb jak zawsze zrobi co w jego mocy.|I tego oczekuję od wszystkich. [14563][14582]Czy to jego mózg? [14584][14607]Nie, to tylko zaschnięta krew. [14611][14629]To jest mózg. [14678][14707]To uczony lekarz.|Nie żaden zwykły chirurg. [14709][14741]Poproszę o monetę. [14789][14817]Na lądzie płaciłbyś mu 10 gwi...
Komiks